Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per bruciatore/Instruction for burner/
Mode d'emploi bruleûr/Betriebsanleitung/Instrucciónes para quemadores
SPARK 18W - SPARK 18W DACA - SPARK 26W
SPARK 26W DACA - SPARK 26 - SPARK 26 DACA
SPARK 35 - SPARK 35W
- Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di eseguire la manutenzione.
- I lavori sul bruciatore e sull'impianto devono essere eseguiti solo da personale qualificato.
- L'alimentazione elettrica dell'impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori.
- Se i lavori non sono eseguiti correttamente si rischiano incidenti pericolosi.
- Read carefully the instructions before starting the burner and service it.
- The works on the burner and on the system have to be carried out only by competent people.
- The system electric feeding must be disconnected before starting working on it.
- If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents.
- Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le bruleur et pour son entretien correct.
- Les travaux sur le bruleur et sur l'installation doivent etre executes seulement par du personnel qualifie.
- L'alimentation electrique de l'installation doit etre debranche avant de commencer les travaux.
- Si les travaux ne sont pas executes correctement il y a la possibilite de causer de dangereux incidents.
- Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung vor Montage, Inbetrieabnahme und Wartung sorgfältig durch.
- Alle Arbeiten am Gerät dürfen ausschließlich von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
- Die Stromzuführung der Anlage muß bei Arbeiten am Gerät abgeschaltet und gegen Wiedereinschalten
gesichert werden.
- Bei nicht fachmännisch durchgeführten Arbeiten besteht Gefahr für Leib und Leben.
- Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las
tareas de mantenimiento.
- Los trabajos que se efectúen al quemador y a la instalación deben ser efectuados sólamente por personal
cualificado.
- La alimentación eléctrica de la instalación se debe desconectar antes de iniciar los trabajos.
- Si los trabajos no son efectuados correctamente se corre el riesgo de que se produzcan accidentes
peligrosos.
- Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo "AVVERTENZE PER L'UTENTE, PER
L'USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE" presente all'interno del manuale istruzioni, che costituisce parte integrante ed essenziale
del prodotto.
en fr
it
Edizione / Edition / Edition
Ausgabe / Ediciòn
Cod. 0006080405
es
de
2003/01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour baltur SPARK 18W

  • Page 1 Istruzioni per bruciatore/Instruction for burner/ Mode d’emploi bruleûr/Betriebsanleitung/Instrucciónes para quemadores SPARK 18W - SPARK 18W DACA - SPARK 26W SPARK 26W DACA - SPARK 26 - SPARK 26 DACA SPARK 35 - SPARK 35W • - Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di eseguire la manutenzione.
  • Page 3 INDICE PAGINA - Avvertenze per l’utente per l’uso in sicurezza del bruciatore “ - Caratteristiche tecniche “ - Collegamenti idraulici - Collegamenti elettrici “ - Comandi in caso di disturbi al funzionamento “ - Preparazione per l’accensione - Accensione e regolazione “...
  • Page 6 N° 0002270491N1 SPARK 18 W - 26 W - 26 - 35 - 35 W Rev. 15/04/97 SPARK 18 W-18DSGW/SPARK 26W-26DSGW/SPARK 35W-35DSGW SPARK 26-26DSG/SPARK 35-35DSG D min D max L min L max...
  • Page 7 N° 0002270491N2 SPARK 18 W - 26 W - 26 - 35 - 35 W Rev. 15/04/97 SPARK 18 W-18DSGW/SPARK 26W-26DSGW/SPARK 35DSGW SPARK 26-26DSG/SPARK 35DSG...
  • Page 8 SPARK 18 W - 26 W - 26 - 35 - 35 W ç ç l a i ç t i l a i r ç o i l h ' l e l i l ç ç i t e l i r t c i r s i r...
  • Page 9: Rango De Trabajo

    N° 0002921495 CAMPO DI LAVORO / WORKING FIELD Rev. 13/09/02 RANGO DE TRABAJO...
  • Page 26: Connexions Hydrauliques

    FRANÇAIS CONNEXIONS HYDRAULIQUES Les tuyaux de connexion cuve-brûleur doivent être parfaitement étanches. On conseille l’utilisation de tuyaux en cuivre ou en acier de diamètre convenable (voir tableau et plans). Au bout des canalisations rigides, les vannes d’arrêt du combustible doivent être installées. Sur la canalisation d’aspiration, après la vanne, on installe le filtre, auquel est connecté...
  • Page 27: Installation D'alimentation

    N°0002900530 INSTALLATION D’ALIMENTATION POMPE AS 47 Rev. 20/02/97 INSTALLATION D’ALIMENTATION PAR GRAVITE Rèservoir du combustible 6 Tuyau d’aspiration Canalisation d’alimentation 7 Tuyau de retour du brûleur Filtre à filet 8 Dispositif automatique d’arrêt Brûleur avec le brûleur arrêté Dègazeur 9 Soupape unidirectionelle L.
  • Page 28 N°0002900510 INSTALLATION D’ALIMENTATION POMPE AS 67 Rev. 05/05/97 INSTALLATION D’ALIMENTATION PAR GRAVITE Rèservoir du combustible 6 Tuyau d’aspiration Canalisation d’alimentation 7 Tuyau de retour du brûleur Filtre à filet 8 Dispositif automatique d’arrêt Brûleur avec le brûleur arrêté Dègazeur 9 Soupape unidirectionelle L.
  • Page 29: Bruleur A Gas-Oil Models Spark

    BRULEUR A GAS-OIL MODELS SPARK COMMANDES EN CAS DE DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT Lumière externe/allumage anticipé Pendant la préventilation et/ou le pré-allumage aucun signal de flamme ne doit exister. Si c’était le cas (allumage anticipé pour cause de défaut d’étanchéité de l’électrosoupape, illumination externe, court-circuit sur la résistance photoélectrique ou sur le câble de raccordement pour cause de panne du signal de flamme sur...
  • Page 30: Bruleur A Gas-Oil Models Or3/B

    BRULEUR A GAS-OIL MODELS OR3/B COMMANDES EN CAS DE DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT Lumière externe/allumage anticipé OR 3/B Pendant la préventilation et/ou le pré-allumage aucun signal de flamme ne doit exister. Si c’était le cas (allumage anticipé pour cause de défaut d’étanchéité...
  • Page 31: Bruleur A Gas-Oil Model Spark

    BRULEUR A GAS-OIL MODEL SPARK PREPARATION POUR L’ALLUMAGE S’assurer que le gicleur (angle de pulvérisation tableau de la distribution en kg/h de gas-oil à 45°) appliqué soit convenable pour la Pression de la pompe en bar puissance de la chaudière. Dans le tableau, nous Gicleur G.P.H.
  • Page 32: Utilisation Du Bruleur

    BRULEUR A GAS-OIL MODEL SPARK UTILISATION DU BRULEUR Le fonctionnement du brûleur est entièrement automatique, par conséquent, aucune opération de réglage n’est donc nécessaire durant son fonctionnement. La position de “blocage” est une position de sécurité dans laquelle le brûleur se place automatiquement lorsqu’un composant du brûleur ou de l’installation ne fonctionne pas correctement;...
  • Page 33: Irrégularités De Fonctionnement

    BRULEUR A GAS-OIL MODELS SPARK IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT INCONVENIENT CAUSE REMEDE Flamme irrèguliére avec fuméè et 1) Air conburant insuffisant. 1) Augmenter la quatitè d'air. filaments. 2) Gilcleur inefficace (sale ou abimè). 2) Nettoyer ou remplacer. 3) Comduit chaudière obstruè. 3) Nettoyer.
  • Page 50 PARTICOLARE POMPA/PUMP PARTICULER PARTICOLARE POMPA/PUMP PARTICULER DETAIL DE LA POMPE/PUMPE/DETALLE BOMBA DETAIL DE LA POMPE/PUMPE/DETALLE BOMBA SUNTEC AS 47 A 7432-3 SUNTEC AS 67 A 7466 N° 0002900680 N° 0002900480 Rev. 23/09/99 Rev. 23/09/99 -ELETTROVALVOLA (NORMALMENTE CHIUSA) -ELECTROVALVE (USUALLY CLOSED) -ELECTROVANNE (NORMALEMENT FERMEE) -ATTACCO MANOMETRO E SFOGO ARIA (1/8”) -PRESSURE TEST POINT AND PURGE POINT (1/8”)
  • Page 51 SCHEMA DI PRINCIPIO REGOLAZIONE ARIA E DISPOSIZIONE DISCO-ELETTRODI AIR REGULATION PRINCIPLE DIAGRAM AND DISK-ELECTRODES SETTING SCHEMA DI PRINCIPE POUR LE REGLAGE DE L’AIR ET LA DISPOSITION DE DISQUE-ELECTRODES LUFTEINSTELLUNG UND POSITIONIERUNG DER STAUSCHEIBE ZU DEN ELEKTRODEN ESQUEMA DE PRINCIPIO DE REGULACION DE AIRE Y DISPOSICION DISCO-ELECTRODO N°...
  • Page 52 SCHEMA DI PRINCIPIO REGOLAZIONE ARIA E DISPOSIZIONE DISCO-ELETTRODI AIR REGULATION PRINCIPLE DIAGRAM AND DISK-ELECTRODES SETTING SCHEMA DI PRINCIPE POUR LE REGLAGE DE L’AIR ET LA DISPOSITION DE DISQUE-ELECTRODES LUFTEINSTELLUNG UND POSITIONIERUNG DER STAUSCHEIBE ZU DEN ELEKTRODEN ESQUEMA DE PRINCIPIO DE REGULACION DE AIRE Y DISPOSICION DISCO-ELECTRODO N°...
  • Page 53 SCHEMA DI REGOLAZIONE PER SERVOMOTORE BERGER STA 5 B0. 36/8 2/N 36L PREVENTILAZIONE CON ARIA APERTA IN POSIZIONE 1 FIAMMA (CON APPARECCHIATURA LOA...) ADJUSTMENT DIAGRAM FOR SERVOMOTOR BERGER STA 5 B0. 36/8 2/N 36L P R E V E N T I L A T I O N W I T H A I R O P E N I N 1 S T F L A M E P O S I T I O N SCHEMA DE REGLAGE POUR SERVOMOTEUR BERGER STA 5 B0.
  • Page 54: Hour Meter

    SCHEMA ELETTRICO SPARK 26 ELECTRIC DIAGRAM FOR SPARK 26 N° 0002200200 SCHEMA ELECTRIQUE SPARK 26 Rev. SCHALTPLAN SPARK 26 DIAGRAMA DE CONEXION SPARK 26 L1 - FASE/PHASE/PHASE PHASE/FASE - TERRA/GROUND/TERRE ERDE/TIERRA N - NEUTRO/NEUTRAL/NEUTRE NULLEITER/NEUTRO -INTERRUTTORE MARCIA ARRESTO -ON-OFF SWITCH -INTERRUPTEUR MARCHE ARRET -LAMPADA BLOCCO ESTERNA -BLOCK LAMP...
  • Page 55: Electrovanne -Moteur Ventilateur -Compteur Horaire

    SCHEMA ELETTRICO SPARK 18 W - 26 W ELECTRIC DIAGRAM FOR SPARK 18 W - 26 W N° BT 2125/2 SCHEMA ELECTRIQUE SPARK 18 W - 26 W Rev. SCHALTPLAN SPARK 18 W - 26 W DIAGRAMA DE CONEXION SPARK 18 W - 26 W L1 - FASE/PHASE/PHASE PHASE/FASE - TERRA/GROUND/TERRE...
  • Page 56 SCHEMA ELETTRICO SPARK 18-26/W D.A.C.A. ELECTRIC DIAGRAM FOR SPARK 18-26/W D.A.C.A. N° 0002200260 SCHEMA ELECTRIQUE SPARK 18-26/W D.A.C.A. Rev. 26/11/97 SCHALTPLAN SPARK 18-26/W D.A.C.A. DIAGRAMA DE CONEXION SPARK 18-26/W D.A.C.A. L1 - FASE/PHASE/PHASE PHASE/FASE - TERRA/GROUND/TERRE ERDE/TIERRA N - NEUTRO/NEUTRAL/NEUTRE NULLEITER/NEUTRO -LAMPADA BLOCCO ESTERNA -BLOCK LAMP...
  • Page 57 SCHEMA ELETTRICO SPARK 35 CON BRAHMA OR3/B ELECTRIC DIAGRAM FOR SPARK 35 WITH BRAHMA OR3/B N° 0002200320 SCHEMA ELECTRIQUE SPARK 35 AVEC BRAHMA OR3/B Rev. 20/09/99 SCHALTPLAN SPARK 35 MIT BRAHMA OR3/B DIAGRAMA DE CONEXION SPARK 35 CON BRAHMA OR3/B L1 - FASE/PHASE/PHASE PHASE/FASE - TERRA/GROUND/TERRE...
  • Page 58 SCHEMA ELETTRICO SPARK 35W CON BRAHMA OR3/B ELECTRIC DIAGRAM FOR SPARK 35W WITH BRAHMA OR3/B N° 0002200331 SCHEMA ELECTRIQUE SPARK 35W AVEC BRAHMA OR3/B Rev. 12/10/00 SCHALTPLAN SPARK 35W MIT BRAHMA OR3/B DIAGRAMA DE CONEXION SPARK 35W CON BRAHMA OR3/B L1 - FASE/PHASE/PHASE PHASE/FASE - TERRA/GROUND/TERRE...
  • Page 60 Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.

Table des Matières