Sew Eurodrive CMP40 Notice D'exploitation

Servomoteurs synchrones en exécution pour atmosphères explosibles
Masquer les pouces Voir aussi pour CMP40:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Servomoteurs synchrones CMP40 / 50 / 63
en exécution pour atmosphères explosibles
Version 12/2012
20014155 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive CMP40

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 / 50 / 63 en exécution pour atmosphères explosibles Version 12/2012 20014155 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Raccorder le servomoteur et le codeur avec de la connectique SM. / SB. .. 39 5.10 Protection thermique moteur................ 42 6 Mise en service..................... 43 Conditions préalables pour la mise en service..........43 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 4 10.6 Couples crêtes dynamiques et thermiques ..........63 10.7 Types de roulements admissibles (catégorie 3)........... 71 11 Annexes ........................ 72 11.1 Déclaration de conformité ................72 11.2 Abréviations et codifications................. 73 Index ........................74 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 5: Utilisation De La Documentation

    Présentation formelle d'une consigne de sécurité intégrée : • TEXTE DE SIGNALISATION ! Nature et source du danger Risques en cas de non-respect des consignes – Mesure(s) préventive(s) Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 6: Remarques Générales Recours En Cas De Défectuosité

    Toute reproduction, exploitation, diffusion ou autre utilisation – même partielle – est interdite. Noms de produit et marques Les marques et noms de produit cités dans cette documentation sont des marques déposées dont la propriété revient aux détenteurs des titres. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Utiliser l'appareil uniquement conformément aux instructions. • Veiller à une installation et à une utilisation correctes. REMARQUE En cas de détériorations, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur. Pour plus d'informations, consulter la présente documentation. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Personnes Concernées

    ≤ 1 000 m au-dessus du niveau de la mer. Tenir compte des indications spécifiques de la plaque signalétique. Les conditions sur le site d'installation doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 9: Normes Et Prescriptions

    • Catalogue "Servomoteurs synchrones" et/ou • Catalogue "Servoréducteurs synchrones" • Le cas échéant, complément à la notice d'exploitation "Codeurs de sécurité – Sécurité fonctionnelle pour servomoteurs synchrones CMP" Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Transport Et Stockage

    Ne monter et démonter les poulies et les accouplements qu'avec des dispositifs appropriés (risque d'échauffement) et les équiper d'une protection contre le toucher. Empêcher toute tension non admissible des courroies. Suivre également les instructions du chapitre "Installation mécanique" (→ page 20). Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Bloquer la clavette pendant le test de fonctionnement sans organes de transmission sur l'arbre de sortie. Vérifier le bon fonctionnement avant la mise en service. Suivre également les instructions du chapitre "Installation électrique (→ page 25)" ! Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 12: 2.10 Mise En Service Et Exploitation

    En fonctionnement conforme à sa destination, la température de surface du servomoteur peut dépasser 100 °C. Ne jamais toucher le servomoteur / moteur-frein pendant le fonctionnement ou dans la phase de refroidissement après la coupure. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 13: Eléments Fournis Et Structure Du Moteur

    1 x Moteur selon spécifications de l'accusé de réception de commande motorisation Frein 1 x commande de frein optionnelle BMV pour montage sur profilé support ou en alternative : - commande de frein BSG - contacteur frein BS Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 14: Structure Générale Des Servomoteurs Synchrones Cmp En Exécution Pour Atmosphères Explosibles

    [316] [321] [1003] [1002] [328] [313] [318] [1004] [1425] [214] [1431] [16] [305] [106] [326] [1008] [213] [304] [14] [42] [43] [40] [44] [11] [105] 6483217291 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 15 Roulement à billes [214] Joint [105] Rondelle d'égalisation [304] Couvercle carter [106] Bague d'étanchéité [305] Résolveur [108] Plaque signalétique [313] Embase connecteur [112] Embase boîte à bornes [318] Embase connecteur [117] [316] Connecteur complet Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 16: Eléments Fournis Et Structure Du Moteur Plaque Signalétique Et Codification

    Plaque signalétique sur le servomoteur Exemple de plaque signalétique de servomoteur synchrone CMP en exécution pour atmosphères explosibles 5919745163 La plaque signalétique est à monter sur le servomoteur conformément à l'illustration suivante. 5912408715 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 17: Codification Du Servomoteur Cmp

    1721234301. 0001. Deux derniers chiffres de l'année de fabrication Nombre d'unités (4 chiffres) Numéro de position dans la commande (2 chiffres) Numéro de position dans la commande (8 chiffres) Organisation de vente Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 18: Eléments Fournis Et Structure Du Moteur Désignations Pour Protection Contre Les Explosions

    "e" passe de II (sans lettre) en IIA, IIB ou IIC. Cela est lié aux exigences pour empêcher la charge électrostatique des surfaces en matière plastique, par exemple des ventilateurs et des surfaces métalliques peintes. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 19 II3D selon la directive et IIIC selon la norme. L'objectif de la nouvelle codification selon la norme est d'indiquer de manière évidente à l'exploitant dans quelle zone et pour quels mélanges un entraînement peut être utilisé. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 20: Installation Mécanique

    être réduit en fonction de l'altitude d'utilisation. 1000 2000 3000 4000 5000 6000 H [m] 5408843275 Le calcul s'effectue selon la formule suivante : M Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 21: Stockage Longue Durée Des Servomoteurs

    L'illustration suivante montre la résistance d'isolement en fonction de la température. [MΩ] [˚C] 5912703115 Point de fonctionnement impédance – température (point RT) Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 22: Résistance D'isolement Trop Faible

    En cas d'utilisation de poulies ou de poulies dentées : – Utiliser exclusivement des courroies qui ne se chargent pas électrostatiquement. – La charge radiale admissible maximale ne doit pas être dépassée (→ page 58). Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 23: Installation Dans Des Locaux Humides Ou À L'extérieur

    La pâte ne doit pas entrer en contact avec les contacts ou l'intérieur du carter. Avant chaque nouvel embrochage, enduire à nouveau la zone. 6589559179 REMARQUE ® SEW propose aussi NOCO -Fluid en grands conditionnements. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 24: Tolérances Admissibles Pour Le Montage

    REMARQUE POUR LA PROTECTION CONTRE LES EXPLOSIONS Protéger les connecteurs contre la chute d'objets avec un dispositif approprié. La protection doit être en mesure d'absorber un choc de 7 J (selon EN 60079-0). Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 25: Installation Électrique

    REMARQUE POUR LA PROTECTION CONTRE LES EXPLOSIONS Respecter impérativement les consignes pour la protection thermique du moteur figurant au chapitre "Protection thermique du moteur" (→ page 42). Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 26: Installation Électrique Conditions Environnantes Durant Le Fonctionnement

    Les servomoteurs SEW en catégorie 3D et 3GD sont livrés en standard avec une protection IP65. 5.3.6 Classe de température / température de surface Les servomoteurs sont réalisés en classe de température T3. La température de surface maximale est de 150 °C. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 27: Protection Contre Des Températures De Surface Élevées Non Admissibles

    • à la conformité avec les instructions de montage • aux conditions requises sur le site d'implantation • Le cas échéant, visser le câble de terre supplémentaire. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 28: Schémas De Raccordement

    Le cas échéant, tenir compte des schémas de branchement spécifiques du client. Pictogrammes utilisés Contre-connecteur (à câbler par le client) Embase connecteur (branchée en usine) Raccordement des connecteurs de puissance Schéma de raccordement avec/sans frein – –/3 GN/YE GN/YE 6454653835 Bobine de frein Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 29 R1 (référence +) BK / WH R2 (référence –) S1 (Cosinus +) S3 (Cosinus –) S2 (Sinus +) S4 (Sinus –) – – – – KTY + KTY – – – – – Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 30 Affectation des contacts de l'embase du connecteur Contact Code couleur Raccordement – – – – S1 (Cosinus +) S3 (Cosinus –) S2 (Sinus +) S4 (Sinus –) D – KTY + KTY – Référence (GND) Tension d'alimentation Us Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 31 également possible de piloter un frein BP directement depuis la sortie frein d'un ® servovariateur MOVIAXIS Commande de frein BMV DC 24 V DC 24 V Raccordement 1, 2 Alimentation Raccordement 3, 4 Signal (variateur) Contacteur frein BS 24 V Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 32: Installation Électrique Montage Des Connecteurs

    à la position de connecteur "3". La position "radial" a été définie pour l'enveloppe connecteur droite (sortie radiale). Les connecteurs droits [2] sont proposés en option. 5913149323 Position "orientable" [2] Position de connecteur "radiale" Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 33 Les connecteurs coudés peuvent être tournés dans toutes les positions souhaitées. REMARQUE La rotation ne doit servir que pour le montage et le raccordement du servomoteur. Les mouvements répétés du connecteur ne sont pas autorisés. Exemples de disposition des connecteurs orientables 5913151371 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 34: Installation Électrique Equilibrage De Potentiel

    à la terre [1008] ! Ne faire tourner en aucun cas le goujon de mise à la terre [1008]. REMARQUE Serrer la vis H [1002] à un couple de 6 Nm. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 35 [126] [140] [139] 6376769163 [126] Etrier de serrage [140] Rondelle Grower [128] Borne de mise à la terre [823] Rondelle [139] REMARQUE Serrer la vis [139] à un couple de 2 Nm. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 36: Raccordement De La Boîte À Bornes

    Type de moteur Raccordement puissance Codeur / résolveur / protection thermique moteur Raccordement Section de Entrée de câble Raccordement Entrée de câble raccordement maximale CMP50, CMP63 Bornes à ressort 6 mm Bornes à ressort Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 37 - DATA Ground Tension d'alimentation RD(BK) KTY + / (TF) RD(BK) KTY + / (TF) Protection thermique Protection thermique moteur moteur BU(BK) KTY - / (TF) BU(BK) KTY - / (TF) Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 38: Indications Pour Le Câblage

    être posées séparément des conducteurs de puissance à impulsions. Il s'agit en particulier des : • liaisons de sortie des variateurs • liaisons vers les résistances de freinage, etc. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 39: Protection Thermique Moteur

    1335 4396 SB14 4 x 4 mm + 2 x 1 mm 1335 1603 1) fixe : pose fixe ; flex : pose souple 2) câble trois conducteurs, seuls deux conducteurs sont utilisés Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 40: Câbles Codeur

    Câbles codeur 6 x 2 x 0.25 mm Le kit complet de contre-connecteurs est toujours composé des éléments suivants. • Connecteurs codeur / de puissance • Pièces d'isolation • Contacts femelles Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 41: Câbles Préconfectionnés

    • La décharge de contraintes selon EN 61984 et EN 60529 est influencée par le couple de serrage de la fixation. Le couple de serrage doit être compatible avec le câble utilisé. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 42: 5.10 Protection Thermique Moteur

    1800 1600 1400 1200 1000 ϑ [°C] 5913165835 Des informations détaillées concernant le branchement du KTY sont données avec les indications d'affectation des contacts des câbles résolveur / codeur. Respecter les polarités. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 43: Mise En Service

    S'assurer que le servomoteur tourne régulièrement (pas de surcharge, pas de variation de vitesse involontaire, pas de bruits de fonctionnement, etc.). • En cas de problème, consulter le chapitre "Défauts de fonctionnement" (→ page 51). Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 44: Réglage Des Paramètres Au Niveau Du Variateur

    SEW local. Le modèle de température ® ® nécessaire est sauvegardé dans les variateurs SEW MOVIDRIVE et MOVIAXIS Outre le modèle de température sauvegardé, la température réelle actuelle doit être traitée en permanence. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 45: Exploitation

    Si la tension présente aux raccordements du moteur ne peut pas être déterminée par calcul, procéder, après mise en service et si possible sous charge nominale, à une mesure des pics de tension à l'aide d'un dispositif adéquat. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 46 En présence d'une atmosphère explosible, les connecteurs ne doivent en aucun cas être débranchés lorsque l'appareil est sous tension ou lorsque le moteur tourne. S'assurer que le variateur associé est coupé de manière sûre du réseau d'alimentation ou de l'alimentation de secours. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 47: Contrôle Et Entretien

    Ne jamais toucher le servomoteur CMP pendant le fonctionnement ou dans la phase de refroidissement après la coupure. • Avant de débuter les travaux, laisser refroidir le servomoteur. • Porter des gants de protection. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 48 • Les travaux d'entretien sur le frein BP ne doivent être réalisés que par du personnel après-vente SEW, car après chaque démontage, le codeur ou le résolveur devra être réglé à nouveau. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 49: Intervalles De Contrôle Et D'entretien

    Une évacuation insuffisante de la chaleur peut avoir des conséquences indésirables. La durée de vie des roulements est réduite par le fonctionnement à des températures trop élevées (la graisse de roulements se détériore). Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 50: Contrôle Et Entretien Intervalles De Contrôle Et D'entretien

    Protéger contre tout redémarrage involontaire. • Ne pas faire de réparations provisoires sur les câbles de raccordement. A la moindre détérioration de la gaine de câble, arrêter immédiatement l'installation et remplacer le câble. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 51: Défauts De Fonctionnement

    • la nature et la durée de la panne • quand et dans quelles conditions la panne s'est produite • la cause éventuelle de la panne Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 52: Défauts Au Niveau Du Frein

    ; voir schéma de branchement. Bruits au niveau du frein Vibrations car variateur mal réglé Régler le variateur correctement selon les instructions de la notice correspondante. Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    –1 à froid Tension induite pour 1000 min Vitesse maximale admissible 10.1.1 Masse du servomoteur Servomoteur Masse du moteur Masse du moteur-frein [kg] [kg] CMP40S CMP40M CMP50S CMP50M CMP50L CMP63S CMP63M CMP63L Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 54: Combinaisons Avec Movidrive

    – – – CMP63S 2.92 – – – – – – CMP63M 13.6 15.6 – – 12.7 13.6 – – – – CMP63L 18.5 19.7 – – – 10.7 14.1 17.8 18.5 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 55: Combinaisons Avec Moviaxis

    – – CMP50S 1.32 3.96 – – – CMP50M 2.20 – – CMP50L 3.15 – – CMP63S 2.92 – – CMP63M 13.6 15.6 – 13.6 – CMP63L 18.5 19.7 – 10.3 18.5 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques Frein

    Le frein est alimenté par une tension continue DC 24 V et travaille avec un ou deux couple(s) de freinage selon la taille du moteur (CMP40, CMP50 et CMP63). Le frein ne peut être monté ultérieurement et fonctionne sans redresseur ou commande de frein.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques Du Frein De Maintien Bp

    Les temps d'appel et de retombée du frein sont des valeurs de référence basées sur le couple de freinage maximal. La tolérance pour le couple de freinage est de : +50 % / –10 %. Raccordement frein 5914313099 Raccordement puissance Raccordement codeur + 24 V Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques Charges Radiales Et Axiales

    CMP50S q max CMP50M q max CMP50L q max CMP63S q max CMP63M q max CMP63L 1) La vitesse moyenne doit par exemple être déterminée à partir du diagramme vitesse / temps Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 59 X [mm] 5914319499 Charge radiale admissible pour CMP40M L'illustration suivante montre la charge radiale admissible au point X. n = 1500 min-1 n = 3000 min-1 n = 4500 min-1 X [mm] 5914322187 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 60 X [mm] 5914324875 Charge radiale admissible pour CMP50M L'illustration suivante montre la charge radiale admissible au point X. n = 1500 min-1 n = 3000 min-1 n = 4500 min-1 X [mm] 5914327563 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 61 X [mm] 5914330251 Charge radiale admissible pour CMP63S L'illustration suivante montre la charge radiale admissible au point X. n = 1500 min-1 n = 3000 min-1 n = 4500 min-1 X [mm] 5914332939 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 62 5914335627 Charge radiale admissible pour CMP63L L'illustration suivante montre la charge radiale admissible au point X. 1000 n = 1500 min-1 n = 3000 min-1 n = 4500 min-1 X [mm] 5914338315 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 63: Couples Crêtes Dynamiques Et Thermiques

    3500 4000 4500 n en tr/min 6456201995 CMP40S n= 4500 tr/min 360V / 400V / 460V / 500V M S1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456200075 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques Couples Crêtes Dynamiques Et Thermiques

    2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6458440715 CMP63L n= 4500 tr/min 500V 360V 460V 400V M S1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456177035 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 65 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456198155 CMP50S n= 4500 tr/min 500V 360V 460V 400V M S1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456196235 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 66 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456194315 CMP50M n= 4500 tr/min 500V 460V 360V 400V M S1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456192395 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 67 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456190475 CMP50L n= 4500 tr/min 500V 460V 360V 400V M S1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456188555 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 68 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456186635 CMP63S n = 4500 tr/min 500V 360V 460V 400V M S1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456184715 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 69 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456182795 CMP63M n= 4500 tr/min 500V 360V 460V 400V M S1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456180875 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 70 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456178955 CMP63L n= 4500 tr/min 500V 360V 460V 400V M S1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n en tr/min 6456177035 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 71: Types De Roulements Admissibles (Catégorie 3)

    Caractéristiques techniques Types de roulements admissibles (catégorie 3) 10.7 Types de roulements admissibles (catégorie 3) Type de moteur Roulement A Roulement B CMP40 6002-2Z 6001-2Z CMP50 6004-2Z 6001-2Z CMP63 6005-2Z 6003-2Z Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 72: Annexes

    Déclaration de conformité CE Bruchsal Johann Soder Lieu Date Directeur général technique a) b) a) Personne habilitée à établir cette déclaration au nom du fabricant b) Personne habilitée à compiler les documents techniques 6595234187 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 73: Abréviations Et Codifications

    Norme élaborée par l'institut allemand de normalisation European Norm (norme européenne) L'ISO élabore des normes ISO que les pays membres doivent International Organization for Standardization mettre en application sans modification. Cote sur plat Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 74: Index

    Structure des consignes de sécurité Dans des locaux humides ou à l'extérieur ..23 intégrées ..........5 Installation du servomoteur ........ 22 Structure des consignes de sécurité Intervalles de contrôle ........49 relatives à un chapitre .......5 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 75 Raccorder le servomoteur ........27 Raccorder le servomoteur et le codeur avec de la connectique SM / SB ........39 Recours en cas de défectuosité ......6 Réglage des paramètres Variateurs pour catégorie 3 ......44 Notice d'exploitation Servomoteurs synchrones pour atmosphères explosibles CMP40/50/63...
  • Page 80 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmp50Cmp63

Table des Matières