Electrolux EIS62443 Notice D'utilisation
Electrolux EIS62443 Notice D'utilisation

Electrolux EIS62443 Notice D'utilisation

Table de cuisson
Masquer les pouces Voir aussi pour EIS62443:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EIS62443
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
electrolux.com/register
FR
2
IT
25

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EIS62443

  • Page 1 Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso EIS62443 Piano cottura electrolux.com/register...
  • Page 2: Table Des Matières

    NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Page 4 lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à...
  • Page 6: Utilisation

    • Veillez à ne pas endommager la fiche • N'utilisez pas l'appareil comme plan de secteur (le cas échéant) ni le câble travail ou comme espace de rangement. d’alimentation. Contactez notre service • Si la surface de l'appareil est fissurée, après-vente agréé...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    ces objets lorsque vous devez les vendues séparément : Ces lampes sont déplacer sur la surface de cuisson. conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils 2.4 Entretien et Nettoyage électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou •...
  • Page 8: Montage

    3. Fusionnez les extrémités des câbles noir ATTENTION! et marron. Ne raccordez pas le câble sans 4. Appliquez un nouveau manchon gaine d’extrémité du câble. d’extrémité sur l’extrémité du câble commun (outil spécial requis). Raccordement monophasé Section de câble 2 x 1,5 mm² 1.
  • Page 9: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Pour obtenir des informations détaillées sur la taille des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques ». 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 10: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Voyants du minuteur des zones Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé‐ de cuisson lectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion.
  • Page 11: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    4.4 OptiHeat Control (Voyant de Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond chaleur résiduelle à trois niveaux) des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
  • Page 12: Utilisation Des Zones De Cuisson

    5.4 SenseBoil® La fonction Pause et soulever le récipient désactivent la fonction La fonction ajuste automatiquement la SenseBoil®. température de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir atteint le point d'ébullition. 5.5 Utilisation des zones de En cas de chaleur résiduelle cuisson ) sur la zone de Posez le récipient au centre de la zone de...
  • Page 13 5.8 Minuteur le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre. L'affichage Minuteur dégressif indique, en alternance, et le nombre de Vous pouvez utiliser cette fonction pour minutes écoulées. régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.
  • Page 14: Verrouillage

    Pour désactiver la fonction, appuyez sur la cuisson avec , la fonction est de nouveau touche . Le niveau de cuisson précédent activée. s'allume. 5.12 OffSound Control (Activation 5.10 Verrouillage et désactivation des signaux sonores) Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de Éteignez la table de cuisson.
  • Page 15: Fonction Gestionnaire De Puissance

    5.14 Fonction Gestionnaire de • P 20 — 2000 W • P 25 — 2500 W puissance • P 30 — 3000 W • Des zones de cuisson sont regroupées en • P 35 — 3500 W fonction de l'emplacement et du nombre •...
  • Page 16 Éclairage Faire Faire fri‐ automati‐ bouillir 1) re 2) Mode Activé Vitesse du Vitesse du ventila‐ ventila‐ teur 1 teur 1 Mode H3 Activé Désactivé Vitesse du ventila‐ teur 1 Mode H4 Activé Vitesse du Vitesse du ventila‐ ventila‐ teur 1 teur 1 5.15 Hob²Hood Mode H5...
  • Page 17: Conseils

    palier. Lorsque vous atteignez un niveau Lorsque la cuisson est terminée intensif et que vous appuyez sur la touche et que vous désactivez la table à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à de cuisson, le ventilateur de la 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. hotte peut continuer de Pour réactiver le ventilateur à...
  • Page 18: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    6.2 Bruits pendant le total de l'eau (ou de l'eau et des pommes de terre) est compris entre 1 et 5 kg. fonctionnement • Si vous souhaitez faire cuire des pommes Si vous entendez : de terre, veillez à les couvrir entièrement d'eau, mais n'oubliez pas de laisser au •...
  • Page 19 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine. 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 3 - 5 Faire mijoter des plats à...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Les hottes le signal. N'utilisez pas d'autre Electrolux qui sont dotées de cette fonction appareil télécommandé en doivent porter le symbole même temps que la fonction de la table de cuisson.
  • Page 21 Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, fai‐ tes appel à un électricien qualifié. Vous ne réglez pas le niveau de Allumez de nouveau la table de cuisson dans les 10 secondes.
  • Page 22 Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas adapté. Utilisez des récipients adaptés. Re‐ portez-vous au chapitre « Con‐ seils ». Le diamètre du fond du récipient de Utilisez un récipient de dimensions cuisson est trop petit pour la zone appropriées.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EIS62443 PNC 949 596 859 01 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Fabriqué...
  • Page 24: Économie D'énergie

    Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant gauche 178.4 Wh/kg electric cooking) Arrière gauche 174.4 Wh/kg Avant droite 183.2 Wh/kg Arrière droite 184.9 Wh/kg Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric hob) 180.2 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Appareils •...
  • Page 25: Informazioni Di Sicurezza

    PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 26: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Page 27 AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito • durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi. Non usare mai acqua per spegnere il fuoco di cottura.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, come ad esempio accessori idonei o le protezioni per il piano cottura incorporate nell'apparecchiatura.
  • Page 29 • I dispositivi di protezione da scosse • Se la superficie dell'apparecchiatura elettriche devono essere fissati in modo presenta delle incrinature, scollegarla tale da non poter essere disattivati senza immediatamente dall'alimentazione per l'uso di attrezzi. evitare scosse elettriche. • Inserire la spina di alimentazione nella •...
  • Page 30: Smaltimento

    2.4 Pulizia e cura separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per estreme negli elettrodomestici, come evitare il deterioramento dei materiali che temperatura, vibrazioni, umidità, o sono compongono la superficie. destinate a segnalare informazioni sullo •...
  • Page 31 3. Unire le estremità del cavo nero e ATTENZIONE! marrone. Non collegare il cavo senza la 4. Applicare una nuova guaina terminale guaina terminale del cavo. sull’estremità del cavo comune (attrezzo speciale richiesto). Collegamento a una fase Sezione trasversale cavo 2 x 1,5 mm² 1.
  • Page 32: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi Per informazioni dettagliate sulle dimensioni delle zone di cottura rimandiamo a "Dati tecnici". 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Page 33 Tasto Funzione Commento senso‐ Spie del timer delle zone di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo. Display timer Indica il tempo in minuti. Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della fun‐ zione. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo.
  • Page 34: Utilizzo Quotidiano

    4.4 OptiHeat Control (indicatore di Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente calore residuo su 3 livelli) sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato AVVERTENZA! dal calore residuo delle pentole. Il calore residuo può...
  • Page 35: Preriscaldamento Automatico

    adattano automaticamente alle dimensioni Qualora vi sia calore residuo del fondo della pentola. ) sulla zona cottura che si desidera usare, viene 5.6 Preriscaldamento automatico emesso un segnale acustico e la Attivare questa funzione per ottenere funzione non si avvia. un'impostazione di calore desiderata in meno tempo.
  • Page 36 Per impostare la zona di cottura: sfiorare Contaminuti Si può utilizzare questa funzione come ripetutamente finché si accende Contaminuti mentre il piano di cottura è l'indicatore della zona di cottura desiderata. attivo e le zone di cottura non sono in funzione.
  • Page 37 • si sfiora Quando si spegne il piano di • Contaminuti diminuisce cottura, si interrompe anche • Timer del conto alla rovescia diminuisce questa funzione. • si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi. 5.11 Dispositivo di Sicurezza bambini 5.13 Limitazione di potenza Questa funzione impedisce l'azionamento All'origine, il piano di cottura è...
  • Page 38 piano di cottura viene distribuita tra tutte le zone di cottura. Livelli di Zona di cottura potenza Anterio‐ Poste‐ Anterio‐ Poste‐ re sini‐ riore si‐ re de‐ riore de‐ stra nistra stra stra 210 mm 180 mm 145 180 mm P 72 P 15 P 20...
  • Page 39 3. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Per la maggior parte della cappe, il sistema remoto è 4. Sfiorare alcune volte finché si disattivato all'origine. Attivarlo accende prima di utilizzare la funzione. Per maggiori informazioni fare 5. Sfiorare del Timer per selezionare una modalità...
  • Page 40: Consigli E Suggerimenti Utili

    La luce sulla cappa si disattiva 2 minuti dopo la disattivazione del piano di cottura. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI L'efficienza della zona di cottura dipende dal AVVERTENZA! diametro delle pentole. Una pentola con un Fare riferimento ai capitoli sulla diametro inferiore alla zona più...
  • Page 41: Esempi Di Impiego Per La Cottura

    bordo della pentola. Non usare meno di 1 per il conto alla rovescia emetta un segnale o più di 5 litri di acqua. Verificare che il acustico. La differenza nel tempo di peso totale dell'acqua (o dell'acqua e funzionamento dipende dal livello di potenza delle patate) sia compreso fra 1-5 kg.
  • Page 42: Pulizia E Cura

    (ad esempio con la riferimento al sito web del nostro cliente. Le mano o il manico di una pentola o una cappe da cucina Electrolux compatibili con pentola alta). Vedere la figura. questa funzione devono riportare il simbolo La cappa in figura è...
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    • I graffi o le macchie scure sulla superficie superficie in vetro, formando un angolo non compromettono il funzionamento del acuto, e spostare la lama sulla superficie. piano di cottura. • Quando il piano di cottura è • Usare un prodotto di pulizia adatto alla sufficientemente raffreddato, è...
  • Page 44 Problema Possibile causa Rimedio Il piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un oggetto sul Rimuovere l'oggetto dal tasto sen‐ sore. tasto sensore L'indicatore di calore residuo non si La zona non è calda perché è rima‐ Se la zona ha funzionato abbastan‐ accende.
  • Page 45: Dati Tecnici

    Assicurarsi 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello EIS62443 PNC 949 596 859 01 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW...
  • Page 46: Efficienza Energetica

    Cambia a seconda del materiale e quello riportato in tabella. delle dimensioni delle pentole. 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto Identificazione modello EIS62443 Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
  • Page 47: Considerazioni Sull'ambiente

    • Sistemare le pentole più piccole sulle • Utilizzare il calore residuo per mantenere zone di cottura più piccole. caldi i cibi o fonderli. • Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE riportano il simbolo insieme ai normali Riciclare i materiali con il simbolo .
  • Page 48 electrolux.com...

Table des Matières