Masquer les pouces Voir aussi pour EIS62443:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EIS62443
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Get the most out
of your appliance
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
26

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EIS62443

  • Page 1 EIS62443 Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Page 6: Utilisation

    • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS toujours ces objets lorsque vous • Concernant la/les lampe(s) à devez les déplacer sur la surface de l’intérieur de ce produit et les lampes cuisson. de rechange vendues séparément : • Cet appareil est exclusivement Ces lampes sont conçues pour destiné...
  • Page 8: Montage

    Raccordement biphasé ATTENTION! 1. Retirez le câble et la gaine des fils Ne percez et ne soudez noir et marron. jamais les extrémités des 2. Dénudez les extrémités des fils noir fils. Cela est strictement et marron. interdit ! 3.
  • Page 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Pour obtenir des informations détaillées sur la taille des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques ». 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 10: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère zones de cuisson la durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode ma‐...
  • Page 11: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    FRANÇAIS 4.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à trois directement sur le fond des récipients de niveaux) cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
  • Page 12: Utilisation Des Zones De Cuisson

    5.4 SenseBoil® bandeau de sélection et ajustez le niveau de cuisson manuellement. La fonction ajuste automatiquement la La fonction Pause et température de l'eau pour qu'elle ne soulever le récipient déborde pas après avoir atteint le point désactivent la fonction d'ébullition.
  • Page 13 FRANÇAIS Pour activer la fonction pour une zone CountUp Timer (Minuteur progressif) Cette fonction permet de vérifier la durée de cuisson : appuyez sur de fonctionnement de la zone de cuisson s'allume. sélectionnée. Pour désactiver la fonction : modifiez Pour sélectionner la zone de cuisson : le niveau de cuisson.
  • Page 14: Verrouillage

    5.9 Pause Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne Cette fonction sélectionne le niveau de sélectionnez pas de réglage de niveau cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson. Appuyez sur pendant de cuisson activées.
  • Page 15: Fonction Gestionnaire De Puissance

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. P 20 L'affichage s'allume, puis s'éteint. 3. Appuyez sur pendant 3 secondes. P 25 s'allume. P 30 4. Appuyez sur . P 72 s'affiche. 5. Appuyez sur les touches P 35 minuteur pour régler le niveau de puissance.
  • Page 16 Activation automatique de la fonction Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson est réglée sur H5.La hotte réagit dès que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson détecte...
  • Page 17: Conseils

    FRANÇAIS de cuisson est allumée. Cela désactive 4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à le fonctionnement automatique de la ce que s'affiche. fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du ventilateur. 5. Appuyez sur la touche minuteur pour sélectionner un mode En appuyant sur la touche , la vitesse automatique.
  • Page 18: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    Le fond de l'ustensile de Elle ne fonctionne pas avec cuisson doit être aussi plat les récipients en fer forgé et et épais que possible. anti-adhésifs, par ex. avec Assurez-vous que le fond du un revêtement en récipient est propre avant de céramique.
  • Page 19: Exemples De Cuisson

    FRANÇAIS 6.5 Exemples de cuisson signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise Le rapport entre le niveau de cuisson et moins de la moitié de sa puissance. la consommation énergétique de la zone Les valeurs figurant dans le de cuisson n'est pas linéaire.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Pour trouver la gamme complète des uniquement donnée à titre d'exemple. hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...
  • Page 21: Dépannage

    FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de mer la table de cuisson ni pas connectée à...
  • Page 22 Problème Cause probable Solution Hob²Hood ne fonctionne Vous avez couvert le ban‐ Retirez l'objet du bandeau pas. deau de commande. de commande. Vous utilisez un très grand Utilisez un plus petit réci‐ récipient qui bloque le si‐ pient, changez la zone de gnal.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le récipient est vide ou Évitez d'utiliser la fonction apparaissent en contient un liquide autre avec d'autres liquides que alternance. que de l'eau, comme de de l'eau. l'huile. Le récipient contient trop Reportez-vous au chapitre apparaissent en d'eau ou pas assez.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle EIS62443 PNC 949 596 859 00 Type 61 B4A 00 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 25: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Consommation d'énergie 180,2 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de couvercle pendant la cuisson.
  • Page 26: Informazioni Di Sicurezza

    10. EFFICIENZA ENERGETICA................48 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 27: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 28 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione guastare il funzionamento del sistema di raffreddamento. AVVERTENZA! – Mantenere una distanza di L’installazione almeno 2 cm fra la parte inferiore dell'apparecchiatura deve dell'apparecchiatura e le essere eseguita da...
  • Page 30 • Non lasciare mai l'apparecchiatura vicine. incustodita durante il funzionamento. • Non utilizzare prese multiple e • Impostare la zona di cottura su "off" prolunghe. dopo ogni utilizzo. • Accertarsi di non danneggiare la • Non fare affidamento sul rilevatore di spina o il cavo (ove previsti).
  • Page 31: Smaltimento

    ITALIANO • Non mettere coperchi caldi sulla detergenti neutri. Non usare prodotti superficie in vetro del piano cottura. abrasivi, spugnette abrasive, solventi • Non esporre al calore pentole vuote. od oggetti metallici. • Fare attenzione a non lasciar cadere 2.5 Assistenza oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
  • Page 32 • Sostituire il cavo di alimentazione Collegamento a due fasi danneggiato con il cavo di ricambio. 1. Estrarre la guaina all'estremità dei fili Contattare il Centro di Assistenza nero e marrone. locale. 2. Togliere l'isolamento delle estremità dei cavi nero e marrone.
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3.4 Montaggio min. 500mm min. 50mm min. min. min. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi Per informazioni dettagliate sulle dimensioni delle zone di cottura rimandiamo a "Dati tecnici".
  • Page 34 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottu‐ Blocco / Dispositivo di Si‐...
  • Page 35: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Display Descrizione OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): prose‐ guire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di cottura. Spegnimento automatico è...
  • Page 36: Livello Di Potenza

    Quando la funzione si avvia, Livello di potenza Il piano di cottura le spie sopra al simbolo si disattiva dopo si accendono una dopo l'altra fino a che l'acqua non 4 - 7 5 ore raggiunge il punto di ebollizione.
  • Page 37 ITALIANO Per disattivare la funzione: modificare 00. L'indicatore della zona cottura si il livello di potenza. spegne. Allo scadere del tempo 5.7 PowerBoost stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 Questa funzione aumenta la potenza lampeggia. La zona di fornita alle zone di cottura a induzione.
  • Page 38 Disattivare il La funzione non ha alcun effetto sul funzionamento piano di cottura con delle zone di cottura. Per disattivare la funzione: attivare il 5.9 Interrompi piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare...
  • Page 39 ITALIANO 1. Disattivare il piano di cottura. P 25 2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display si accende e si spegne. P 30 3. Sfiorare per 3 secondi. accendono. P 35 4. Sfiorare . P 72 si accende. P 40 5.
  • Page 40 Attivazione automatica della funzione Per attivare automaticamente la funzione, impostare la modalità automatica da H1 a H6. Il piano cottura viene impostato a livello di fabbrica su H5.Il piano cottura reagisce ogni volta che viene usato il piano cottura. Il pianto...
  • Page 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO questo modo si disattiva il funzionamento 4. Sfiorare alcune volte finché si automatico della funzione ed è possibile accende modificare la velocità della ventola 5. Sfiorare del Timer per selezionare manualmente. Quando si preme una modalità automatica. velocità della ventola aumenta di un livello.
  • Page 42: I Rumori Durante L'uso

    L'efficienza della zona di cottura dipende vuoti 4 cm da bordo della pentola. dal diametro delle pentole. Una pentola Non usare meno di 1 o più di 5 litri di con un diametro inferiore alla zona più acqua. Verificare che il peso totale...
  • Page 43 ITALIANO Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon‐ Mettere un coperchio sulla cotte. do ne‐ pentola. cessità 1 - 3 Salsa olandese, sciogliere: 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. burro, cioccolata, gelatina. 1 - 3 Rassodare: omelette morbi‐...
  • Page 44: Pulizia E Cura

    Hob²Hood Per scoprire l'intera gamma di cappe da cucina compatibili con questa funzione fare riferimento al sito web del nostro cliente. Le cappe da cucina Electrolux compatibili con questa funzione devono riportare il simbolo Altri dispositivi controllati in modalità remota potrebbero bloccare il segnale.
  • Page 45 ITALIANO 8.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo collegato a una fonte di ali‐ cottura sia collegato corret‐ in funzione.
  • Page 46 Problema Possibile causa Rimedio Preriscaldamento automa‐ La zona è calda. Lasciar raffreddare suffi‐ tico non funziona. cientemente la zona. È impostato il livello di po‐ Il livello di potenza massi‐ tenza massimo. mo ha la stessa potenza della funzione.
  • Page 47: Dati Tecnici

    (si trova nell'angolo del piano cottura) e il messaggio di errore visualizzato. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello EIS62443 PNC 949 596 859 00 Tipo 61 B4A 00 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW...
  • Page 48: Efficienza Energetica

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello EIS62443 Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Page 49: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO • Quando si riscalda l'acqua, utilizzare • Posizionare le pentole direttamente al solo la quantità necessaria. centro della zona di cottura. • Se possibile, coprire sempre le • Utilizzare il calore residuo per pentole con il coperchio. mantenere caldi i cibi o fonderli. •...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières