Dometic COOLFREEZE CDF16 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour COOLFREEZE CDF16:
Table des Matières
  • Explanation of Symbols
  • Safety Instructions
  • General Safety
  • Operating the Device Safely
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Function Description
  • Operating and Display Elements
  • Before Initial Use
  • Energy Saving Tips
  • Connecting the Cooler
  • Using the Battery Monitor
  • Using the Cooler
  • Setting the Temperature
  • Selecting the Temperature Units
  • Switching off the Cooler
  • Defrosting the Cooler
  • Replacing the Plug Fuse (12/24 V)
  • Replacing the Light Bulb
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Erklärung der Symbole
  • Sicherheitshinweise
  • Allgemeine Sicherheit
  • Sicherheit Beim Betrieb des Kühlgerätes
  • Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Funktionsbeschreibung
  • Bedien- und Anzeigeelemente
  • Bedienung
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Tipps zum Energiesparen
  • Kühlbox Anschließen
  • Batteriewächter Verwenden
  • Kühlbox Benutzen
  • Temperatur Einstellen
  • Temperatureinheit Wählen
  • Kühlbox Ausschalten
  • Kühlbox Abtauen
  • Steckersicherung (12/24 V) Austauschen
  • Glühlampe Wechseln
  • Reinigung und Pflege
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Seguridad General
  • Seguridad Durante el Funcionamiento del Aparato
  • Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Descripción del Funcionamiento
  • Elementos de Mando y de Indicación
  • Antes del Primer Uso
  • Consejos para el Ahorro de Energía
  • Conexión de la Nevera
  • Uso del Controlador de Batería
  • Utilización de la Nevera
  • Ajuste de Temperatura
  • Desconexión de la Nevera
  • Descongelar la Nevera
  • Cambiar el Fusible de la Clavija (12/24 V)
  • Cambiar la Bombilla
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Garantía Legal
  • Solución de Averías
  • Gestión de Residuos
  • Datos Técnicos
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicações de Segurança
  • Segurança Geral
  • Segurança Durante a Utilização Do Aparelho
  • Material Fornecido
  • Utilização Adequada
  • Descrição Do Funcionamento
  • Elementos de Comando E de Indicação
  • Antes da Primeira Utilização
  • Dicas sobre a Economia de Energia
  • Ligar a Geleira
  • Utilizar O Monitorizador da Bateria
  • Utilizar a Geleira
  • Regular a Temperatura
  • Desligar a Geleira
  • Descongelar a Geleira
  • Substituir O Fusível da Ficha (12/24 V)
  • Substituir a Lâmpada Incandescente
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Falhas
  • Dados Técnicos
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Generale
  • Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio
  • Descrizione del Funzionamento
  • Elementi DI Comando E Indicazione
  • Prima Della Messa in Funzione Iniziale
  • Suggerimenti Per Risparmiare Energia
  • Come Collegare Il Frigorifero
  • Utilizzo del Dispositivo DI Controllo Automatico Della Batteria
  • Come Usare Il Frigorifero
  • Regolazione Della Temperatura
  • Come Spegnere Il Frigorifero
  • Sbrinamento del Frigorifero
  • Sostituzione del Fusibile Della Spina (12/24 V)
  • Sostituzione Della Lampadina
  • Pulizia E Cura
  • Eliminazione Dei Disturbi
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsinstructies
  • Algemene Veiligheid
  • Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel
  • Omvang Van de Levering
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Beschrijving Van de Werking
  • Bedienings- en Indicatie-Elementen
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Tips Om Energie te Besparen
  • Koelbox Aansluiten
  • Accubewaker Gebruiken
  • Koelbox Gebruiken
  • Temperatuur Instellen
  • Koelbox Uitschakelen
  • Koelbox Ontdooien
  • Stekkerzekering (12/24 V) Vervangen
  • Gloeilamp Vervangen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Verhelpen Van Storingen
  • Technische Gegevens
  • Forklaring Af Symbolerne
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Generel Sikkerhed
  • Sikkerhed under Anvendelse Af Apparatet
  • Leveringsomfang
  • Korrekt Brug
  • Betjenings- Og Visningselementer
  • Før Første Brug
  • Tips Til Energibesparelse
  • Tilslutning Af Køleboksen
  • Anvendelse Af Batteriovervågningen
  • Anvendelse Af Køleboksen
  • Indstilling Af Temperaturen
  • Frakobling Af Køleboksen
  • Afrimning Af Køleboksen
  • Udskiftning Af Stiksikringen (12/24 V)
  • Udskiftning Af Pæren
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Tekniske Data
  • Förklaring Av Symboler
  • Allmän Säkerhet
  • Säkerhet under Drift
  • Ändamålsenlig Användning
  • Reglage Och Indikeringar
  • Före den Första Användningen
  • Tips För Energibesparing
  • Ansluta Kylboxen
  • Använda Batterivakten
  • Använda Kylboxen
  • Ställa in Temperaturen
  • Välja Temperaturenhet
  • Stänga Av Kylboxen
  • Avfrosta Kylboxen
  • Byta Säkring Till Stickkontakten (12/24 V)
  • Byta Glödlampa
  • Rengöring Och Skötsel
  • Tekniska Data
  • Generell Sikkerhet
  • Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet
  • Tiltenkt Bruk
  • Betjenings- Og Indikeringselementer
  • Før Første Gangs Bruk
  • Tips for Energisparing
  • Koble Til Kjøleboksen
  • Bruke Batterivakten
  • Bruke Kjøleboksen
  • Stille Inn Temperatur
  • Slå Av Kjøleboksen
  • Avriming Av Kjøleboksen
  • Bytte Sikring I Støpslet (12/24 V)
  • Bytte Glødelampe
  • Rengjøring Og Stell
  • Utbedring Av Feil
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Symbolien Selitykset
  • Yleinen Turvallisuus
  • Laitteen Käyttöturvallisuus
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Käyttö- Ja Näyttölaitteet
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Vinkkejä Energian Säästämiseen
  • Kylmälaukun Liittäminen
  • Akkuvahdin Käyttäminen
  • Kylmälaukun Käyttäminen
  • Lämpötilan Säätö
  • Lämpötilayksikön Valinta
  • Kylmälaukun Sulattaminen
  • Pistokesulakkeen (12/24 V) Vaihtaminen
  • Hehkulampun Vaihtaminen
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Häiriöiden Poistaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Пояснение Символов
  • Указания По Технике Безопасности
  • Общая Безопасность
  • Техника Безопасности При Работе Прибора
  • Объем Поставки
  • Использование По Назначению
  • Описание Работы
  • Органы Управления И Индикации
  • Перед Первым Использованием
  • Советы По Энергосбережению
  • Присоединение Холодильника
  • Использование Защитного Реле
  • Использование Холодильника
  • Настройка Температуры
  • Выбор Единицы Измерения Температуры
  • Выключение Холодильника
  • Оттаивание Холодильника
  • Замена Предохранителя Штекера (12/24 В)
  • Чистка И Уход
  • Устранение Неисправностей
  • Технические Данные
  • Objaśnienie Symboli
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ogólne Bezpieczeństwo
  • Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia
  • Zakres Dostawy
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Funkcji
  • Elementy Obsługi I Wskaźników
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Rady Dotyczące Oszczędzania Energii
  • Podłączanie Lodówki
  • Użycie Czujnika Ochrony Akumulatora
  • Eksploatacja Przenośnej Lodówki
  • Ustawianie Temperatury
  • Wybór Jednostki Temperatury
  • Wyłączanie Lodówki Przenośnej
  • Odszranianie Lodówki Przenośnej
  • Wymiana Bezpiecznika Wtyczki (12/24 V)
  • Wymiana Żarówki
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Všeobecná Bezpečnost
  • Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia
  • Rozsah Dodávky
  • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom Použitia
  • Opis Činnosti
  • Ovládacie a Indikačné Prvky
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Tipy Na Úsporu Energie
  • Pripojenie Chladiaceho Boxu
  • Používanie Kontrolného Snímača Stavu Batérie
  • Používanie Chladiaceho Boxu
  • Nastavenie Teploty
  • Vypnutie Chladiaceho Boxu
  • Odmrazenie Chladiaceho Boxu
  • Výmena Konektorovej Poistky (12/24 V)
  • Výmena Žiarovky
  • Čistenie a Ošetrovanie
  • Odstránenie Poruchy
  • Technické Údaje
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obecná Bezpečnost
  • Bezpečnost Za Provozu Přístroje
  • Obsah Dodávky
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Popis Funkce
  • Ovládací a Indikační Prvky
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Tipy K Úspoře Energie
  • Připojení Chladicího Boxu
  • Použití Snímače Stavu Baterie
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

COOLING BOXES
CDF16
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 101
All manuals and user guides at all-guides.com
COOLFREEZE
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Компрессорный холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 149
Przenośna lodówka
PL
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Kompresszor hűtőláda
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic COOLFREEZE CDF16

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com COOLING BOXES COOLFREEZE Kylbox med kompressor Bruksanvisning ..... 113 Kjøleboks med kompressor Bruksanvisning ..... 125 Kompressori-kylmälaatikko Käyttöohje .
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com CoolFreeze CDF16 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 32: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles CoolFreeze CDF16 Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com CoolFreeze CDF16 Consignes de sécurité • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité CoolFreeze CDF16 • Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
  • Page 35: Pièces Fournies

    All manuals and user guides at all-guides.com CoolFreeze CDF16 Pièces fournies Pièces fournies Quantité Désignation Glacière Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg Manuel d'utilisation Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments. L'appareil peut également être utilisé sur des bateaux.
  • Page 36: Commandes Et Affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement CoolFreeze CDF16 Commandes et affichage fig. 2, page 3 : Pos. Désignation Explication Touche marche/arrêt Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à deux secondes sur la touche POWER Témoin lumineux de fonctionnement...
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com CoolFreeze CDF16 Utilisation Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 42).
  • Page 38: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation CoolFreeze CDF16 Utilisation du protecteur de batterie Si la glacière est mise en marche alors que l'allumage du véhicule est éteint, elle s'arrête automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable.
  • Page 39: Utilisation De La Glacière

    All manuals and user guides at all-guides.com CoolFreeze CDF16 Utilisation Utilisation de la glacière AVIS ! Risque de surchauffe Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l'appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
  • Page 40: Sélection De L'unité De Température

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation CoolFreeze CDF16 Sélection de l'unité de température Pour l'affichage de la température, vous pouvez choisir entre les valeurs en °Celsius ou en °Fahrenheit. Procédez comme suit : ➤ Allumez la glacière. ➤ Appuyez deux fois sur la touche « SET ».
  • Page 41: Dégivrage De La Glacière

    All manuals and user guides at all-guides.com CoolFreeze CDF16 Utilisation Dégivrage de la glacière L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'évaporateur ou à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc à...
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien CoolFreeze CDF16 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 43: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com CoolFreeze CDF16 Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonc- La prise 12/24 volts Dans la plupart des véhicules, le contact tionne pas, la DEL (allume-cigare) de votre doit être mis pour que l'allume-cigares n'est pas allumée.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques CoolFreeze CDF16 Caractéristiques techniques CDF16 N° de produit : 9600000600 Tension de raccordement : 12/24 Vg Courant nominal : 12 Vg: 2,9 A 24 Vg: 1,7 A Puissance frigorifique : +10 °C à –18 °C (50 ° à 0 °F) Capacité...

Table des Matières