Constantes Iol Calculées À Partir Des Données D'un Biomètre Optique; Constantes Iol Calculées À Partir Des Données D'un Biomètre À Ultrasons Par Immersion; Constantes Iol Calculées À Partir Des Données D'un Biomètre À Ultrasons Par Contact; Rayonnement Optique - Haag-Streit Lenstar LS 900 Mode D'emploi

Biomètre
Masquer les pouces Voir aussi pour Lenstar LS 900:
Table des Matières

Publicité

SVENSKA
1.6.5 Constantes IOL calculées à partir des données
d'un biomètre optique
Vous pouvez également utiliser des constantes IOL optimisées ou personnalisées d'un
autre biomètre optique avec le Lenstar [1, 2, 3]. Des constantes IOL optimisées pour les
biomètres optiques sont également disponibles sur le site web du « User Group for Laser
Interference Biometry » (ULIB) de l'université de Würzburg.
1.6.6 Constantes IOL calculées à partir des données
d'un biomètre à ultrasons par immersion
Si vous disposez de constantes IOL optimisées basées sur les données d'un biomètre
à ultrasons par immersion, vous pouvez les utiliser pour le calcul IOL avec le Lenstar
comme point de départ d'une autre optimisation. Cependant, les calculs d'IOL peuvent
être différents car les données de kératométrie ont été établies de façon différente. Le
« User Group for Laser Interference Biometry » (ULIB) de l'université de Würzburg a
publié un manuel sur son site web qui permet de vérifier comment corriger l'influence
de la kératométrie sur les constantes IOL. Comme déjà mentionné, les constantes IOL
obtenues doivent être utilisées uniquement comme point de départ pour d'autres optimi‑
sations/personnalisations.
1.6.7 Constantes IOL calculées à partir des données
d'un biomètre à ultrasons par contact
Si vous disposez de constantes IOL optimisées basées sur les données d'un biomètre
à ultrasons par contact, vous devez obligatoirement les convertir pour les utiliser avec
le Lenstar. Le « User Group for Laser Interference Biometry » (ULIB) de l'université de
Würzburg a publié un manuel sur son site web qui permet de vérifier comment corriger
l'influence de la biométrie à ultrasons et de la kératométrie sur les constantes IOL. Les
constantes ainsi obtenues doivent être utilisées uniquement comme point de départ pour
d'autres optimisations/personnalisations.
1.7

Rayonnement optique

Conformément à l'EN 60825-1, les valeurs limites du laser de classe 1 sont respectées
lors d'une utilisation conforme.
AVERTISSEMENT !
La lumière de cet appareil peut être nocive. Le risque d'un dommage ocu‑
laire augmente en fonction de la durée de rayonnement. À intensité maxi‑
male, une durée de rayonnement supérieure à 100 mesures individuelles
avec cet appareil par œil de patient à pupille dilatée et par jour entraîne un
dépassement de la valeur de référence relative au risque.
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS‑Doc. no. 1500.7220055.04060 – 6. Edition / 2013 – 09
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
1.8
Pour plus d'informations sur le nettoyage, voir le chapitre « Maintenance ».
1.9

1.10 Symboles

ESPAÑOL
ITALIANO
NOTE !
L'appareil respecte les seuils de la classe de risque 1 conformément à la
norme EN 62471 si pas plus de 100 mesures individuelles sont réalisées
par jour et par œil de patient à pupille dilatée. Si ce seuil de 100 mesures
individuelles est dépassé, la lumière blanche pourrait endommager l'œil du
patient.
(luminance énergétique 1 800 Wm
Désinfection
NOTE !
• L'appareil ne doit pas être désinfecté.
• Si le T-Cone en option est utilisé, sa pointe doit être nettoyée après
chaque patient avec de l'alcool à 70 % maximum.
Garantie et responsabilité du fait des produits
Le produit doit être manipulé conformément au chapitre « Sécurité ».
Une manipulation non conforme peut endommager le produit et entraîner la perte de
l'ensemble des droits à la garantie.
Si un produit endommagé par une manipulation non conforme continue d'être utilisé,
cela peut entraîner des dommages corporels. Dans ce cas, le fabricant ne peut pas
être tenu pour responsable.
Seuls les techniciens de service HAAG‑STREIT ou des personnes agréées sont auto‑
risées à réparer et à modifier le produit.
Le T-Cone en option doit être conservé dans sa housse anti-poussière d'origine et pro‑
tégé des rayons directs du soleil.
Lire attentivement
le mode d'emploi
Note relative au traitement des
déchets. Voir le chapitre « Trai‑
tement des déchets ».
Certificat de conformité
européen
Année de construction
FRANÇAIS
DEUTSCH
sr
)
‑2
‑1
Avertissement général : lire les
documents complémentaires
Marque de contrôle du CSA
avec acceptation des États‑Unis
Fabricant
Courant continu
ENGLISH
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières