Désinfection; Garantie Et Responsabilité Du Fait Des Produits; Obligation De Déclaration; Description Des Symboles - Haag-Streit BX 900 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BX 900:
Table des Matières

Publicité

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
temps d'éclairage avant d'atteindre la valeur de référence
d'éclairage pour l'ensemble des sources de lumière en cas de
différents réglages de luminosité.
• La valeur de référence d'illumination évaluée sur la rétine est de
10 J/cm2.
• Nous recommandons de réduire le plus possible l'intensité de la
lumière dirigée vers la rétine du patient pour effectuer les différents
diagnostics. Les enfants, les personnes aphaques et les personnes
aux yeux fragiles sont les plus vulnérables.
• Un risque accru peut également exister lorsque la rétine a été
exposée au cours d'une période de 24 heures au même instrument
ou à un autre appareil avec une source lumineuse visible. C'est le
cas notamment lorsque la rétine a auparavant été photographiée
avec flash.
• Lors de l'actionnement du flash, l'émission lumineuse dépasse la
valeur limite du paramètre « luminance visible et infrarouge mesurée
sur la rétine,
VIR-R » pour les instruments du groupe 2, comme
L
l'indique la norme EN ISO 15004-2:2007. Cette émission,
cependant, ne dépasse pas la valeur limite de nuisance de la rétine
par réchauffement, indiquée par ICNIRP 2013. Cette valeur limite
d'illumination de la rétine n'étant pas dépassée dans le cadre d'une
utilisation normale, cet appareil peut être considéré comme sûr à
l'égard du patient, à condition de respecter les valeurs limites
indiquées par Haag-Streit.
1.7 Désinfection
REMARQUE !
L'appareil peut être désinfecté, mais ne nécessite aucune désinfection.
Pour plus d'informations concernant le nettoyage, reportez-vous au
chapitre « Maintenance ».
6
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
1.8 Garantie et responsabilité du fait des produits
• Les produits Haag-Streit doivent être utilisés uniquement aux fins et de la
manière décrites dans les documents fournis avec le produit.
• Le produit doit être manipulé comme décrit au chapitre « Sécurité ». Une
manipulation non conforme peut endommager le produit et entraîner la perte de
l'ensemble des droits à la garantie.
• Si un produit endommagé par une manipulation non conforme continue d'être
utilisé, cela peut provoquer des dommages corporels. Dans ce cas, le fabricant
ne peut pas être tenu pour responsable.
• Haag-Streit n'octroiera aucune garantie, expresse ou implicite, y compris les
garanties implicites relatives à la valeur marchande ou à l'adéquation à un
usage particulier.
• Haag-Streit décline expressément toute responsabilité à l'égard de dégâts
indirects ou accessoires résultant de l'usage du produit.
• Ce produit est couvert par une garantie limitée accordée par votre vendeur.
• Pour les États-Unis uniquement : Ce produit est couvert par une garantie limitée
qui peut être consultée sur www.haag-streit-usa.com.
1.9 Obligation de déclaration
REMARQUE !
Tout incident grave survenu en relation avec l'appareil doit être signalé
à Haag-Streit et à l'autorité compétente de l'État membre dans votre
pays.
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220449‑04090 – 2021 – 08
SVENSKA
NEDERLANDS
PORTUGUÊS

1.10 Description des symboles

Suivez les instructions du mode
Lire attentivement le mode
d'emploi
d'emploi
Avertissement général, lisez les
Certificat de conformité
documents complémentaires
européen
Date de fabrication
Fabricant
Numéro de référence Haag-
Numéro de série
Streit
Indications sur l'élimination :
Marque commerciale du
Voir le chapitre « Traitement
fabricant Haag-Streit AG
des déchets »
Représentant agréé européen
Dispositif médical
inscrit
Marque de contrôle du TÜV
Marque de contrôle de MET
Rheinland avec validation pour
avec acceptation aux États-
INMETRO Brésil
Unis et au Canada
Marche (alimentation)
Arrêt (alimentation)
Fusible
Test du flash
Une fois le générateur flash
Une fois le générateur flash
FU 01 éteint, attendez au
FU 01 éteint, attendez au
moins 15 secondes avant de
moins 15 secondes avant
retirer le câble flash.
d'ouvrir le boîtier.
Avertissement : Tension
dangereuse
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220449‑04090 – 2021 – 08
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
2 Usage prévu/Utilisation prévue
Un biomicroscope à lampe à fente est destiné à l'examen de l'œil. Elle sert au
diagnostic et à la documentation de maladies ou de blessures touchant les
propriétés structurelles de l'oeil.

2.1 Description de l'appareil

Les dispositifs de la lampe à fente comprennent les éléments suivants :
• Biomicroscope stéréoscopique
• Éclairage à fente
• Base de l'instrument
• Appui-tête et mentonnière
Le système d'éclairage et un biomicroscope sont montés sur une base d'instrument
actionnée par le joystick. Le joystick unique permet le déplacement horizontal et
vertical de la lampe à fente sur la table d'examen. Les deux éléments, le système
d'éclairage et le biomicroscope peuvent pivoter progressivement sur le pivot,
indépendamment l'un de l'autre.
Un appui-tête solide est fixé à la table. La table et la mentonnière sont réglables en
hauteur pour fournir une position d'examen confortable et stable au patient, en
dehors de l'amplitude de mouvement de l'appareil. Comme ce dispositif fonctionne
de manière non invasive, il n'entre en contact avec le patient qu'au niveau de la
mentonnière et du bandeau appui-front.
2.1.1 Utilisateurs prévus
Les utilisateurs sont des professionnels médicaux qualifiés tels que des
ophtalmologues, des optométristes, des opticiens, des infirmières et des chercheurs
ou d'autres spécialistes qualifiés, conformément à la législation locale.
2.2 Usage médical
Cet appareil est destiné à l'usage médical suivant :
• Diagnostic et suivi des maladies du segment antérieur de l'œil
• Diagnostic et suivi des lésions du segment antérieur de l'œil
• Étude de l'anatomie et de l'état physiologique ou pathologique du segment
antérieur de l'œil
ENGLISH
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières