Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Jøtul F 602 USA
Installation and Operating Instructions for the USA and Canada
Kindly save these instructions for future reference.
Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l'appareil.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jotul F 602 USA

  • Page 11 Raccord de cheminée (tuyau de poêle) ......13 Pendant l’installation, le fonctionnement ou l’entretien Traverse murale ................13 du poêle Jøtul F 602 USA, veillez à suivre les directives du Cheminées ................. 14 présent manuel. Conservez-les et tenez-les à la disposition Cheminées de maçonnerie ...........
  • Page 12: Installation

    I’arrière vitre est fêlée ou brisée. Ne remplacez le verre endommagé que par un panneau Jøtul F 602 USA Votre poêle Jøtul F 602 USA vous offre deux positions de approprié acheté chez votre concessionnaire Jøtul. sortie de fumée.
  • Page 13: Organisez-Vous D'avance

    Un tuyau d’émail assorti est disponible pour votre poêle celle-ci de sorte que le dessus du raccord de cheminée Jøtul F 602 USA. Veuillez demander de plus amples soit au moins 45-314 cm plus bas que le plafond. renseignements à votre concessionnaire Jøtul.
  • Page 14: Cheminées

    1/4doit séparer la chemise du conduit de fumée du mur Deux types de cheminée conviennent pour votre poêle de la cheminée. Jøtul F 602 USA : une cheminée de maçonnerie approuvée ou une cheminée d’appareil de chauffage de type Le diamètre nominal préférable de la chemise argileuse résidentiel, homologuée pour sa sûreté.
  • Page 15: Cheminées Métalliques Préfabriquées Homologuées

    Un écran de fond thermique est inclus aux éléments concessionnaire. standard du poêle Jøtul F 602 USA et doit être présent dans toutes installations. De plus, le poêle sera placé sur Cheminées métalliques une protection de plancher non combustible s’étalant sur...
  • Page 16: Utilisation De Protège-Murs Pour Diminuer Les Dégagements D'installations En Alcôve

    Lorsque vous installez votre poêle Jøtul F 602 USA avec pour commencer un feu ni pour le raviver. Conservez tous un tuyau homologué à double paroi et une protection ces liquides éloignés du poêle en fonctionnement.
  • Page 17: Formation De Créosote Et De Suie Et Nécessité De Les Éliminer

    CANADA brûlage de bois non séché ou encore humide en diminuera Une certaine odeur et même de la fumée sont normales la capacité calorifique en causant I’accumulation rapide pendant les quelques premiers feux. Ceci est dû au de créosote et diminuera la puissance calorifique du bois traitement de la peinture soumise à...
  • Page 18: Bonne Fondation

    CANADA Bonne fondation Méthode de rechargement • Portez toujours des gants lorsque vous prenez soin de Assurez-vous que la poignée de commande d’air primaire votre poêle. est bien poussée intégralement vers la droite et que le • Poussez la commande d’air à droite, en position ouverte tisonnier de la commande de mise en marche est en intégrale.
  • Page 19: Entretien

    I’apparition de stries sur le verre, causées par les fuites d’air autour Mise en garde : N’employez votre poêle Jøtul F 602 USA du joint. que lorsoue la porte est absolument fermée et n’ouvrez celle-ci que pour recharger le poêle ou enlever les cendres.
  • Page 20: Nettoyage De Panneau Du Verre

    CANADA goujons d’une roue d’automobile. Elles seront toutes aussi serrées les unes que les autres, sans forcer. Veillez à ce que le panneau de verre demeure centré dans I’ouverture et qu’il ne glisse pas vers le bas. Il pourra s’avérer nécessaire de serrer à...
  • Page 28 Jøtul maintains a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in this manual. Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable.

Table des Matières