Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:39 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
4310
4410
Call Toll Free for Con-
sumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 41
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 4310

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 4310 4410 Call Toll Free for Con- Pour obtenir des informations Llame gratis para sumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Safety Rules For Bench Top Tools

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:39 AM Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by W RNING BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury.
  • Page 3 • The use of any other accessories not speci- load the motor. fied in this manual may create a hazard. Ac- (NOTE: Robert Bosch Tool Corporation does not cessories that may be suitable for one type of tool, offer 10” metal cutting blades.) may become hazardous when used on an inap- propriate tool.
  • Page 4 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:39 AM Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use the saw until the table is clear of all • If the workpiece or blade becomes jammed or tools, wood scraps, etc., except the work- bogged down, turn miter saw “Off”...
  • Page 5 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:39 AM Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by W RNING BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious per- sonal injury.
  • Page 6 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:39 AM Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by W RNING BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury.
  • Page 7: Electrical Requirements

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:40 AM Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical Requirements 1. Connect this saw to a 120V, 15-amp branch cir- When electrical power is lost due to W RNING cuit with a 15-amp time delay fuse or circuit blown fuse or other causes, the breaker.
  • Page 8 20. Dust port – The dust port can accommodate 27. Workpiece Clamp (Model 4310 only) – Pro- the dust chute and dust bag or optional VAC004 vides fast clamping of workpiece. Vacuum Hose Adapter, which accepts Bosch 28.
  • Page 9 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:40 AM Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 31. Bevel Detent pin (Crown Molding Setting) – 39. Arbor lock—Allows the user to keep the blade Allows you to easily lock the head assembly to from rotating while tightening or loosening arbor the bevel angle of 33.9°...
  • Page 10: Unpacking And Checking Contents

    To re- tions could cause a fire. move the cover, unscrew the two top and center Models 4310 & 4410 Miter Saws are shipped complete thumb screws. in one box. 1. Separate all parts from packing materials and check each one with the “Table of Loose Parts”...
  • Page 11 (Item #39 on page 9) while turning bolt clockwise using the (multi purpose tool model 4410) or Rear Cover Upper Blade (multi purpose “L” wrench model 4310). plate Screw Guard Bolt NOTE: The blade bolt has left hand threading. figure 1. Blade Removal 5.
  • Page 12: Assembling Dust Elbow And Dust Bag

    Do not throw sawdust on an open- fire. Spontaneous combustion, may in time, result from mixture of oil or water with dust particles. NOTE: The dust port accepts the Bosch VAC004 Vacuum Hose Adapter, which allows connection to Dust port a Bosch 35mm vacuum hose.
  • Page 13: Bevel Lock

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:40 AM Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Disconnect plug from power Calibrating Blade at 0° W RNING source before performing any as- (90° to the table) sembly, adjustment or repair to avoid possible injury. NOTE: Calibrating the bevel setting also automati- cally calibrates the 33.9°...
  • Page 14 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:40 AM Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Disconnect plug from power the 45° stop. Place the combination square W RNING source before performing any as- head on the table and press it’s 45° surface sembly, adjustment or repair to avoid possible in- against the blade.
  • Page 15 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:40 AM Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Checking left 45° Bevel Stop 1. Lower head assembly and engage head assem- bly lock pin. 2. Slide head assembly completely to the back and tighten the rail lock knob.
  • Page 16 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:40 AM Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Blade Square to fence 1. Make sure head assembly is pushed forward fence alignment near the center of the table and slide rail lock a.
  • Page 17: Kerf Insert

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:40 AM Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Kerf Insert The kerf insert should be adjusted close to the Kerf blade, but without touching the blade, to avoid tear- Screws out on the bottom of the workpiece.
  • Page 18 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:40 AM Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Disconnect plug from power W RNING source before performing any as- sembly, adjustment or repair to avoid possible injury. Slide Action Adjustment 1.
  • Page 19: Mounting Applications

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:40 AM Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Transporting, placement and Mounting To avoid injury always observe the • Never lift tool by holding switch handle. This W RNING following: may cause serious damage.
  • Page 20 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:41 AM Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Transporting, placement and Mounting Mounting the Saw portable Mounting Using Clamps • If necessary, clamp the miter saw to a workbench or table top.
  • Page 21: Basic Saw Operations

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:41 AM Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Basic Saw Operations Body and Hand position Position your body and hands • Keep hands in position until trigger has been W RNING released and blade has stopped completely.
  • Page 22: Workpiece Support

    Workpiece Clamp (Model 4310 0nly) Extra-long Base Extension Rods – The optional 1. Insert clamp post into clamp hole. MS1229 Base Extension Kit allow the 4310 or 2. Loosen wing nut and ad- Wing 4410’s base extensions to extend out to 50-1/2”.
  • Page 23: Auxiliary Fence

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:41 AM Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Basic Saw Operations Auxiliary fence Certain types of molding need a fence face exten- 5. Make a full depth cut to create the blade slot. sion because of the size and position of the work- Check for interference between the auxiliary piece.
  • Page 24: Miter Detent Override

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:41 AM Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Basic Saw Operations Miter Detent Override The miter detent override feature allows the detent clip should automatically disengage and the action to be locked out, allowing for micro adjust- table should lock into any desired miter detent.
  • Page 25 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:41 AM Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Sliding fences and Base Extensions So as to provide sufficient (mini- To Temporarily Remove Sliding fence: W RNING mum 6”) spacing from hand to saw Some extreme compound angles make it necessary blade, extend the sliding fences and base exten- to remove one of the sliding fences.
  • Page 26: Saw Operations

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:41 AM Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations Chop Cut • The slide rail lock knob is tightened and the head 5. Wait until blade comes to a complete stop before assembly is lowered to cut through the workpiece.
  • Page 27: Miter Cut

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:41 AM Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations Miter Cut • A“miter cut” is a cross-cut made with the blade vertical 3. Properly position workpiece. Make sure work- piece is clamped firmly against the table or the (non-tilted) at a horizontal angle relative to the fence.
  • Page 28 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:41 AM Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Bevel Range Selection d. Tilted saw head to any angle from 47° left to 46° 45°-0 Choose the desired bevel range right.
  • Page 29: Compound Cuts

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:42 AM Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations Compound Cuts • A “compound cut” is a cross-cut made with the 5. Wait until blade comes to a complete stop be- blade both at a horizontal angle relative to the fore returning head assembly to the raised po- fence (at a miter angle) and tilted away from the...
  • Page 30: Cutting Grooves

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:42 AM Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations Cutting Grooves • The depth stop adjustment is a feature used when 3. The upper jam nuts can be used to set a com- cutting grooves in the workpiece.
  • Page 31: Cutting Base Molding

    • This miter saw has special miter detents at fore, you will need to fine tune your settings. 31.6° and bevel detents at 33.9°. These The optional Bosch DAF220K MiterFinder detents allow you to easily position most crown Digital Anglefinder/Protractor measures spring...
  • Page 32 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:42 AM Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations Crown Molding laying flat on Table • Notes: Position workpiece with its back flat on the NOTE: AlWAYS TAKE A TEST CUT USING saw table.
  • Page 33: Crown Molding Angled To Table And Fence

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:42 AM Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations Crown Molding Angled to Table and fence The preferred method for cutting crown molding with returning head assembly to the raised position this saw is with the molding laying flat on the table.
  • Page 34: Special Cuts

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:42 AM Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations Special Cuts Cutting bowed material and round material are only two examples of special cuts. Quick Action Clamp Cutting Bowed Material If workpiece is bowed or warped, W RNING clamp it with the outside bowed...
  • Page 35 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:42 AM Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com When making a compound cut on propelled at high speed over the fence and beyond W RNING a molding lying flat on the table, the back of the tool (see Figure 1).
  • Page 36 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:42 AM Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com figure 3 Drill 4 holes - 2 as shown from left edge (as shown) and 2 from right edge 3-3/4" 6-3/4" Wood Board Stationary Fence on Tool 3/4"...
  • Page 37: Maintenance And Lubrication

    We rec- properly or comes off the pulleys, it should be ommend that all tool service be performed by a replaced. Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. 1. Installing new drive belt: Carbon Brushes 2.
  • Page 38: Tool Lubrication

    Tool lubrication C UTION vents damage plastic parts. Some Your Bosch tool has been properly lubricated and is of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlori- ready to use. It is recommended that tools with nated cleaning solvents, ammonia and household gears be regreased with a special gear lubricant at detergents that contain ammonia.
  • Page 39 BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:42 AM Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Troubleshooting Guide - General pROBlEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Head assembly does not bevel 1. Bevel 33.9° stop engaged. - Pull out 33.9° stop and to desired position.
  • Page 40: Accessories

    BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:42 AM Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Troubleshooting Guide - General pROBlEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Blade does not completely cut 1. Depth stop screw adjusted - See Depth Stop Adjustment workpiece.
  • Page 41 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas DVERTENCI por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Page 42 • La utilización de cualquier otro accesorio no especificado (NOTA: Robert Bosch tool corporation no ofrece hojas de en este manual puede constituir un peligro. Los accesorios 10" para cortar metales.) que pueden ser adecuados para un tipo de herramienta •...
  • Page 43 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • No use la sierra hasta que se hayan retirado de la mesa • Deje que la hoja alcance toda su velocidad antes de hacer todas las herramientas, desechos de madera, etc., ex- contacto con la pieza de trabajo.
  • Page 44 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas DVERTENCI por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de se- guridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Page 45 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas DVERTENCI por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Page 46: Requisitos Eléctricos

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos eléctricos 1. Conecte esta sierra a un circuito derivado de 120 V y 15 A Cuando se pierda la energía eléctrica DVERTENCI con corta circuito o un fusible de 15 amperios de acción re- de bido a que se haya fundido un fusible...
  • Page 47 ángulos de corte, de 0 a 30. Llave universal en “L” de 1.5 mm (modelo 4310 sola- 45° a la izquierda, de 0 a 45° a la derecha, y el intervalo mente) – Se usa para aflojar o apretar la hoja.
  • Page 48: Familiarización Con La Sierra Para Cortar Ingletes

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Familiarización con la sierra para cortar ingletes 31. Pasador de retén del bisel (ajuste de moldura de techo) 39. Cierre del eje – Permite al usuario impedir que la hoja gire –...
  • Page 49: Desempaquetado Y Comprobación Del Contenido

    La sierra de para cortar ingletes los modelos 4310 y 4410 se de apriete manual y el tornillo central de apriete manual.
  • Page 50 Tornillo de la (herramienta universal modelo 4410) o (Llave universal en placa de Protector Perno de “L” modelo 4310). superior la hoja cubierta trasera NOTA: El perno de la hoja es de rosca a izquierdas. Figura 1. Remoción de la hoja 5.
  • Page 51: Ensamblaje Del Codo Para Polvo Y La Bolsa Para Polvo

    NOTA: La boquilla para polvo acepta el adaptador de Orificio manguera de aspiración Bosch VAC004, que permite la para polvo conexión a una manguera de aspiración Bosch de 35 mm. Figura 4. Bolsa y codo para polvo Pomo de fijación de inglete Instalación del pomo de fijación de inglete...
  • Page 52 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com justes Desconecte el enchufe de la fuente de Calibración de la hoja a 0° DVERTENCI energía antes de realizar cualquier en- (90°...
  • Page 53 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com justes Desconecte el enchufe de la fuente de 7. Utilice una escuadra de combinación para comprobar la DVERTENCI energía antes de realizar cualquier en- hoja en el tope de 45°.
  • Page 54 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com justes Comprobación del tope de bisel de 45° a la izquierda 1. Baje el ensamblaje del cabezal y acople el pasador de fi- jación del ensamblaje del cabezal.
  • Page 55 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com justes Hoja en ángulo recto con el tope-guía 1. Asegúrese de que el ensamblaje del cabezal esté hacia de- lineación del tope-guía lante, cerca del centro de la mesa, y de que el pomo de fi- a.
  • Page 56 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com justes ccesorio de inserción para la separación de corte El accesorio de inserción para la separación de corte se puede Tornillos del ajustar cerca de la hoja, pero sin tocarla, para evitar que se accesorio de pro duzcan desgarrones en la parte inferior de la pieza de tra-...
  • Page 57 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com justes Desconecte el enchufe de la fuente de DVERTENCI energía antes de realizar cualquier en- samblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones. juste de la acción de deslizamiento 1.
  • Page 58: Transporte, Colocación Y Montaje

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Transporte, colocación y montaje Para evitar lesiones, siga siempre las • Nunca transporte la herramienta levantándola por los DVERTENCI instrucciones siguientes: rieles laterales, porque puede dañar la hoja.
  • Page 59 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Transporte, colocación y montaje Montaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderas • Si es necesario, fije con abrazaderas la sierra para cortar ingletes a un banco de trabajo o a un tablero de mesa.
  • Page 60: Operaciones Básicas De La Sierra

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de • Mantenga las manos en su sitio hasta que se haya soltado DVERTENCI modo adecuado para hacer que las op- el gatillo y la hoja se haya detenido completamente.
  • Page 61: Soporte De La Pieza De Trabajo

    Pomo mariposa 2. Afloje la tuerca de mariposa, las extensiones de la base 4310 o 4410 hasta 50-1/2 pulgadas. ajuste el brazo a la altura ade- Poste de la Aun después de instalar estas varillas más largas en la base,...
  • Page 62: Ctivación Del Interruptor

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas de la sierra Tope-guía auxiliar 5 Haga un corte de pro fun didad completa para crear la ranura Ciertos tipos de moldura necesitan una exten sión de la cara para la hoja.
  • Page 63 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas de la sierra Sobrecontrol del retén del inglete La función de sobrecontrol del retén del inglete desactiva el Clip de Borde del clip retén y permite ajustes micrométricos a cualquier ángulo de sobrecontrol del...
  • Page 64 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Topes-guía y extensiones de la base deslizantes Para proporcionar una separación sufi- 1. Destornille la perilla del tope-guía hasta que se vea por lo DVERTENCI ciente (mínimo 6 pulgadas) entre la menos 1/2 de pulgada de la rosca.
  • Page 65: Operaciones De La Sierra

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Corte de troceado • Se aprieta el pomo de fijación de los rieles de deslizamiento 5. Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de y se baja el ensamblaje del cabezal para cortar a través de regresar el ensamblaje del cabezal a la posición subida y/o la pieza de trabajo.
  • Page 66: Corte A Inglete

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Corte a inglete • - Un “corte a inglete” es uno hecho con la hoja vertical, no 3.
  • Page 67 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Selección del intervalo de biseles c. Sitúese en el lado derecho de la sierra, agarre el mango de- Seleccione el intervalo de biseles deseado utilizando la perilla lantero de transporte con la mano derecha e incline el selectora de intervalo de biseles (Figura 33).
  • Page 68: Cortes Compuestos

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Cortes compuestos • Un “corte compuesto” es el que se hace con la hoja for- 5. Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de mando un ángulo horizontal con el tope-guía (corte oblicuo volver a colocar el ensamblaje del cabezal en la posición o ángulo de inglete), y al mismo tiempo inclinada hacia...
  • Page 69: Corte De Ranuras

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Corte de ranuras • El ajuste del tope de profundidad es una función que se 3. Las contratuercas superiores se pueden utilizar para ajus- usa para cortar ranuras en la pieza de trabajo.
  • Page 70: Corte De Moldura De Base

    90°, por lo que deberá usted hacer ajustes finos. • Esta sierra de ingletes tiene retenes especiales de inglete El Transportador digital opcional Bosch DAF220K a 31.6° y de bisel a 33.9°. Estos retenes permiten posi- MiterFinder mide ángulos de cara y de esquina y determina cionar con facilidad la mayor parte de las molduras de automáticamente con exactitud los ajustes del inglete y del...
  • Page 71 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Siga estas instrucciones para cortar moldura de techo: 4. Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de Notas: Coloque la pieza con su parte posterior recargada volver a colocar el ensamblaje del cabezal en la posición de forma horizontal sobre la mesa de la sierra.
  • Page 72 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Moldura de techo en ángulo respecto a la mesa y al tope-guía El método preferido para cortar la moldura de techo con esta volver a colocar el ensamblaje del cabezal en la posición sierra es con la moldura situada en posición horizontal sobre subida y/o retirar la pieza de trabajo.
  • Page 73: Cortes Especiales

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Cortes especiales Los cortes de material arqueado y de material redondo son so- lamente dos ejemplos de cortes especiales. brazadera de Corte de material arqueado acción rápida...
  • Page 74 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando haga un corte compuesto en sobre el tope-guía y más allá de la parte trasera de la her- DVERTENCI una moldura ubicada en posición ramienta (ver la Figura 1).
  • Page 75 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 3 Haga 4 agujeros, 2 como se muestra desde el borde izquierdo (del modo mostrado en la ilustración) y 2 desde el borde derecho 3-3/4"...
  • Page 76: Mantenimiento Y Lubricación

    Recomendamos reemplazar. que todo el servi cio de las herramientas sea realizado por un Centro de ser vicio de fábrica Bosch o por una Estación de ser- 1. Para instalar una banda nueva: vicio Bosch autorizada.
  • Page 77: Guía De Localización Y Reparación De Averías Eléctricas

    Lubricación de las herramientas disolven tes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está domés ticos que contienen amoníaco. lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas...
  • Page 78 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEM C US MEDID DE CORRECCION El ensamblaje del cabezal no se in- 1.
  • Page 79 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEM C US MEDID DE CORRECCION La hoja no corta completamente la 1.
  • Page 80: Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils D'établi

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:47 AM Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES VERTISSEMENT DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Page 81 Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal en- créer une surcharge sur le moteur. tretenus. (REMARQUE : Robert Bosch Tool Corporation n’offre pas • Ne modifiez pas l’outil et n’en faites pas un usage inap - de lames de 10 po pour couper les métaux.) proprié.
  • Page 82 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:47 AM Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com être insérée à travers l’ouvrage doucement et à une vitesse ttendez que toutes les pièces mobiles s’arrêtent et qui ne surchargera pas le moteur de la scie. débranchez la scie à...
  • Page 83 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:47 AM Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES VERTISSEMENT DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Page 84 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:47 AM Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES VERTISSEMENT DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Page 85: Spécifications Électriques

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:47 AM Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications électriques 1. Branchez cette scie sur un circuit de dérivation de 120 V, 15 Lorsqu’il y a panne de courant en VERTISSEMENT A avec disjoncteur ou fusible à...
  • Page 86 22. Bouton-sélecteur de la gamme de biseau – Permet de 30. Clé universel en L de 6.5 mm (modèle 4310 seulement) choisir la gamme d’angles de biseau de 0° à 45° à gauche, –...
  • Page 87 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:48 AM Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 32. Échelle des angles de biseau – Grande échelle inclinée de l’arbre pendant les changements de lame ou lorsqu’on pour vous permettre de lire facilement l’angle de biseau. démonte celle-ci.
  • Page 88: Déballage Et Vérification Du Contenu

    Pour enlever le couvercle, La scie à onglet, à glissière, les modèles 4310 et 4410 sont dévissez les deux vis moletées situées en haut et celle située expédiée complète dans une boîte.
  • Page 89 (article No 39 à la page 87) tout en tournant le boulon Rondelle dans le sens horaire à l’aide de (outil universel modèle extérieure 4410) ou (clé universel en L modèle 4310). Vis arrière REMARQUE : Le boulon de lame est fileté à gauche Boulon de...
  • Page 90 Orifice REMARQUE : Le raccord d’aspiration convient à l’adaptateur poussière pour tuyau d’aspiration Bosch VAC004, qui permet de rac- corder un tuyau d’aspiration Bosch de 35 mm. Figure 4. Coude et sac à poussière Montage du bouton de blocage de l’onglet Bouton de blocage Trouvez le bouton de blocage de l’onglet parmi les pièces en...
  • Page 91 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:48 AM Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Débranchez la prise avant tout as- Réglage de la lame sur 0° (90° par rapport à la table) VERTISSEMENT semblage, réglage ou réparation REMARQUE : Ce réglage ajuste également automatique- afin d’éviter tout risque de blessure.
  • Page 92 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:48 AM Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Débranchez la prise avant tout assemblage, réglage ou répa- sur la table et appuyez sa surface à 45° contre la lame. Si ration afin d’éviter tout risque de blessure.
  • Page 93 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:48 AM Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Contrôle de la butée d’inclinaison à 45° à gauche 1. Abaissez l’ensemble de la tête et enclenchez sa goupille de blocage.
  • Page 94: Lame D'équerre Par Rapport Au Guide

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:48 AM Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Lame d’équerre par rapport au guide 1. Assurez-vous que l’ensemble de la tête est positionné vers lignement du guide l’avant près du centre de la table et que le bouton de blocage a.
  • Page 95: Insert D'encoche

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:48 AM Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Insert d’encoche L’insert d’encoche doit être ajusté à proximité de la lame, mais Vis d’ sans toucher la lame, pour éviter un arrachement sur le bas encoche de l’ouvrage.
  • Page 96 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:48 AM Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Débranchez la prise avant tout as- VERTISSEMENT semblage, réglage ou réparation afin d’éviter tout risque de blessure. Réglage du coulisseau 1.
  • Page 97: Transport, Positionnement Et Montage

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:48 AM Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Transport, positionnement et montage Pour éviter blessures, • Ne transportez jamais l’outil par les rails coulissants VERTISSEMENT observez toujours les mesures (coulisseau) car ceci risque d’abîmer la lame.
  • Page 98: Réglage De La Poignée-Interrupteur À Quatre Positions

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:48 AM Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Transport, positionnement et montage Montage de la scie Montage portatif à l’aide de serre-joints • Si besoin est, cramponnez la scie à onglet à un établi ou à une table.
  • Page 99: Opérations De Base De La Scie

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:49 AM Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base de la scie Position du corps et des mains Positionnez votre corps et vos • Ne placez jamais les mains sur les rails coulissants. VERTISSEMENT mains adé...
  • Page 100: Support De L'ouvrage

    MS1229 permettent aux ral- 1. Insérez le montant de serre- L'écrou à Bouton longes d’embase 4310 et 4410 de ressortir de 50-1/2 po. joint dans le trou de serre-joint. oreilles Même après avoir installé ces tiges plus longues sur les ral- Montant de 2.
  • Page 101: Guide Auxiliaire

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:49 AM Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base de la scie Guide auxiliaire Certains types de moulure nécessitent une rallonge de face de iliaire et le protecteur inférieur de lame. Faites des ajuste- guide en raison de la dimension et de la position de l’ouvrage.
  • Page 102: Court-Circuitage Du Cran D'arrêt D'onglet

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:49 AM Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base de la scie Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Le système d’effacement des crans d’onglet supprime l’action Pince de court-circuitage des crans, ce qui permet un réglage fin de l’angle d’onglet sur du cran d’arrêt Bord de la...
  • Page 103: Rallonges D'embase Et Guides Coulissants

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:49 AM Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Rallonges d’embase et guides coulissants De manière à fournir un espace 1. Dévissez le bouton du guide jusqu’à ce qu’au moins 1/2 po VERTISSEMENT suffisant entre la main et la lame de de filets dépasse.
  • Page 104: Opérations De La Scie

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:49 AM Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Coupe de fente • Le bouton de blocage des rails coulissants est serré et la 5. Attendez que la lame s’arrête complètement avant de relever tête est abaissée de manière à...
  • Page 105: Coupe À L'onglet

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:49 AM Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Coupe à l’onglet • Une coupe d’onglet est une coupe en travers avec la lame 3. Positionnez l’ouvrage adéquatement. Assurez-vous que l’ouvrage est cramponné...
  • Page 106 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:49 AM Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection de la plage d’inclinaison bouton de sélection de la plage d’inclinaison de la main Choisissez la plage d’inclinaison désirée à l’aide du bouton gauche pour le mettre à...
  • Page 107: Coupes Composées

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:49 AM Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Coupes composées • Une coupe en angle composé est une coupe en travers ef- 5. Attendez que la lame s’immobilise complètement avant de fectuée avec la lame à...
  • Page 108: Coupe De Rainures

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:49 AM Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Coupe de rainures • Le réglage de profondeur s'utilise pour faire des rainures 2. Pour faire des petits réglages, il suffit de tourner le boulon dans une pièce.
  • Page 109: Coupe De Moulures De Base

    • La scie à onglets est dotée de crans d’onglet spéciaux à • Le rapporteur d’angle numérique en option Bosch 31,6° et de biseau à 33,9°. Ces crans vous permettent DAF220K MiterFinder™ permet de mesurer les angles de de positionner facilement la plupart des corniches à...
  • Page 110: Moulures En Couronne Reposant À Plat Sur La Table

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Moulures en couronne reposant à plat sur la table 1. Remarques : Placez le dos de la pièce à plat sur la table REM RQUE : PROCÉDEZ TOUJOURS À...
  • Page 111: Moulure En Couronne À Angle Par Rapport À La Table Et Au Guide

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Moulure en couronne à angle par rapport à la table et au guide La méthode préférée pour scier des corniches avec cette scie REM RQUE : PROCÉDEZ TOUJOURS À...
  • Page 112: Coupes Spéciales

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Coupes spéciales Le sciage de pièces courbes ou de pièces rondes représente deux exemples de sciages spéciaux. Serre-joint à...
  • Page 113 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Quand on scie en angle composé dessus le guide et d’être projetées au-delà de l’arrière de la VERTISSEMENT une corniche posée à plat sur la scie (voir Figure 1).
  • Page 114 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 3 Percez 4 trous - 2 comme indiqué à partir du bord gauche (comme indiqué) et 2 à partir du bord droit 3-3/4 po 6-3/4 po Planche de bois...
  • Page 115: Maintenance Et Lubrification

    à rester correctement dans l’alignement ou qu’elle dé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés s’échappe des poulies, il faut la remplacer. à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. 1. Installation d’une courroie neuve : Balais de charbon 2.
  • Page 116: Guide De Dépannage - Électrique

    Graissage de l’outil Les lames finissent par s’émousser, même à couper des pièces Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt à de bois régulières. Si vous constatez que vous devez forcer la utiliser. Il est recommandé que les outils à engrenages soient scie à...
  • Page 117: Guide De Dépannage - Généralités

    BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Guide de dépannage — Généralités PROBLEM C USE CTION CORRECTRICE L’ensemble de la tête ne s’incline 1. La butée de biseau à 33,9° - Retirez la butée à...
  • Page 118 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Guide de dépannage — Généralités PROBLEM C USE CTION CORRECTRICE La lame ne coupe pas complètement 1. La vis de butée de profondeur est - Voir Réglage de la butée de pro - l’ouvrage.
  • Page 119 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: -119-...
  • Page 120 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...

Ce manuel est également adapté pour:

4410

Table des Matières