Montage De La Sonde D'eau Chaude; Montage Du Thermomètre; Première Mise En Service; Livraison Du Réparateur - Stiebel Eltron SBB 301 WP Instructions D'utilisation Et De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour SBB 301 WP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
de pression DMV/ZH 1, réf. cde. 07 43 71.
Exemple d'installation
E
1
Préparateur d'eau chaude sanitaire
2
Groupe de sécurité
3
Récupération des eaux de vidange
4
Vanne d'arrêt
5
Soupape réductrice de pression (si
nécessaire)
6
Soupape de contrôle
7
Clapet anti-retourx
8
Connexion d'appareil de mesure
9
Vanne d'arrêt
10
Vanne de vidange
Dimensionner le conduit de vidange
pour une soupape de décharge
entièrement ouverte. Une mise à l'air
libre doit être effectuée.
Le conduit de vidange du groupe de
sécurité doit être monté avec une
pente constante.
Prendre en compte les remarques
contenues dans les instructions de
montage du groupe de sécurité.
Remplir d'eau et rincer soigneusement
z
le préparateur sur pieds en ouvrant la
robinetterie d'eau chaude.
z
Contrôler l'étanchéité.
Remarque sur la boucle de circulation :
z
Si une conduite de circulation est in-
stallée, celle-ci doit être montée sur la
manchette 6
(schémas).
A
B
C
2.10 Montage de la sonde d'eau
A B C
chaude sanitaire
Insérer la sonde d'eau chaude TF 6 (dans
l'emballage) jusqu'en butée soit dans le
doigt de gant 7 (position recommandée pour
économiser l'énergie) soit 8 (confort en eau
chaude élevé) et la bloquer avec la barrette de
blocage.
2.11 Montage du thermomètre
C
Insérer jusqu'en butée le thermomètre 11
(à la livraison, il se trouve dans la manchette
d'écoulement d'eau chaude) et le mettre au
point.
2.12 Première mise en service
(seul un professionnel est en droit de la
réaliser !)
1.
Remplir le préparateur d'eau chaude
sanitaire sur pieds, le purger et le rincer
soigneusement !
2.
Purger l'échangeur de chaleur à tube lisse
après avoir effectué la mise en eau !
3.
Commander les accessoires spéciaux
(BGC) selon les instructions d'utilisation
et de montage et contrôler le bon
fonctionnement !
4.
Contrôler le bon fonctionnement du
groupe de sécurité !
5.
Vérifier l'affichage correct de la
température de l'eau chaude sanitaire sur
le régulateur de la pompe à chaleur !
2.13 Livraison du préparateur
d'eau chaude sanitaire sur pieds !
Expliquer à l'utilisateur le fonctionnement du
préparateur d'eau chaude sanitaire sur pieds.

2.14 Remarques importantes

z
Informer l'utilisateur sur les dangers
éventuels (brûlure par ébouillantement).
z
Remettre ces instructions d'utilisation
et de montage en conseillant de les
conserver soigneusement. Il faut
respecter très scrupuleusement toutes
les informations contenues dans
ces instructions. Elles informent sur
la sécurité, le fonctionnement de
l'installation et la maintenance de
l'appareil.

2.15 Maintenance

z
Couper du secteur tous les alimentations
électriques intégrés au préparateur pour
tous travaux.
z
Actionner régulièrement le groupe de
sécurité jusqu'à ce que l'eau s'écoule sous
forme de jet entier. Refermer le groupe de
sécurité après le contrôle.
z
Vidange du préparateur
Fermer la vanne d'arrêt de la conduite
d'arrivée d'eau froide.
Ouvrir entièrement tous les robinets
d'eau chaude sanitaire des points de
prélèvement.
Effectuer la vidange par le robinet de
vidange. Il reste un peu d'eau dans la
partie inférieure du réservoir.
Remarque : de l'eau chaude peut
i
s'écouler lors de la vidange.
z
Nettoyage et détartrage
Il est possible de nettoyer le réservoir par
la trappe de visite lorsque la plaque de
bridage a été enlevée.
Pour faciliter le démontage, il convient de
A B
visser deux vis de bride dans le filet de
dégagement (M12).
Ne pas employer de pompe de détartrage.
Ne pas traiter les surfaces émaillées et
l'anode de protection avec des produits
détartrants.
Remplacement de l'anode
L'anode doit être remplacée lorsqu'elle est
usée.
Anode témoin à la forme de tige, réf. de
commande 14 09 21.
S'il n'est pas possible de monter par le haut
une anode témoin à la forme de tige, il faudra
installer une anode témoin articulée, réf. de
commande 14 34 99.
Veiller à une bonne jonction de l'anode et
du réservoir lors de l'échange d'une anode.
Résistance de contact 0,3 Ω max.
3. Environnement
et recyclage
Collecte et recyclage des produits en fin de vie
Les appareils munis de ce symbole
ne doivent pas être mis avec les or-
dures ménagères, mais doivent être
collectés séparément et recyclés. La collecte et
le recyclage des produits en fin de vie doivent
a
être effectués selon les dispositions et les dé-
crets locaux.

4. Garantie

La garantie est à faire valoir dans le pays
où l'appareil a été acheté. A cette fin, il faut
prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron
concernée, à défaut l'importateur agréé.
Le montage, les raccordements, la
!
maintenance ainsi que la première
mise en service sont à réaliser par un ins-
tallateur qualifié.
Le fabricant ne saurait être rendu res-
ponsable des dommages causés par un
appareil qui n'aurait pas été installé ou
utilisé conformément à la notice de mon-
tage et d'utilisation jointe à l'appareil.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbb 302 wpSbb 401 wp solSbb 501 wp sol

Table des Matières