Stiebel Eltron DHE Connect 18 Utilisation Et Installation

Stiebel Eltron DHE Connect 18 Utilisation Et Installation

Masquer les pouces Voir aussi pour DHE Connect 18:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
Vollelektronisch geregelter Durchlauferhitzer mit Mini-Funk-Fernbedienung | Fully
electronically controlled instantaneous water heater with mini wireless remote control |
Chauffe-eau instantané à régulation entièrement électronique avec télécommande radio 
» DHE Connect 18/21/24
» DHE Connect 27
» DHE Touch 18/21/24
» DHE Touch 27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron DHE Connect 18

  • Page 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION Vollelektronisch geregelter Durchlauferhitzer mit Mini-Funk-Fernbedienung | Fully electronically controlled instantaneous water heater with mini wireless remote control | Chauffe-eau instantané à régulation entièrement électronique avec télécommande radio  » DHE Connect 18/21/24 » DHE Connect 27 »...
  • Page 109 TABLE DES MATIÈRES REMARQUES PARTICULIÈRES GARANTIE UTILISATION ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Remarques générales ������������������������������������ 111 Sécurité ���������������������������������������������������� 112 Description de l’appareil ��������������������������������� 113 Réglages ��������������������������������������������������� 116 Nettoyage, entretien et maintenance ������������������� 126 Aide au dépannage ��������������������������������������� 126 INSTALLATION Sécurité ���������������������������������������������������� 131 Description de l’appareil ��������������������������������� 131 Travaux préparatoires ������������������������������������...
  • Page 110: Remarques Particulières

    REMARqUES PARTICULIÈRES reMArQues - La tension indiquée doit correspondre à la ten- sion du secteur. PARTICULIÈRES - L’appareil doit être raccordé au conducteur de mise à la terre. - L’appareil doit être raccordé en permanence à un - L’appareil peut être utilisé par des enfants de câblage fixe.
  • Page 111: Utilisation

    UTILISATION Remarques générales UTILISATION 1.1.2 Symboles, nature du danger Symbole Nature du danger Blessure Remarques générales Électrocution Les chapitres «  Remarques particulières  » et «  Utilisation  » s’adressent à l’utilisateur de l’appareil et à l’installateur. Brûlure (brûlure, ébouillantement) Le chapitre « Installation » s’adresse aux installateurs. Remarque Lisez attentivement cette notice avant utilisation et 1.1.3 Mentions d’avertissement...
  • Page 112: Sécurité

    UTILISATION Sécurité Autres repérages utilisés dans cette Unités de mesure documentation Remarque Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées Remarque en millimètres. Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné- rales. f Lisez attentivement les remarques. Sécurité Symbole Signification Utilisation conforme Dommages matériels L’appareil sert au chauffage de l’eau sanitaire ou au chauffage (dommages causés à...
  • Page 113: Description De L'appareil

    UTILISATION Description de l’appareil Consignes de sécurité générales conseillons de mettre en place une limitation permanente de la température. Il existe les possibilités suivantes de limitation : ATTENTION Brûlure - réglables par l’utilisateur : « MAX » Limitation de tempéra- En fonctionnement, la température de la robinetterie ture / sécurité...
  • Page 114 UTILISATION Description de l’appareil radio. Au-dessus d’un certain débit, la puissance de chauffe né- Un haut-parleur est intégré dans l’appareil « DHE Connect ». Un ® cessaire est régulée en fonction du réglage de température et de haut-parleur Bluetooth peut également être utilisé. De plus, il la température de l’arrivée d’eau froide.
  • Page 115: Description De L'unité De Commande

    UTILISATION Description de l’appareil Fonctions DHE Connect | DHE Touch Description de l’unité de commande Fonction DHE Connect DHE Touch avec connexion Internet sans connexion In- ternet Fonction Wi-Fi ® Radio / Bluetooth Prévisions météo Écran tactile Programmation personnali- sée à l’écran Eau chaude sanitaire °C °C 1 Écran tactile confort au degré...
  • Page 116: Réglages

    UTILISATION Réglages Réglages Protection anti-brûlure dynamique Avec la protection anti-ébouillantement dynamique, l’utilisateur Réglages de la température qui sélectionne en premier une température sur l’appareil ou sur la mini télécommande radio obtient automatiquement la priorité pour le réglage de la température maximale. La priorité reste activée pendant 2 minutes ou jusqu’à...
  • Page 117: Écran Initial

    UTILISATION Réglages Écran initial Description de la fonction L’écran d’accueil est divisé en quatre zones, pouvant être com- Mémoire de température mandées à l’aide de votre DHE. 38,0 °C Sélection rapide des températures en mémoire Voici comment procéder pour ajouter une nouvelle température dans la mémoire : f Effectuez le réglage à...
  • Page 118 UTILISATION Réglages Météo Radio uniquement « DHE Connect » avec connexion Wi-Fi et enregistre- nur «DHE Connect» mit WLAN-Verbindung und erfolgter Regis- ment réalisé avec succès trierung 9/12/15 Holzminden 1 Démarrage / pause 1 donnés météo en temps réel 2 Émetteur le plus proche 2 Prévisions météo à 3 jours 3 Niveau sonore 3 Saisie de la localisation (la situation météo est issue de 4 Ajouter / supprimer un émetteur, fonction de recherche...
  • Page 119 ® -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Mar- ken der Bluetooth SIG, Inc., und jeder Gebrauch dieser Marken durch STIEBEL ELTRON erfolgt unter Lizenz. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs res- pectifs. Activez / désactivez / le débit maximal choisi (voir menu « Ré- glages »)
  • Page 120 UTILISATION Réglages Exemple de réglage pour 80 l : Pour atteindre 80 l, le système Consommation automatique de remplissage de la baignoire réduit le débit (à env. 4 l/min). Vous pouvez consulter la consommation d’eau et d’électricité, la durée d’utilisation ainsi que les coûts sur les différents écrans qui s’affichent.
  • Page 121: Structure Des Menus

    UTILISATION Réglages Minuterie douche Minuterie brossage des dents f Tapez 1 fois sur le cercle. Choisissez ensuite la durée en f Tapez 1 fois sur le cercle. Choisissez ensuite la durée en tapant sur « 05:00 min » et en procédant au réglage. tapant sur « 03:00 min »...
  • Page 122 UTILISATION Réglages Structure des menus Description …  Touch-Wheel (Molette tactile) Température, volume sonore (« DHE Connect » seulement), aucune fonction …  Taille d’icône Choix de l’affichage à l’écran. …  Activer les fonctions Fonctions pour l’écran d’accueil. …  Trier les fonctions Ordre d’affichage des fonctions sur l’écran d’accueil. …...
  • Page 123 UTILISATION Réglages Structure des menus Description  „ Info Consultation des informations sur l’appareil …  Données appareil Affichage des caractéristiques de l’appareil …  Informations de version Affichage de la version, contrôle des mises à jour pour DHE Connect avec connexion Wi-Fi possible. Installer les mises à...
  • Page 124 UTILISATION Réglages Structure des menus Description … … connecter des appareils radio sup- Lancez le mode liaison radio du chauffe-eau instantané sur l’unité de commande pour établir la liai- plémentaires son radio avec une unité de commande externe ou une commande à distance radio. …...
  • Page 125: Apprentissage D'unités De Commande Nouvelles Ou Supplémentaires

    UTILISATION Réglages Apprentissage de la mini télécommande radio Si la pile est vide, référez-vous au chapitre « Aide au dépannage / remplacement de la pile de la mini télécommande radio ». L’apprentissage de la mini télécommande radio se déroule comme suit : Apprentissage d’unités de commande nouvelles f Dans l’unité...
  • Page 126: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    UTILISATION Nettoyage, entretien et maintenance Nettoyage, entretien et maintenance Après coupure d’eau f N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou corrosif. Dommages matériels Un chiffon humide suffit pour le nettoyage et l’entretien de Afin d’éviter une panne du système de chauffe à fil nu l’appareil.
  • Page 127: Aide Au Dépannage

    Des automatiquement en cas de défaut de l’unité messages système s’affichent à l’écran au de commande. lieu du logo STIEBEL ELTRON. La température ne peut pas être réglée La fonction« Température »n’a pas été para- Paramétrez la fonction Température.
  • Page 128 UTILISATION Aide au dépannage Problème « DHE Connect » seu- Cause Remède lement La connexion Wi-Fi n’est pas établie. Établissez la connexion Wi-Fi. La radio est régulièrement interrompue. La réception Wi-Fi est trop faible. Vérifiez la puissance du signal dans la barre d’état. Installez éventuelle- ment un répéteur pour améliorer la puissance du signal. Le débit Internet est trop faible.
  • Page 129 Remarque Si d’autres problèmes apparaissent, principalement au niveau de l’unité de commande, adressez-vous à la HOT- LINE DU SAV de STIEBEL ELTRON : Tél. : 0 55 31 - 702 702 Remarque Après une coupure d’électricité...
  • Page 130 UTILISATION Aide au dépannage f Enlevez la pile usagée et remplacez-la par une neuve de type CR 2032. Remarque Le pôle plus de la pile doit dépasser le la platine. f Refermez le boîtier. Tenez compte ici de l’évidement dans le bord du couvercle. f La connexion de la mini télécommande radio reste établie durant le changement de pile.
  • Page 131: Sécurité

    INSTALLATION Sécurité INSTALLATION Prescriptions, normes et réglementations Remarque Respectez toutes les prescriptions et réglementations nationales et locales en vigueur. Sécurité L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations - L’indice de protection IP 25 (protégé contre les projections de cet appareil ne doivent être effectuées que par un installateur d’eau) n’est garanti que si le passe-câble est monté...
  • Page 132: Accessoires

    INSTALLATION Description de l’appareil Bouchon à eau G ½ mâle - Joints plats - Filtre Pour l’installation de robinetteries sous pression en saillie autres - Rondelle en plastique que celles recommandées, utilisez des bouchons à eau. - Pièce de raccordement en plastique / Accessoires de pose Kit de montage pour installation en saillie - Guides de capot et de paroi arrière - Raccord fileté...
  • Page 133: Travaux Préparatoires

    INSTALLATION Travaux préparatoires Kit de tubes pour remplacement de chauffe-eau au gaz Travaux préparatoires Ce kit de tubes est nécessaire si l’installation existante comporte Lieu d’installation des raccords pour chauffe-eau au gaz (raccords eau froide à gauche et eau chaude à droite). Dommages matériels Kit de tubes avec raccords rapides pour DHB L’appareil doit impérativement être installé...
  • Page 134: Distances Minimales

    INSTALLATION Travaux préparatoires Montage sur évier Distances minimales ≥50 ≥50 1 Arrivée eau froide f Respectez les distances minimales de sorte à assurer un 2 Sortie eau chaude fonctionnement sans incident et à faciliter les travaux de maintenance. Remarque f Montez l’appareil au mur. Le mur doit être suffisam- Installation hydraulique ment porteur.
  • Page 135: Montage

    INSTALLATION Montage 10. Montage Remarque La vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3 voies de l’ar- Pose standard rivée d’eau froide ne doit pas être utilisée pour brider le - Raccordement électrique par le dessous, installation débit, sa seule fonction étant de couper l’arrivée d’eau. encastrée - Raccordement hydraulique en installation encastrée Matériaux autorisés pour les conduites d’eau...
  • Page 136 INSTALLATION Montage Pose du support mural f Séparez la paroi arrière en appuyant sur les deux crochets d’arrêt et en tirant la partie inférieure vers l’avant. Préparation du câble d’alimentation f Tracez les trous de fixation à l’aide du gabarit de pose. Si l’appareil doit être installé...
  • Page 137 INSTALLATION Montage Dommages matériels Le tamis doit être en place pour garantir le bon fonction- nement de l’appareil. f En cas de remplacement de l’appareil, assurez-vous de la présence du filtre. f Vissez les manchons doubles avec les joints. Réalisation du raccordement hydraulique Pose de l’appareil Remarque Pour une pose avec flexibles, il est de plus nécessaire de...
  • Page 138 INSTALLATION Montage f Déposez le passe-câble de la paroi arrière. f Appuyez fermement sur la paroi arrière. Verrouillez la manette de fixation en tournant d’un quart de tour vers la f Introduisez le passe-câble sur la gaine du câble d’alimenta- droite.
  • Page 139: Pose Du Support De La Mini Télécommande Radio

    INSTALLATION Montage Montage de la partie inférieure du panneau arrière AVERTISSEMENT Électrocution Le raccordement au secteur n’est autorisé que sous forme d’une connexion fixe réalisée avec le passe-câble amovible. L’appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure multipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm.
  • Page 140: Mise En Service

    INSTALLATION Mise en service 11. Mise en service 11.1 Première mise en service ≥ 60 s f Branchez le connecteur du câble de raccordement de l’unité de commande au système électronique. f Ouvrez et fermez plusieurs fois tous les robinets de soutirage raccordés jusqu’à...
  • Page 141: Commutation De La Puissance De Raccordement

    INSTALLATION Mise en service f Mettez sous tension secteur. Remarque 1 Touche de la puissance d’alimentation L’écran s’allume au bout d’une minute environ. 2 Affichage f Appuyez brièvement sur la touche de la puissance d’alimen- f Vérifiez le fonctionnement de l’appareil et de la mini télé- tation, l’affichage est activé.
  • Page 142: Mise Hors Service

    INSTALLATION Mise hors service f Indiquez à l’utilisateur les risques encourus, notamment les 13. Variantes de montage risques de brûlure. f Transmettez la notice. 13.1 Raccordement électrique par le haut en installation encastrée 11.2 Remise en marche Dommages matériels Afin d’éviter une panne du système de chauffe à fil nu après une coupure d’eau, procéder aux étapes suivantes pour remettre l’appareil en service.
  • Page 143: Variantes De Montage

    INSTALLATION Variantes de montage f Introduisez la gaine du câble d’alimentation dans l’autre f Déplacez le bornier de l’alimentation électrique vers le passe-câble. Enfoncez le passe-câble dans la paroi arrière bas. Desserrez la vis de fixation. Resserrez le bornier jusqu’à enclenchement des deux crochets d’arrêt. d’alimentation.
  • Page 144: Branchement D'un Relais De Délestage

    INSTALLATION Variantes de montage f Dans la paroi arrière, sciez ou rompez proprement les tra- 13.5 Protection interne anti-ébouillantement versées appropriées (voir le chapitre « Données techniques / Cotes et raccordements » pour l’emplacement). Ébarbez les ATTENTION Brûlure arêtes vives avec une lime. En cas d’utilisation avec de l’eau préchauffée, la limi- f Faites passer le câble d’alimentation au travers du tation de température prédéfinie ou la protection an- passe-câble.
  • Page 145: Installation Hydraulique En Saillie

    INSTALLATION Variantes de montage f Réglez la température de protection anti-ébouillantement. f Tapez sur « Active » puis cochez le symbole pour activer la 5 Nm protection anti-ébouillantement. Plages de réglage : 18 Nm - Plage de réglage de 20 à 60 °C - Recommandation 43 °C Désactivation de la protection anti-ébouillantement f Montez des bouchons à...
  • Page 146: Installation Hydraulique En Saillie Avec Raccord À Souder / À Sertir

    INSTALLATION Variantes de montage 13.8 Pose du capot dans le cas d’une installation en apparent 1 Languette 13.7 Installation hydraulique en saillie avec raccord à souder / à sertir Vous pouvez raccorder des tubes en cuivre ou en matière syn- thétique avec les accessoires « raccord à souder » ou « raccord à...
  • Page 147: Montage De La Partie Inférieure De La Paroi Arrière Avec Raccords Vissés En Saillie

    INSTALLATION Variantes de montage f Montez la partie inférieure du panneau arrière en l’ouvrant Remarque sur le côté et en l’introduisant sur les conduites apparentes. En cas de léger déport des conduites de raccordement, f Insérez les pièces de raccordement par l’arrière dans la par- vous pouvez utiliser les guides du capot avec lèvres tie inférieure du panneau arrière.
  • Page 148: Installation Avec Déport De Carrelage

    INSTALLATION Variantes de montage 13.11 Installation avec déport de carrelage 13.12 Position du capot inversée Pour le montage sous évier, le capot peut être inversé. 1 Surface d’appui minimale de l’appareil 2 Déport de carrelage maximum f Ajustez le dégagement au mur. Bloquez la paroi arrière à l’aide de la manette de fixation (rotation de 90°...
  • Page 149 INSTALLATION Variantes de montage radio doit être effectué comme décrit ci-dessous après avoir ou- AVERTISSEMENT Électrocution vert le capot. L’unité de commande doit être maintenue par les 4 cro- chets d’arrêt. Les crochets d’arrêt doivent être complets et intacts. Si l’unité de commande n’est pas correctement installée, il y a risque d’électrocution de l’utilisateur par contact avec des éléments sous tension.
  • Page 150: Connexion De L'unité De Commande Dhe En Tant Que Commande À Distance Radio

    INSTALLATION Variantes de montage 13.15 Connexion de l’unité de commande DHE en tant 13.16 Déconnexion de participants du réseau radio que commande à distance radio Pour déconnecter des participants du réseau radio, procédez comme suit : Si l’unité de commande avec accessoire est utilisée en externe et que l’obturateur ferme l’appareil, celui-ci doit être ouvert pour f réinitialisez l’adaptateur radio.
  • Page 151: Informations Service

    INSTALLATION Informations Service 14. Informations Service Réglages Structure des menus Description  „ Service …  Erreur Affichage en cas d’erreur. …  Contact installateur Enregistrement des données …  Données appareil Type | ID Produit| Code QR. Le code QR permet d’obtenir un accès rapide à notre page internet depuis un mobile (Smartphone ou tablette).
  • Page 152 INSTALLATION Informations Service Aperçu des raccordements / des divers éléments Positions du connecteur du câble de raccordement du module radio Positions du connecteur du câble de raccordement de l’unité de 1 Vanne motorisée commande 2 Capteur de débit 3 Limiteur de sécurité à réarmement automatique 4 Sonde NTC T-Soll 5 Module radio...
  • Page 153: Aide Au Dépannage

    INSTALLATION Aide au dépannage Support du capot de l’appareil 15. Aide au dépannage AVERTISSEMENT Électrocution Pour contrôler l’appareil, celui-ci doit être sous tension secteur. Remarque L’affichage du voyant de diagnostic a lieu lorsque l’eau coule. Possibilités d’affichage des voyants de diagnostic (DEL) rouge allumé en cas de défaut jaune allumé...
  • Page 154 INSTALLATION Aide au dépannage Témoins de dia- Défaut Cause Remède gnostic Aucune DEL n’est al- L’appareil ne chauffe pas. Aucune tension secteur n’est présente. Contrôlez la protection dans votre armoire élec- lumée. trique. Le système électronique est défectueux. Remplacez le module de contrôle. Vert clignotant, jaune Pas d’eau chaude sanitaire La pomme de douche ou le régulateur de jet sont Détartrez ou remplacez la pomme de douche ou le...
  • Page 155: Maintenance

    INSTALLATION Maintenance Témoins de dia- Défaut Cause Remède gnostic Le limiteur de sécurité est défectueux. Remplacez le limiteur de sécurité. La DEL de la mini télécom- La mini télécommande radio n’est pas connectée. Connectez la mini télécommande radio, voir chapitre mande radio est allumée, « Variantes de montage / Connexion / Déconnexion l’appareil ne réagit pas.
  • Page 156: Données Techniques

    INSTALLATION Données techniques 17. Données techniques b02 Passage des câbles électriques I Encastrement Arrivée eau froide Filetage mâle G 1/2 A 17.1 Cotes et raccords Sortie eau chaude Filetage mâle G 1/2 A ≤ 20 Autres branchements possibles |DHE Connect | DHE Touch    www.stiebel-eltron.com...
  • Page 157 INSTALLATION Données techniques 17.2 Schéma électrique b02 Passage des câbles électriques I Encastrement b03 Passage des câbles électriques II Encastrement 3/PE ~ 380 à 415 V b04 Passage des câbles électriques III En applique Mini télécommande radio OFF 3s 1 Électronique de puissance à interrupteur de sécurité intégré 2 Système de chauffe à...
  • Page 158: Capacité De Production D'eau Chaude

    INSTALLATION Données techniques Circuit prioritaire avec LR 1-A 17.3 Capacité de production d’eau chaude La capacité de production d’eau chaude sanitaire dépend de la tension secteur, de la puissance raccordée de l’appareil et de la température d’arrivée d’eau froide. La tension nominale et la puis- sance nominale sont indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 159: Domaines D'utilisation / Tableau De Conversion

    INSTALLATION Données techniques 17.5 Pertes de charge Puissance raccordée en  50 °C Capacité de production d’eau  chaude en l/min. Tension nominale Température d’arrivée d’eau froide Robinetteries 380 V 400 V, 415 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C 16,2 Perte de charge des robinetteries pour un débit de 10 l/min Mitigeur mono commande, env. 0,04 - 0,08 21,7 10,3 Robinetterie thermostatique, env. 0,03 - 0,05 Pomme de douche, env.
  • Page 160: Indications Relatives À La Consommation Énergétique

    à l’énergie (ErP). DHE Connect 18/21/24 DHE Connect 27 DHE Touch 18/21/24 DHE Touch 27 234467 234468 234459 234460 Fabricant STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Profil de soutirage Classe d’efficacité énergétique Consommation annuelle d’électricité Efficacité énergétique Réglage d’usine du thermostat °C Niveau de puissance acoustique dB(A) Indication spécifique concernant la me-...
  • Page 161 INSTALLATION Données techniques DHE Connect 18/21/24 DHE Touch 18/21/24 Connect 27 Touch 27 Fréquence 50/60 50/- 50/- 50/60 50/- 50/60 50/- 50/- 50/60 50/- Impédance réseau maxi Ω 0,284 0,270 0,260 0,254 0,241 0,284 0,270 0,260 0,254 0,241 Stand-by électronique <0,7 <0,7 <0,7 <0,7 Résistance spécifique ρ15 ≥ (pour ϑfroid ≤25°C) Ω...
  • Page 162 INSTALLATION Données techniques DHE Connect 18/21/24 DHE Touch 18/21/24 Connect 27 Touch 27 Bloc isolant Matière synthétique Matière syn- Matière synthétique Matière thétique synthétique Type de système de chauffe Fil nu Fil nu Fil nu Fil nu Capot et paroi arrière Matière synthétique Matière syn- Matière synthétique Matière thétique synthétique...
  • Page 163: Garantie | Environnement Et Recyclage

    GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE La portée dépend du contexte architectural. Le fonctionnement au travers d’un plafond ne peut pas toujours être garanti. Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à...
  • Page 164 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de Kundendienst STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Table des Matières