Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSŁUGA I INSTALACJA
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS
OBSLUHA A INŠTALÁCIA
Geschlossener (druckfester) Warmwasser-Kleinspeicher | Sealed unvented (pressurised) small water
heater | Petit chauffe-eau ECS (sous pression) | Gesloten (drukvaste), kleine warmwaterboiler | Malý
tlakový zásobníkový ohřívač vody | Mały, ciśnieniowy, pojemnościowy ogrzewacz | Малогабаритный
накопительный водонагреватель закрытого типа | Kisméretű zárt-rendszerű (nyomás alatti) elektromos
vízmelegítő | Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu
» ESH 10 U-P Plus
» ESH 10 O-P Plus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron ESH 10 U-P Plus

  • Page 1 Petit chauffe-eau ECS (sous pression) | Gesloten (drukvaste), kleine warmwaterboiler | Malý tlakový zásobníkový ohřívač vody | Mały, ciśnieniowy, pojemnościowy ogrzewacz | Малогабаритный накопительный водонагреватель закрытого типа | Kisméretű zárt-rendszerű (nyomás alatti) elektromos vízmelegítő | Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu » ESH 10 U-P Plus » ESH 10 O-P Plus...
  • Page 2: Table Des Matières

    Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse ���������� 10 ser ungehindert ablaufen kann. 14.5 Extreme Betriebs- und Störfallbedingungen �������������� 10 14.6 Angaben zum Energieverbrauch ���������������������������� 10 14.7 Datentabelle ����������������������������������������������������� 11 GARANTIE | UMWELT UND RECYCLING | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 3: Bedienung

    Tod zur Folge haben. handwerker abgezogen werden. WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann. VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 4: Prüfzeichen

    Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den Fach- handwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000). 1 Aufheizanzeige 2 Temperatur-Einstellknopf | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 5: Installation

    Membransicherheitsventil mit Rückfluss- verhinderer installiert werden (siehe Kapitel „Installation / Gerä- tebeschreibung / Lieferumfang“). Der emaillierte Stahl-Innenbehälter ist mit einer Schutzanode ausgerüstet. Die Schutzanode schützt den Innenbehälter vor Korrosion. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 6: Montage

    Schrauben Sie ggf. die beiliegenden Reduziernippel inkl. Flachdichtungen auf die Anschlussstutzen des Gerätes. Hinweis Achten Sie darauf, dass die Wasseranschlüsse bei der Montage nicht geknickt werden. Vermeiden Sie Zugspan- nung beim Einbau. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Öffnen Sie entweder das Warmwasser-Ventil der Armatur oder stellen Sie den Einhandmischer auf „warm“, bis Wasser blasenfrei austritt. f Prüfen Sie das Membransicherheitsventil. Beim Anlüften muss der volle Wasserstrahl herauslaufen. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 8: Wartung

    13.7 Anschlusskabel austauschen Das Anschlusskabel darf nur von einem Fachhandwerker mit dem originalen Ersatzteil ersetzt werden. Hinweis Der Kunststofffaden zum Halten der Formplatte darf nicht entfernt werden. Anzugsdrehmoment der Flanschschrauben 6±1 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 9: Temperaturfühler Im Schutzrohr Positionieren

    ESH 10 U-P Plus Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 3/8 A* Warmwasser Auslauf Außengewinde G 3/8 A* Wandaufhängung * Reduziernippel G1/2 - G3/8 im Lieferumfang 1 Widerstand 560 Ω 2 Schutzanode www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 10: Aufheizdiagramm

    ESH 10 U-P Plus ESH 10 O-P Plus 201397 201398 Hersteller STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Lastprofil Energieeffizienzklasse Energetischer Wirkungsgrad Jährlicher Stromverbrauch Temperatureinstellung ab Werk °C Schallleistungspegel dB(A) Täglicher Stromverbrauch 2,370 2,320 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 11: Datentabelle

    Garantie. Etwaige vom Importeur zugesicherte Garantien bleiben hiervon unberührt. Umwelt und Recycling Bitte helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen. Entsorgen Sie die Materialien nach der Nutzung gemäß nationalen Vorschriften. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 12: Special Information

    GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING - The safety valve drain must remain open to the atmosphere. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 13: General Information

    WARNING Failure to observe this information may result in serious injury or death. CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri- ous or minor injury. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 14: Safety Instructions

    If you cannot remedy the fault, contact your qualified contractor. To facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial number from the type plate (000000-0000-000000). | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 15: Installation Safety

    (see chapter “Installation / Appliance descrip- tion / Standard delivery”). The enamelled steel inner cylinder is equipped with a protective anode. The protective anode protects the inner cylinder against corrosion. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 16: Installation

    Note Surplus cable can be stored in the cable compartment. Material losses The voltage specified on the type plate must match the mains voltage. f Observe the type plate. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 17: Commissioning

    Make the user aware of potential dangers, especially the risk of scalding. f Hand over these instructions and, if applicable, the instruc- tions for any accessories. 10.2 Recommissioning See chapter "Installation / Commissioning / Initial start-up". www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 18: Opening The Appliance

    13.4.1 Fitting the protective anode ESH 10 O-P Plus f To include the steel cylinder in the equipotential bonding, observe the order of the fixing elements when fitting the protective anode. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 19: Specification

    Wall mounting bracket Wall mounting bracket Height Horizontal hole * Reducers G1/2 - G3/8 in the standard delivery spacing 14.2 Wiring diagram 1/N/PE ~ 230 V 1 Resistance 560 Ω 2 Protective anode www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 20: Heat-Up Diagram

    Manufacturer STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Load profile Energy efficiency class Energy conversion efficiency Annual power consumption Default temperature setting °C Sound power level dB(A) Daily power consumption 2.370 2.320 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 21: Data Table

    This will not affect warranties issued by any importers. Environment and recycling We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 22: Remarques Particulières

    Indications relatives à la consommation énergétique ��� 30 14.7 Tableau de données �������������������������������������������� 31 de sorte que l’eau puisse s’écouler librement lorsque la soupape de sécurité est entière- GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE ment ouverte. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 23: Utilisation

    Caractérise des consignes dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voire la mort. ATTENTION Caractérise des consignes dont le non-respect peut en- traîner des lésions légères ou moyennement graves. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 24: Label De Conformité

    Pour obtenir une aide efficace et rapide, communi- quez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (000000- 1 Voyant de chauffage 0000-000000). 2 Bouton de réglage de température | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 25: Sécurité

    (voir le chapitre « Installation / Description de l’appareil / Fournitures »). Le ballon intérieur en acier émaillé est équipé d’une anode de protection, qui protège le réservoir intérieur de la corrosion. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 26: Montage

    à membrane. Remarque Assurez-vous que les raccordements hydrauliques ne sont pas coudés lors du montage. Évitez toute contrainte de traction lors du montage. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 27: Mise En Service

    « Chaud » jusqu’à ce que l’eau s’écoule sans bulle. f Vérifiez la soupape de sécurité à membrane. L’eau doit sortir à plein jet lors de la purge. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 28: Maintenance

    Remarque Le fil plastique servant à tenir la plaque moulée ne doit pas être enlevé. Couple de serrage des vis de la bride 6±1 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 29: Positionnement De La Sonde De Température Dans Le Fourreau De Protection

    Filetage mâle G 3/8 A* Sortie eau chaude Filetage mâle G 3/8 A* Support mural * Mamelons de réduction G1/2 - G3/8 fournis 1 Résistance 560 Ω 2 Anode de protection www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 30: Courbe De Chauffe

    STIEBEL ELTRON Profil de soutirage Classe d’efficacité énergétique Efficacité énergétique Consommation annuelle d’électricité Réglage d’usine de la température °C Niveau de puissance acoustique dB(A) Consommation journalière d’électricité 2,370 2,320 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 31: Tableau De Données

    D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 32 Gegevens over het energieverbruik ������������������������� 40 stel aftappen". 14.7 Gegevenstabel ��������������������������������������������������� 41 - Dimensioneer de afvoerleiding zodanig dat GARANTIE | MILIEU EN RECYCLING het water bij volledig geopend veiligheidsven- tiel ongehinderd kan wegstromen. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 33: Bediening

    WAARSCHUWING Instructies die kunnen leiden tot zwaar letsel of overlijden, wanneer deze niet in acht genomen worden. VOORZICHTIG Instructies die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of licht letsel, wanneer deze niet in acht genomen worden. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 34: Keurmerk

    Waarschuw de installateur, wanneer u de oorzaak niet zelf kunt verhelpen. Om u nog sneller en beter te kunnen helpen deelt u hem het nummer op het typeplaatje mee (000000-0000-000000). 1 Signaallampje "Opwarmen" 2 Temperatuurinstelknop | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 35: Veiligheid

    Monteer het toestel verticaal en in de buurt van het tappunt. atmosfeer. 8.1.1 ESH 10 U-P Plus - Montage onder het aftappunt Materiële schade Regelmatig onderhoud en de bediening van de veilig-...
  • Page 36: Montage

    0,48 MPa. Info Zorg ervoor dat de waterleidingen bij het monteren niet geknikt worden. Zorg ervoor dat er tijdens het inbouwen geen trekspanning ontstaat. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 37: Ingebruikname

    Open de warmwaterkraan van het armatuur of open de een- hendel mengkraan in de stand "warm" totdat het water zon- der bellen uitstroomt. f Controleer de membraanveiligheidsventiel. Bij het openzet- ten moet er een volle waterstraal uitlopen. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 38: Toestel Aftappen

    Alleen een gekwalificeerde installateur mag de aansluitkabel door een originele aansluitkabel vervangen. Info De kunststof draad om de vormplaat vast te houden, mag niet verwijderd worden. Aanhaalmoment van de flensschroeven 6±1 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 39: Plaats De Temperatuursensor In De Schermbuis

    1/N/PE ~ 230 V ESH 10 U-P Plus Koudwatertoevoer Buitendraad G 3/8 A* Warmwateruitloop Buitendraad G 3/8 A* Wandbevestiging * Verloopnippel G1/2 - G3/8 meegeleverd 1 Weerstand 560 Ω 2 Veiligheidsanode www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 40: Verwarmingsgrafiek

    ESH 10 U-P Plus ESH 10 O-P Plus 201397 201398 Fabrikant STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Lastprofiel Energierendementsklasse Energierendement Jaarlijks stroomverbruik Temperatuurinstelling af fabriek °C Geluidsniveau dB(A) Dagelijks stroomverbruik 2,370 2,320 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 41: Gegevenstabel

    Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 42: Zvláštní Pokyny

    ����������������������������������������������������������� 50 14.6 Údaje ke spotřebě energie ������������������������������������ 50 - Odtok pojistného ventilu musí zůstat otevřený 14.7 Tabulka údajů ��������������������������������������������������� 51 do atmosféry. ZÁRUKA | ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 43: Obecné Pokyny

    Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně Pokud je teplota na výtoku vyšší než 43 °C, hrozí nebez- vážné nebo lehké úrazy. pečí opaření. VÝSTRAHA úraz Tlačítko regulátoru teploty smí demontovat pouze od- borník. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 44: Kontrolní Symbol

    Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte specializovaného odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typo- vého štítku (000000-0000-000000). 1 Ukazatel ohřevu 2 Knoflík regulátoru teploty | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 45: Instalace Zabezpečení

    Přístroj smíte instalovat pouze s tlakovými armaturami a spolu s pojistným ventilem (viz kapitola „Instalace / Popis přístroje / Rozsah dodávky“). Smaltovaná vnitřní ocelová nádrž je vybavena ochrannou anodou. Ochranná anoda chrání vnitřní nádrž před korozí. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 46: Montáž

    Upozornění Napětí uvedené na typovém štítku se musí shodovat se Přebytečný přívodní kabel můžete uložit do úložného síťovým napětím. prostoru pro kabel. f Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 47: Uvedení Do Provozu

    Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebez- pečí opaření. f Předejte tento návod a návody k případnému příslušenství. 10.2 Opětovné uvedení do provozu Viz kapitolu „Instalace / Uvedení do provozu / První uvedení do provozu“. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 48: Otevření Přístroje

    13.4.1 Montáž ochranné anody ESH 10 U-P Plus ESH 10 O-P Plus f K připojení ocelové nádrže k systému uzemnění dodržujte při instalaci ochranné anody pořadí montáže upevňovacích prvků. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 49: Technické Údaje

    Zavěšení na zeď Výška Vodorovný rozestup * Redukční spojka G1/2 - G3/8 v rozsahu dodávky mezi otvory 14.2 Schéma elektrického zapojení 1/N/PE ~ 230 V 1 Odpor 560 Ω 2 Ochranná anoda www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 50: Diagram Ohřevu

    STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Zátěžový profil Třída energetické účinnosti Energetická účinnost Roční spotřeba el. energie Nastavení teploty od výrobce °C Hladina akustického výkonu dB(A) Denní spotřeba el. energie 2,370 2,320 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 51: Tabulka Údajů

    žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 52 Dane dotyczące zużycia energii ������������������������������ 60 14.7 Tabela danych ��������������������������������������������������� 61 - Urządzenie opróżniać z wody w sposób opi- GWARANCJA sany w rozdziale „Instalacja / Konserwacja / OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO I RECYCLING Opróżnianie urządzenia”. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 53: Obsługa

    Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia użytkowanie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania Porażenie prądem elektrycznym zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniej- szej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi użytego osprzętu. Poparzenie www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 54: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówka Urządzenie znajduje się pod ciśnieniem instalacji wod- nej. Podczas nagrzewania objętość wody zwiększa się. Nadmiar wody wypływa wówczas kroplami przez zawór bezpieczeństwa. Jest to konieczne i normalne zjawisko. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 55: Usuwanie Problemów

    Wskazówka Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów Przygotowania oraz wymogów. Instalacja wodna Niezbędny jest membranowy zawór bezpieczeństwa z zaworem zwrotnym. Armatury Można instalować wyłącznie armaturę ciśnieniową w połączeniu z membranowym zaworem bezpieczeństwa. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 56: Miejsce Montażu

    Urządzenie należy zamontować pionowo, w pobliżu punktu po- boru wody. ESH 10 U-P Plus f Do zasilania dwóch umywalek zastosować rozdzielacz wody 8.1.1 ESH 10 U-P Plus — montaż poniżej punktu poboru (trójnik). Wskazówka Montaż grupy bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do montażu po- niżej punktu poboru wody.
  • Page 57: Uruchomienie

    Opróżnić urządzenie z wody (patrz rozdział „Instalacja / Kon- Podłączenie za pomocą sieciowego przewodu serwacja / Opróżnianie urządzenia”). przyłączeniowego z wtyczką, do łatwo dostęp- nego gniazdka z zestykiem ochronnym Podłączenie na stałe w puszce instalacyjnej z przewodem ochronnym www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 58: Usuwanie Usterek

    13.4.1 Montaż anody ochronnej woda. f Opróżnić urządzenie przez króciec przyłączeniowy. f Aby podłączyć zbiornik stalowy do uziemienia, podczas mon- tażu anody ochronnej należy zachować kolejność montażu elementów mocujących. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 59: Odkamienianie Urządzenia

    G 3/8 A* w rurkę ochronną. Uchwyt ścienny * Złączka redukcyjna G1/2 - G3/8 w zakresie dostawy Regulator temperatury Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa ESH 10 U-P Plus ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 60: Schemat Połączeń Elektrycznych

    1/N/PE ~ 230 V Sprawność energetyczna Roczne zużycie energii elektrycznej Fabryczna nastawa temperatury °C Poziom mocy akustycznej dB(A) Dzienne zużycie energii elektrycznej 2,370 2,320 1 Opornik 560 Ω 2 Anoda ochronna | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 61: Tabela Danych

    żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez importera zachowują ważność. Ochrona środowiska i recycling Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy- staniu należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 62 - Чтобы предотвратить заедание предо- 14.7 Таблица параметров ������������������������ 72 хранительного клапана (например, из-за ГАРАНТИЯ отложений накипи), его необходимо ре- ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ гулярно приводить в действие. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 63: Эксплуатация

    ванием не по назначению. Использование по назначению Символ Вид опасности подразумевает соблюдение требований настоящего руко- Травма водства, а также руководств к используемым принадлеж- ностям. поражение электрическим током Ожог (ожог, обваривание) www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 64: Эксплуатация

    = ок. 40 °C Евразийское соответствие = Рекомендуемая настройка энергосберегающего Данный прибор соответствует требованиям безопасности режима (ок. 60 °C), незначительное образование технического регламента Таможенного союза и прошел соот- ветствующие процедуры подтверждения соответствия. накипи | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 65: Чистка, Уход И Техническое Обслуживание

    новке предохранительного клапана). предохранительного клапана. Если невозможно устранить эту неисправность самосто- ятельно, нужно вызвать специалиста. Чтобы специалист смог оперативно помочь, следует сообщить ему номер прибора с заводской таблички (000000-0000-000000). www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 66: Описание Устройства

    устанавливать прибор можно только в отапливае- мом помещении. Материальный ущерб Смонтировать прибор на стене. Стена должна обла- дать достаточной несущей способностью. устанавливать прибор следует вертикально, в непосред- ственной близости от точки отбора воды. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 67: Монтаж

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕ- СКИМ ТОКОМ Проверить подключение прибора к защитному проводу. Материальный ущерб Напряжение в сети должно совпадать с указанным на заводской табличке. f учитывать данные на заводской табличке. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 68: Ввод В Эксплуатацию

    струя воды. f Вставить штепсельную вилку в розетку с защитным f Нажать кнопку сброса. контактом или включить автоматический выключатель домовой электросети. f задать температуру. f проверить герметичность подключений воды. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 69: Техническое Обслуживание

    ТЭНом замену кабеля электропитания разрешено производить только специалисту и только с использованием оригиналь- ного кабеля. Указание запрещается удалять пластмассовую нить, удержи- вающую профильную пластину. Момент затяжки винтов фланца 6±1 www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 70: Установка Датчика Температуры В Защитную Трубку

    ESH 10 U-P Plus c01 подвод холодной воды Наружная G 3/8 A* резьба c06 Выпуск горячей воды Наружная G 3/8 A* резьба Настенная монтажная планка * переходные ниппели G1/2 – G3/8 в комплекте поставки | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 71: Электрическая Схема

    остаточного тепла. Длительность нагрева холодной воды температурой 10 °C до максимальной температуры пока- зана на графике. x Температура в °C y Длительность в мин пример: заданная температура = 65 °C Длительность нагрева = ок. 18 мин www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 72: Таблица Параметров

    Тел. +7 495 775 38 89 | Факс: +7 495 775 38 87 Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утили- info@stiebel-eltron.ru зацию использованных материалов следует производить www.stiebel-eltron.ru в соответствии с национальными нормами. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 73 - A biztonsági szelep lefolyócsövét folyto- 14.7 Adattáblázat ����������������������������������������������������� 82 nos eséssel, fagymentes helyiségben kell GARANCIA | KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS felszerelni. - A biztonsági szelep lefolyójának a légkör felé nyitva kell maradnia. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 74: Általános Tudnivalók

    43 °C-nál magasabb kifolyási hőmérséklet esetén fennáll VIGYÁZAT Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása köze- a leforrázás veszélye. pesen súlyos vagy könnyű sérülésekhez vezethet. FIGYELMEZTETÉS Sérülés A hőmérséklet-beállító gombot csak szakember szerel- heti le. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 75: Vizsgálati Jelölés

    Ha az okokat nem tudja elhárítani, akkor hívjon szakembert. A jobb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a típustáblán fel- tüntetett gyári számot (000000-0000-000000). 1 Felmelegítés-kijelző 2 Hőmérséklet-beállító gomb www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 76: Telepítés

    (lásd a „Telepítés / A készülék leírása / Szállítási terjedelem” című fejezetet). A zománcozott kivitelű, acél anyagú belső tartály védőanóddal van felszerelve. A védőanód biztosítja a belső tartály védelmét a korrózióval szemben. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 77: Szerelés

    0,48 MPa-t. Tudnivaló Vigyázzon arra, hogy a szereléskor a vízcsatlakozók ne- hogy megtörjenek. A beszereléskor kerülje a húzás irányú terhelést. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 78: Elektromos Csatlakoztatás

    Nyissa ki a csaptelep melegvíz-szelepét, vagy állítsa az egy- karú keverőcsapot „meleg“ helyzetbe amíg a víz buborék- mentesen nem áramlik ki. f Ellenőrizze a membrános biztonsági szelepet. A kilevegőzte- téskor a teljes vízsugárnak ki kell folynia. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 79: Karbantartás

    13.7 A tápkábel cseréje 13.3 A fűtőbetét beszerelése A csatlakozóvezeték cseréjét csak szakember végezheti, eredeti pótalkatrész felhasználásával. Tudnivaló A lemezidomot tartó műanyag szálat nem szabad eltá- volítani. A karimacsavarok meghúzási nyomatéka 6±1 www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 80: A Hőmérséklet-Érzékelő Pozícionálása A Védőcsőben

    Fali konzol Magasság Vízszintes lyuktá- volság ESH 10 U-P Plus Hidegvíz-csatlakozás Külső menet G 3/8 A* Melegvíz-csatlakozás Külső menet G 3/8 A* Fali konzol * G1/2–G3/8 szűkítőgyűrű a szállítási terjedelemben | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 81: Elektromos Kapcsolási Rajz

    A felfűtési időt 10 °C-os bemenő hidegvíz és maximális hőmérsék- let beállítása esetén a mellékelt grafikon mutatja. x Hőmérséklet [°C] y Időtartam [perc] Példa: Beállított hőmérséklet = 65 °C Felfűtési idő = kb. 18 perc www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 82: Adattáblázat

    ányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát. Környezetvédelem és újrahasznosítás Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 83: Špeciálne Pokyny

    Extrémne prevádzkové a chybové podmienky ������������ 90 - Výpust poistného ventilu musí zostať otvorený 14.6 Údaje k spotrebe energie ������������������������������������� 90 14.7 Tabuľka s údajmi ����������������������������������������������� 91 do atmosféry. ZÁRUKA | ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 84: Všeobecné Pokyny

    Všeobecné pokyny sú označené vedľa uvedeným sym- panzná voda môže spôsobiť škody. bolom. f Nezatvárajte odtokové potrubie. f Pozorne si prečítajte texty upozornení. Materiálne škody Zariadenie a armatúru musí používateľ chrániť pred mra- zom. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 85: Certifikačné Značky

    Nechajte funkciu poistného ventilu pravidelne skontrolovať odbornému montážnikovi. f Ochrannú anódu si nechajte prvýkrát skontrolovať odborným montážnikom po 2 rokoch. Odborný montážnik následne rozhodne, v akých intervaloch sa musí vykonávať opätovná kontrola. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 86: Pokyny Pre Poistný Ventil

    - 2x redukčná spojka G1/2 – G3/8 vrát. plochých tesnení Prípravy Vodovodná inštalácia Je potrebný membránový poistný ventil so spätným ventilom. Armatúry V spojení s membránovým poistným ventilom sa smú inštalovať iba tlakové armatúry. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 87: Montáž

    ESH 10 U-P ESH 10 O-P Plus Plus Prípojka k voľne prístupnej zásuvke s ochran- ným kontaktom so zodpovedajúcou zástrčkou Trvalá prípojka k prípojnej zásuvke prístroja s ochranným vodičom www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 88: Uvedenie Do Prevádzky

    Vypustite zariadenie (pozri kapitolu „Inštalácia / Údržba / Vypustenie zariadenia“). f Odoberte otočný regulátor teploty. f Vyskrutkujte skrutky pod otočným regulátorom teploty. f Otvorte kryt zariadenia zaskrutkovaním blokovacích skrutiek dovnútra a kryt vychýľte a odoberte. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 89: Montáž Ohrievacej Príruby

    Teplá voda výtok Vonkajší závit G 3/8 A* Zavesenie na stenu Pripojovací kábel smie vymieňať iba odborný montážnik za origi- nálny náhradný diel. * Redukčná spojka G1/2 – G3/8 v rozsahu dodávky www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 90: Elektrická Schéma Zapojenia

    Energetická účinnosť 1/N/PE ~ 230 V Ročná spotreba el. energie Nastavenie teploty z výroby °C Hladina akustického výkonu dB(A) Denná spotreba el. energie 2,370 2,320 1 Odpor 560 Ω 2 Ochranná anóda | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Page 91: Tabuľka S Údajmi

    Životné prostredie a recyklácia Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a usta- noveniami o likvidácii odpadov. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Page 92 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Esh 10 o-p plus

Table des Matières