Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSŁUGA I INSTALACJA
Kochendwassergerät | Water boiler | Bouilloire électrique | Kokendwatertoestel |
Urządzenie gotujące wodę
» EBK 5 K
» KBA 5 KA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron EBK 5 K

  • Page 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSŁUGA I INSTALACJA Kochendwassergerät | Water boiler | Bouilloire électrique | Kokendwatertoestel | Urządzenie gotujące wodę » EBK 5 K » KBA 5 KA...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT | BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 - Das Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren sowie Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 von Personen mit verringerten physischen, sen- Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- Maßeinheiten �����������������������������������������������������...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    BEDIENUNG Allgemeine Hinweise BEDIENUNG Andere Markierungen in dieser Dokumentation Hinweis Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Allgemeine Hinweise f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch. Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Symbol Bedeutung Das Kapitel „Installation“...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNG Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Einstellungen WARNUNG Verbrennung EBK 5 K Während des Kochens tritt Dampf aus dem Überlauf- / Dampfrohr aus. Das Rohr darf nicht verschlossen oder verlängert werden. WARNUNG Verbrennung Bei Überfüllung des Gerätes kann kochendes Wasser herausspritzen. WARNUNG Verbrennung Deckel während der Aufheizung nicht öffnen.
  • Page 5: Reinigung, Pflege Und Wartung

    BEDIENUNG Reinigung, Pflege und Wartung Reinigung, Pflege und Wartung Entkalken Fast jedes Wasser scheidet bei hohen Temperaturen Kalk aus. Es ist deshalb notwendig, das Gerät von Zeit zu Zeit zu entkalken. WARNUNG Verbrennung Stark schäumende Entkalker führen zum Überlaufen des 1 Temperatureinstellung AUS Gerätes und gefährden den Benutzer.
  • Page 6: Problembehebung

    Sie das Gerät. Entnahmeventil deutlich vermindert. Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhand- werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000). Typ: EBK 5 K Nr.: 000000 0000 000000 0 MPa 10l/min...
  • Page 7: Installation

    Gerät bestimmte Original-Zubehör und Montageschablone mit Armaturenanschluss lose ein. die originalen Ersatzteile verwendet werden. f Bohren Sie die Löcher. Vorschriften, Normen und Bestimmungen EBK 5 K Hinweis Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen. Gerätebeschreibung 1 Doppelnippel mit Drosselschraube 2 Kunststoffhülse...
  • Page 8 INSTALLATION Montage EBK 5 K EBK 5 K 12 + x 22 + x 105 + x KBA 5 KA 12 + x 1 Quetschverschraubung, Schlüsselweite 19 2 Überlauf- / Dampfrohr 22 + x KBA 5 KA 105 + x 1 Wandaufhängung 2 Höhen-Kontrollmaß...
  • Page 9: Montage-Alternativen

    10.2.2 Aufputz-Installation Überlauf- / Dampfrohr 10.2.1 Wasseranschluss Aufputz mit Wasch- und Spül- Hinweis maschinen-Anschluss (WAS-Ventil) Das Überlauf- / Dampfrohr ist bei diesen Anschlüssen an der Wand zu befestigen. EBK 5 K EBK 5 K 210 - 300 1 Doppelnippel 2 Kunststoffhülse 3 WAS-Ventil f Sägen Sie den Doppelnippel und die Kunststoffhülse passend...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati- der Wand zu befestigen. onsarbeiten nach Vorschrift aus. WARNUNG Stromschlag EBK 5 K Die Installation mit fest verlegter elektrischer Leitung ist nicht zulässig. Bei festem Anschluss an das Stromnetz über eine Gerä- 210 - 300 teanschlussdose muss das Gerät über eine Trennstrecke...
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    INSTALLATION Erstinbetriebnahme 11. Erstinbetriebnahme 12. Störungsbehebung Störung Ursache Behebung Das Gerät heizt nicht. Das Heizelement / der Prüfen Sie das Heizele- Temperaturwählbegren- ment / den Tempera- zer sind defekt. turwählbegrenzer und tauschen Sie das Bauteil ggf. aus. Die Signallampe leuchtet Die Signallampe ist Tauschen Sie die Signall- trotz eingeschaltetem defekt.
  • Page 12 Inhalt Aufheizzeit ca. 14.4 Datentabelle EBK 5 K KBA 5 KA 074288 074289 Hydraulische Daten Nenninhalt Elektrische Daten EBK 5 K KBA 5 KA Anschlussleistung ~ 230 V Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1/2 A G 1/2 A Nennspannung Wandaufhängung Phasen 1/N/PE 1/N/PE Frequenz...
  • Page 13 Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 14 UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 15 CONTENTS | SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ��������������������������������������� 16 - The appliance may be used by children aged 3 Safety instructions ���������������������������������������������� 16 and up and persons with reduced physical, sen- Other symbols in this documentation ���������������������� 16 sory or mental capabilities or a lack of experience Units of measurement �����������������������������������������...
  • Page 16: General Information

    OPERATION General information OPERATION Other symbols in this documentation Note General information is identified by the symbol shown on the left. General information f Read these texts carefully. The chapters "Special Information" and "Operation" are intended for both the user and qualified contractors. Symbol Meaning The chapter "Installation"...
  • Page 17: Safety Instructions

    OPERATION Appliance description Settings Safety instructions WARNING Burns EBK 5 K Steam escapes from the overflow/steam pipe during the boiling process. The pipe must not be enclosed or extended. WARNING Burns If the appliance is overfilled, boiling water may spurt out.
  • Page 18: Cleaning, Care And Maintenance

    OPERATION Cleaning, care and maintenance Cleaning, care and maintenance Descaling Almost every type of water will deposit lime at high temperatures. Therefore, it is necessary to descale the appliance every so often. WARNING Burns Descalers that generate a lot of foam can result in the 1 Temperature setting OFF appliance overflowing, which would put users at risk.
  • Page 19: Troubleshooting

    To facilitate and speed up your request, provide the number from and instructions. the type plate (000000-0000-000000). Appliance description The appliance heats DHW electrically. Once the selected temper- Typ: EBK 5 K Nr.: 000000 0000 000000 ature has been reached, the temperature limiter switches the...
  • Page 20 INSTALLATION Installation EBK 5 K 12 + x 22 + x 105 + x f Using the installation template, transfer the dimensions of the wall mounting to the wall. To do so, loosely screw the in- stallation template with tap connection to the wall.
  • Page 21: Alternative Installation Methods

    INSTALLATION Installation 10.2 Alternative installation methods EBK 5 K 10.2.1 Water connection on finished walls with washing machine and dishwasher connection (WAS valve) EBK 5 K 1 Compression fitting, spanner size 19 2 Overflow/steam pipe 1 Twin connector 2 Plastic sleeve...
  • Page 22 With these connections, the overflow/steam pipe must With these connections, the overflow/steam pipe must be fixed to the wall. be fixed to the wall. EBK 5 K EBK 5 K 210 - 300 210 - 300 1 Outlet pipe to the sink...
  • Page 23: Power Supply

    INSTALLATION Initial start-up 11. Initial start-up 10.3 Power supply WARNING Electrocution Carry out all electrical connection and installation work in accordance with relevant regulations. WARNING Electrocution Installation with a permanent power cable is not per- mitted. When permanently connected to the power supply using an appliance wall socket, the appliance must be able to be separated from the mains power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact...
  • Page 24: Troubleshooting

    13.3 Replacing the power cable The power cable must be replaced by an authorised contractor with the original spare part (part no. 020671). EBK 5 K KBA 5 KA Cold water inlet Male thread G 1/2 A G 1/2 A...
  • Page 25 INSTALLATION | GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING 14.2 Wiring diagram 14.4 Data table EBK 5 K KBA 5 KA 1/N/PE ~ 230 V 074288 074289 Hydraulic data Nominal capacity Electrical data Connected load ~ 230 V Rated voltage Phases 1/N/PE...
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES | REMARQUES PARTICULIÈRES REMARQUES REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION PARTICULIÈRES Remarques générales ������������������������������������� 27 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 27 Autres symboles utilisés dans cette documentation ����� 27 Unités de mesure ����������������������������������������������� 27 - L’appareil peut être utilisé par des enfants de 3 ans et plus ainsi que par des personnes aux Sécurité...
  • Page 27: Remarques Générales

    UTILISATION Remarques générales UTILISATION Autres symboles utilisés dans cette documentation Remarque Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné- Remarques générales rales. f Lisez attentivement les remarques. Les chapitres «  Remarques particulières  » et «  Utilisation  » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs. Le chapitre « Installation »...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    UTILISATION Description de l’appareil Consignes de sécurité Réglages AVERTISSEMENT Brûlure EBK 5 K Lorsque l’eau bout, de la vapeur s’échappe du tuyau de trop-plein / vapeur. Le tuyau ne doit ni être obturé, ni équipé d’une rallonge. AVERTISSEMENT Brûlure En cas de remplissage excessif de l’appareil, des projec- tions d’eau bouillante peuvent se produire.
  • Page 29: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    UTILISATION Nettoyage, entretien et maintenance Nettoyage, entretien et maintenance Détartrage Presque toutes les eaux déposent du calcaire à des températures élevées. Il est donc nécessaire de détartrer l’appareil régulière- ment. 1 Réglage de température ARRÊT 2 Réglage de température eau chaude AVERTISSEMENT Brûlure 3 Position de détartrage Les détartrants moussant fortement peuvent entraîner...
  • Page 30: Aide Au Dépannage

    (000000-0000-000000). Description de l’appareil L’appareil chauffe l’eau sanitaire au moyen de l’électricité. Le li- EBK 5 K Typ: miteur de température coupe l’appareil lorsque la température Nr.: 000000...
  • Page 31 INSTALLATION Montage EBK 5 K 12 + x 22 + x 105 + x f Reportez les cotes de la suspension murale sur le mur à l’aide du gabarit de montage. Pour cela, vissez le gabarit de montage avec le raccord de robinetterie sans serrer.
  • Page 32: Variantes De Montage

    INSTALLATION Montage 10.2 Variantes de montage EBK 5 K 10.2.1 Raccordement hydraulique en saillie avec un raccord pour lave-linge et lave-vaisselle (robinet) EBK 5 K 1 Raccord avec collier de serrage, ouverture de clé 19 2 Tuyau de trop-plein / vapeur 1 Manchon double 2 Douille en matière synthétique...
  • Page 33 Pour ces raccordements, le tuyau de trop-plein / vapeur Pour ces raccordements, le tuyau de trop-plein / vapeur doit être fixé au mur. doit être fixé au mur. EBK 5 K EBK 5 K 210 - 300 210 - 300 1 Tuyau d’évacuation vers l’évier 1 Cône d’évacuation avec bonde...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    INSTALLATION Première mise en service 10.3 Raccordement électrique 11. Première mise en service AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de branchement et d’installa- tion électriques conformément aux prescriptions. AVERTISSEMENT Électrocution Il est interdit d’effectuer une installation avec un câble électrique fixe. En cas de branchement fixe au secteur via une boîte de sortie de câble, l’appareil doit pouvoir être déconnec- té...
  • Page 35: Aide Au Dépannage

    13.3 Remplacement du câble de raccordement Le câble de raccordement doit être remplacé exclusivement par un installateur et avec une pièce de rechange d’origine (réf. 020671). EBK 5 K KBA 5 KA Eau froide arrivée Filetage mâle G 1/2 A...
  • Page 36: Schéma Électrique

    INSTALLATION | GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE 14.2 Schéma électrique 14.4 Tableau de données EBK 5 K KBA 5 KA 1/N/PE ~ 230 V 074288 074289 Données hydrauliques Capacité nominale Données électriques Puissance de raccordement ~ 230 V Tension nominale...
  • Page 37 INHOUD | BIJZONDERE INFO BIJZONDERE INFO BIJZONDERE INFO BEDIENING Algemene aanwijzingen ����������������������������������� 38 - Het toestel kan door kinderen vanaf 3 jaar, als- Veiligheidsaanwijzingen �������������������������������������� 38 mede door personen met verminderde fysieke, Andere aandachtspunten in deze documentatie ��������� 38 sensorische of geestelijke vermogens of met een Maateenheden ��������������������������������������������������...
  • Page 38: Algemene Aanwijzingen

    BEDIENING Algemene aanwijzingen BEDIENING Andere aandachtspunten in deze documentatie Info Algemene aanwijzingen worden aangeduid met het sym- bool dat hiernaast staat. Algemene aanwijzingen f Lees de aanwijzingsteksten grondig door. De hoofdstukken "Bijzondere info" en "Bediening" zijn bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur. Symbool Betekenis Het hoofdstuk "Installatie"...
  • Page 39: Veiligheidsvoorschriften

    BEDIENING Toestelomschrijving Instellingen Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING verbranding EBK 5 K Tijdens het koken komt er stoom uit de overloop-/stoom- buis. De buis mag niet worden afgesloten of verlengd. WAARSCHUWING verbranding Als het toestel te ver wordt gevuld, kan er kokend water uitspuiten.
  • Page 40: Reiniging, Verzorging En Onderhoud

    BEDIENING Reiniging, verzorging en onderhoud Reiniging, verzorging en onderhoud Ontkalken Bijna al het water geeft kalk af bij hoge temperaturen. Daarom moet het toestel periodiek worden ontkalkt. WAARSCHUWING verbranding Sterk schuimende ontkalkingsmiddelen laten het toestel 1 Temperatuurinstelling UIT overlopen en houden gevaar voor de gebruiker in. 2 Temperatuurinstelling Warm 3 Ontkalkingsstand f Gebruik milieuvriendelijke ontkalkingsmiddelen op basis van...
  • Page 41: Problemen Verhelpen

    Om u nog sneller en beter te kunnen helpen, deelt u hem het Info nummer op het typeplaatje mee (000000-0000-000000). Neem alle nationale en regionale voorschriften en be- palingen in acht. Toestelomschrijving Typ: EBK 5 K Nr.: 000000 0000 000000 Het toestel verwarmt op elektrische wijze tapwater. De tempera- 0 MPa...
  • Page 42: Montage

    INSTALLATIE Montage 10. Montage EBK 5 K 10.1 Montage van het toestel Zie ook hoofdstuk "Alternatieven voor montage". 1 Dubbele nippel met smoorschroef 2 Kunststofhuls 3 Witte hefboom-tweegreepskraan f Schroef de dubbele nippel erin. f Schuif de kunststofhuls op de dubbele nippel.
  • Page 43 INSTALLATIE Montage EBK 5 K EBK 5 K 12 + x 22 + x 105 + x KBA 5 KA 12 + x 1 Klemschroefkoppeling, sleutelmaat 19 2 Overloop-/stoombuis 22 + x KBA 5 KA 105 + x 1 Wandbevestiging...
  • Page 44: Alternatieven Voor Montage

    INSTALLATIE Montage 10.2 Alternatieven voor montage EBK 5 K 10.2.1 Wateraansluiting opbouw met was- en 210 - 300 vaatwasmachine-aansluiting (WAS-kraan) EBK 5 K 1 Afvoerbuis naar het aanrecht KBA 5 KA 1 Dubbele nippel 210 - 300 2 Kunststofhuls 3 WAS-kraan f Zaag de dubbele nippel en de kunststofhuls op de juiste lengte.
  • Page 45: Elektrische Aansluiting

    Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaansluitin- de wand worden bevestigd. gen en installatie uit conform de voorschriften. WAARSCHUWING elektrische schok EBK 5 K Installatie op een vaste aansluitkabel is niet toegestaan. Bij een vaste aansluiting op het stroomnet met behulp 210 - 300...
  • Page 46: Overdracht Van Het Toestel

    (zie hoofdstuk "Eerste ingebruikname"). 13.2 Controle van de aardleiding f Controleer de aardleiding volgens BGV A3 op het ver- warmingselement en op het aardleidingscontact van de EBK 5 K KBA 5 KA aansluitkabel. Koudwatertoevoer Buitendraad G 1/2 A G 1/2 A Wandbevestiging 13.3 Aansluitkabel vervangen...
  • Page 47 INSTALLATIE | GARANTIE | MILIEU EN RECYCLING 14.2 Elektrisch schema 14.4 Gegevenstabel EBK 5 K KBA 5 KA 1/N/PE ~ 230 V 074288 074289 Hydraulische gegevens Nominale inhoud Elektrische gegevens Aansluitvermogen ~ 230 V Nominale spanning Fasen 1/N/PE 1/N/PE Frequentie...
  • Page 48 SPIS TREŚCI | WSKAZÓWKI SPECJALNE WSKAZÓWKI WSKAZÓWKI SPECJALNE OBSŁUGA SPECJALNE Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ��������������������� 49 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji � 49 Jednostki miar ��������������������������������������������������� 49 - Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci, które ukończyły 3 lat oraz przez osoby o zmniej- Bezpieczeństwo ��������������������������������������������...
  • Page 49: Wskazówki Ogólne

    OBSŁUGA Wskazówki ogólne OBSŁUGA Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji Wskazówka Ogólne wskazówki są oznaczone symbolem umieszczo- Wskazówki ogólne nym obok. f Należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek. Rozdziały „Wskazówki specjalne” i „Obsługa” są przeznaczone dla użytkowników końcowych urządzenia i specjalistów. Rozdział...
  • Page 50: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    OBSŁUGA Opis urządzenia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nastawy OSTRZEŻENIE poparzenie EBK 5 K W czasie wytwarzania wrzątku w urządzeniu powstaje para odprowadzana rurką przelewową. Rurki nie wolno zatykać ani przedłużać OSTRZEŻENIE poparzenie Przekroczenie maksymalnego poziomu wody grozi po- parzeniem OSTRZEŻENIE poparzenie Nie otwierać...
  • Page 51: Czyszczenie, Pielęgnacja I Konserwacja

    OBSŁUGA Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja Odwapnianie Prawie każdy rodzaj wody w wysokiej temperaturze powoduje powstanie osadów wapiennych. Dlatego od czasu do czasu urzą- dzenie należy odwapnić. 1 Pokrętło regulacji temperatury w położeniu „Wył.” 2 Pokrętło regulacji temperatury w położeniu przygotowywa- OSTRZEŻENIE poparzenie nia ciepłej wody Mocno pieniące się...
  • Page 52: Czyszczenie

    Jeśli nie można usunąć przyczyny usterki, należy wezwać serwis. W celu usprawnienia i przyspieszenia pomocy należy podać numer urządzenia z tabliczki znamionowej (000000-0000-000000). EBK 5 K Typ: Nr.: 000000 0000 000000 0 MPa...
  • Page 53: Instalacja

    Wywiercić otwory. Przepisy, normy i wymogi EBK 5 K Wskazówka Należy przestrzegać wszystkich krajowych i miejscowych przepisów oraz wymogów Opis urządzenia 1 Złączka podwójna ze śrubą dławiącą...
  • Page 54 INSTALACJA Montaż EBK 5 K EBK 5 K 12 + x 22 + x 105 + x KBA 5 KA 12 + x 1 Zaciskana dwuzłączka rurowa, klucz 19 2 Rura przelewowo-parowa 22 + x KBA 5 KA 105 + x 1 Zawieszenie na ścianie...
  • Page 55: Inne Sposoby Montażu

    10.2.1 Natynkowe przyłącze wody za pomocą zaworu do Wskazówka zmywarki i pralki (zawór WAS) Przy rodzaju przyłączach rurę przelewowo-parową na- leży zamontować na ścianie. EBK 5 K EBK 5 K 210 - 300 1 Złączka podwójna 2 Tulejka z tworzywa sztucznego 3 Zawór WAS...
  • Page 56: Podłączenie Elektryczne

    Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyj- leży zamontować na ścianie. ne należy wykonywać zgodnie z przepisami. OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym EBK 5 K Instalacja z podłączonym na stałe przewodem elektrycz- nym jest niedopuszczalna. W przypadku stałego podłączenia do sieci elektrycznej za 210 - 300 pomocą...
  • Page 57: Pierwsze Uruchomienie

    INSTALACJA Pierwsze uruchomienie 11. Pierwsze uruchomienie 12. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie grzeje. Element grzewczy / ogra- Sprawdzić element nicznik temperatury jest grzewczy / ogranicznik uszkodzony. temperatury i w razie po- trzeby wymienić uszko- dzony element na nowy. Kontrolka nie świeci się Kontrolka jest uszko- Wymienić...
  • Page 58: Dane Techniczne

    Czas podgrzewania wody przy tem- peraturze na dopływie zimnej wody wynoszącej 10°C i ustawieniu maksymalnej temperatury podaje poniższa tabela. Pojemność Przybliżony czas podgrzewania wody EBK 5 K KBA 5 KA Zimna woda Gwint zewnętrzny G 1/2 A G 1/2 A zasilanie Zawieszenie na ścianie...
  • Page 59: Tabela Danych

    INSTALACJA | GWARANCJA | OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYCLING Gwarancja 14.4 Tabela danych Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu- EBK 5 K KBA 5 KA ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w 074288 074289 krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu- Parametry hydrauliczne torem naszych produktów, gwarancji może udzielić...
  • Page 60   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Kba 5 ka

Table des Matières