Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN AIR PURIFIER
FR
PURIFICATEUR D'AIR
ES
PURIFICADOR DE AIRE
DE LUFTREINIGER
IT
PURIFICATORE D'ARIA
NL LUCHTREINIGER
PL OCZYSZCZACZ POWIETRZA
AIR PURIFIER
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Bedienungshandbuch
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
User Manual
Manuale d'uso
User Manual
User Manual
Model Name:
AAPU500-JLE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Winix AAPU500-JLE

  • Page 1 User Manual User Manual AIR PURIFIER EN AIR PURIFIER User Manual PURIFICATEUR D'AIR Manuel d’utilisation PURIFICADOR DE AIRE Manual del usuario DE LUFTREINIGER Bedienungshandbuch PURIFICATORE D'ARIA Manuale d'uso Model Name: NL LUCHTREINIGER Gebruikershandleiding AAPU500-JLE PL OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi...
  • Page 2 • Questo prodotto funziona solo a CA 220 V - 240 V. Gebruik- en onderhoud • De productgarantie staat afgedrukt op de achterkant van deze gids. Gids • Dit product is uitsluitend geschikt voor 220 V - 240 V wisselspanning. Instrukcja użytkowania • Gwarancja na produkt znajduje się na odwrocie niniejszej instrukcji. i pielęgnacji • Produkt można zasilać wyłącznie prądem o napięciu AC 220 V - 240 V. AAPU500-JLE English...
  • Page 3: Where To Use

    Direct exposure may cause product malfunction or failure. Only place on hard, flat surfaces 30 ~ 45 cm Flimsy or slanted surfaces may result in abnormal noise and vibrations. 30 ~ 45 cm Allow 30 ~ 45 cm from walls For maximum air flow. English AAPU500-JLE...
  • Page 4: Control Panel

    The LED “Auto” light will indicate when Auto Mode is activated. • When in Auto Mode, the fan speed is automatically adjusted according to the indoor air quality. As the indoor air quality improves, the fan speed will automatically decrease. AAPU500-JLE English...
  • Page 5: Air Quality Indicator

    Turns the unit on or off. During the first 30 seconds of power, the Air Quality Indicator will cycle through Blue, Amber and Red colors. • Smart Sensor takes approximately 30 seconds to gauge the air quality in the environment before normal operation begins. English AAPU500-JLE...
  • Page 6: Indicator Light

    Clean once every 14 days Lasts Approx. 12 months True HEPA Filter Check Filter • When the Check Filter indicator LED is on, it is time to replace the Filter. • Intervals between filter replacement may vary depending on environment. AAPU500-JLE English...
  • Page 7: Initial Operation

    Grab the handle at the bottom of the product, turn to close the filter cover. counter-clockwise, and pull out the filter cover. Return the product to an upright position and Remove the protective vinyl from the filter resume normal operation. installed inside the product. English AAPU500-JLE...
  • Page 8: Replacing Filters

    • Cleaning interval : EVERY 2 MONTHS. • Before cleaning or maintaining, ensure unit is unplugged. N O T I C E • Do not use benzene, alcohol, or other volatile fluids, which may cause damage or discoloration. AAPU500-JLE English...
  • Page 9: Safety And Cautions

    Do not place unit closer than 30 cm from the wall during operation. It may cause condensation to the • This unit is not intended to be used to preserve wall and the surrounding area. documents or in art conservation. English AAPU500-JLE...
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Winix air purifier. This product is for household use only. IMPORTANT CAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER WARNING : Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire.
  • Page 11: Frequently Asked Questions

    The terms of the warranty are as follows. Product Name Air purifier This product is manufactured under stringent Model Name AAPU500-JLE quality control and inspections. Purchase Date The warranty will be voided if product failure is a Warranty period Two (2) years...
  • Page 12: Unit Specifications

    FILTER O / SKU: 1712-0110-04 The exterior, design, and product specifications may be changed without prior notice to improve product performance. Contact Winix for product related inquiries and customer service • Website : www.winixeurope.eu To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address.
  • Page 13: Diagramme Des Pièces Du Modèle

    Des surfaces fragiles ou inclinées peuvent provoquer des bruits anormaux et des 30 ~ 45 cm vibrations. 30 ~ 45 cm Laisser un espace de 30 à 45 cm entre l’appareil et le mur Pour un souffle d’air maximal. Français AAPU500-JLE...
  • Page 14: Indicateur De Changement De Filtre

    03. Touche Mode Auto Le voyant LED « Auto » indiquera quand le mode automatique est activé. • En mode automatique, la vitesse du ventilateur est automatiquement ajustée en fonction de la qualité de l’air ambiant. À mesure que la qualité de l’air intérieur s’améliore, la vitesse du ventilateur diminue automatiquement. AAPU500-JLE Français...
  • Page 15 Met l’appareil sous tension ou hors tension. Pendant les 30 premières secondes d’alimentation électrique, l’indicateur de qualité de l’air montrera tour à tour les couleurs Bleu, Ambre et Rouge. • Le Capteur Intelligent prend environ 30 premières pour mesurer la qualité de l’air ambiant, puis l’appareil passera en fonctionnement normal. Français AAPU500-JLE...
  • Page 16: Purification De L'air En 4 Étapes

    Indicateur de changement de filtre • Si le voyant indicateur de vérification du filtre est allumé, alors il est temps de remplacer le filtre. • Les intervalles entre les remplacements du filtre peuvent varier en fonction de l’environnement d’utilisation. AAPU500-JLE Français...
  • Page 17: Première Utilisation

    Retirez le vinyle protecteur du filtre installé à Remettre le produit en position verticale et l’intérieur du produit. reprendre son utilisation normale. Français AAPU500-JLE...
  • Page 18: Replacement Des Filtres

    • Ne pas laisser les enfants nettoyer ou entretenir l’appareil. A V I S • Avant tout nettoyage ou maintenance, veiller à ce que • Ne pas utiliser de benzène, d’alcool ou d’autres fluides l’appareil soit débranché. volatils, qui pourraient endommager l’appareil ou le décolorer. AAPU500-JLE Français...
  • Page 19: Sécurité Et Mises En Garde

    Ne placez pas l’appareil à moins de 35 cm du mur jouent pas avec l’appareil. pendant le fonctionnement. Cela peut provoquer de la • Cet appareil n’est pas prévu pour la préservation de condensation sur le mur et la zone environnante. documents ou la conservation d’œuvres d’art. Français AAPU500-JLE...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Winix. Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquement. MISES EN GARDE IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR AVERTISSEMENT : S uivre les instructions de ce manuel pour réduire tout risque de choc électrique, de court-circuit, et/ou de feu. • Ne pas réparer ou modifier l’appareil. Toutes les •...
  • Page 21: Foire Aux Questions

    Nom du produit Purificateur d’air Ce produit est fabriqué et soumis à des contrôles de Nom du modèle AAPU500-JLE qualité rigoureux et des inspections régulières. Date d’achat La garantie est annulée si les dommages de l’appareil sont le résultat d’une négligence ou d’une mauvaise Période de garantie...
  • Page 22: Spécifications De L'appareil

    FILTRE O / SKU : 1712-0110-04 L’extérieur, la conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiés sans avis préalable, afin d’améliorer les performances de l’appareil. Contacter Winix pour tous renseignements concernant le produit et le service après-vente • Site Internet : www.winixeurope.eu Pour accélérer votre demande, veuillez spécifier le nom et le numéro du modèle, la nature du problème, vos coordonnées et votre adresse.
  • Page 23 Stellen Sie das Gerät auf einem harten und ebenen Untergrund auf. 30 – 45 cm Instabile oder geneigte Flächen können zu ungewöhnlichen Geräuschen und Vibrationen führen. 30 – 45 cm Achten Sie auf einen Abstand von 30 bis 45 cm zu Wänden. Dadurch wird maximale Luftzirkulation gewährleistet. Deutsche AAPU500-JLE...
  • Page 24 Leuchte erlischt. 03. Auto-Modus-Taste Die LED „Auto“ leuchtet, wenn der Auto-Modus aktiviert ist. • Im Auto-Modus wird die Lüfterdrehzahl automatisch an die Luftqualität im Innenraum angepasst. Wenn sich die Luftqualität im Innenraum verbessert, wird die Lüfterdrehzahl automatisch reduziert. AAPU500-JLE Deutsche...
  • Page 25: Anzeige Der Luftqualität

    Lüfterdrehzahlen werden in folgender Schleife geändert: Auto, Niedrig, Mittel, Hoch, Auto. Niedrig Mittel Hoch 08. Power-Taste Schaltet das Gerät ein oder aus. Während der ersten 30 Sekunden im eingeschalteten Zustand durchläuft die Anzeige der Luftqualität die Farben Blau, Orange und Rot. • Der Intelligenter Sensor benötigt etwa 30 Sekunden, um die Luftqualität in der Umgebung zu messen, bevor der Normalbetrieb aufgenommen wird. Deutsche AAPU500-JLE...
  • Page 26: Vierstufige Luftreinigung

    Zeitpunkt des Filterwechsels Filter Anzeige Häufigkeit der Wartung Häufigkeit des Wechsels 360° Universal- Alle 14 Tage reinigen Hält etwa 12 Monate True HEPA-Filter Filterwechselanzeige • Wenn die „Filterwechselanzeige“-LED leuchtet, wird es Zeit, den Filter zu wechseln. • Die Intervalle zwischen Filterwechseln hängen von der Umgebung ab. AAPU500-JLE Deutsche...
  • Page 27 Produkts im Gegenuhrzeigersinn und ziehen Sie Uhrzeigersinn, um den Filterdeckel zu schließen. den Filterdeckel heraus. Entfernen Sie die Schutzplastikfolie von dem im Bringen Sie das Produkt wieder in einer aufrechte Position Produkt installierten Filter. und nehmen Sie den normalen Betrieb wieder auf. Deutsche AAPU500-JLE...
  • Page 28: Wechseln Der Filter

    • Verwenden Sie kein Benzol, keinen Alkohol oder andere flüchtige • Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem Durchführen von Reinigungs- Flüssigkeiten. Sie können eine Beschädigung oder Verfärbung oder Wartungsarbeiten von der Stromversorgung getrennt ist. verursachen. AAPU500-JLE Deutsche...
  • Page 29: Sicherheits- Und Vorsichtsmassnahmen

    • Kinder sollten unter Aufsicht stehen, damit gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Stellen Sie das Gerät während des Betriebs mindestens 30 cm von der Wand entfernt auf. Es kann zur Bildung von • Das Gerät ist nicht für die Konservierung von Dokumenten oder Kondenswasser auf der Wand und der Umgebung kommen. Kunstgegenständen vorgesehen. Deutsche AAPU500-JLE...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank, dass Sie einen Luftreiniger von Winix gekauft haben. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung im Haushalt vorgesehen. WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN BETRIEB DES LUFTREINIGERS WARNHINWEIS: Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, um die Gefahr eines Stromschlags, Kurzschlusses und/oder Feuers zu verringern.
  • Page 31: Häufig Gestellte Fragen

    Untergrund. PRODUKTGARANTIE Die Garantiebedingungen lauten wie folgt. Produktbezeichnung Luftreiniger Dieses Produkt wird unter strengen Qualitätskontrollen Modellname AAPU500-JLE und weiteren Prüfungen hergestellt. Kaufdatum Die Garantie erlischt, wenn die Betriebsstörungen auf Fahrlässigkeit oder Missbrauch seitens des Garantiedauer Zwei (2) Jahre Konsumenten zurückzuführen sind. Versandkosten und Bearbeitungsgebühren können auch während der...
  • Page 32: Technische Daten Des Geräts

    Das äußere Erscheinungsbild, das Design und die Produktspezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktleistung zu verbessern. Wenden Sie sich für produktbezogene Anfragen und Kundendienst an Winix • Webseite: www.winixeurope.eu Um den Kundendienst zu beschleunigen, geben Sie bitte Modellname und Nummer sowie die Art des Problems, Ihre Kontaktdaten und Ihre Adresse an.
  • Page 33: Luogo Di Utilizzo

    Posizionare solo su superfici rigide e piane 30 ~ 45 cm Superfici fragili o inclinate possono causare rumori e vibrazioni anomale. 30 ~ 45 cm Lasciare 30 ~ 45 cm di spazio dalle pareti Per consentire il massimo flusso d'aria. Italiano AAPU500-JLE...
  • Page 34: Pannello Di Controllo

    La spia LED "Automatica" indica quando è attivata la modalità Automatica. • In modalità Automatica, la velocità della ventola viene regolata automaticamente in base alla qualità dell'aria interna. Con il miglioramento della qualità dell'aria interna, la velocità della ventola diminuisce automaticamente. AAPU500-JLE Italiano...
  • Page 35: Indicatore Della Qualità Dell'aria

    Accende o spegne l'unità. Durante i primi 30 secondi di accensione, l'indicatore della qualità dell'aria alterna i colori Blu, Ambra e Rosso. • Il Sensore intelligente impiega circa 30 secondi per misurare la qualità dell'aria nell'ambiente prima che abbia inizio il normale funzionamento. Italiano AAPU500-JLE...
  • Page 36 Dura circa 12 mesi True HEPA giorni Controllo filtro • Quando il LED indicatore Controllo filtro è acceso, è il momento di sostituire il filtro. • Gli intervalli di sostituzione del filtro possono variare a seconda della qualità dell'aria. AAPU500-JLE Italiano...
  • Page 37: Funzionamento Iniziale

    Dopo aver installato il filtro, girare la maniglia in senso antiorario ed estrarre il coperchio del filtro. senso orario per chiudere il coperchio del filtro. Rimuovere il vinile protettivo dal filtro installato Riportare il prodotto in posizione verticale e all'interno del prodotto. riprendere il normale funzionamento. Italiano AAPU500-JLE...
  • Page 38: Sostituzione Dei Filtri

    • Intervallo di pulizia: OGNI 2 MESI. manutenzione dell'apparecchio. • Prima della pulizia o della manutenzione, assicurarsi che A V V I S O l'unità sia scollegata. • Non utilizzare benzene, alcool o altri liquidi volatili, che possono causare danni o scolorimento. AAPU500-JLE Italiano...
  • Page 39: Sicurezza E Precauzioni

    Non posizionare l'unità a meno di 30 cm dalla • Questo apparecchio non è destinato all'uso per la parete durante il funzionamento. Potrebbe causare conservazione di documenti o di opere d'arte. la formazione di condensa sulla parete e sull'area circostante. Italiano AAPU500-JLE...
  • Page 40: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato un depuratore d'aria Winix. Questo prodotto è solo per uso domestico. AVVERTENZE IMPORTANTI PER L'USO DEL DEPURATORE D'ARIA AVVERTENZA: Seguire le istruzioni di questo manuale per ridurre il rischio di scosse elettriche, cortocircuiti e/o incendi.
  • Page 41: Domande Frequenti

    Nome prodotto Purificatore d'aria Questo prodotto è fabbricato tenendo conto di rigorosi Nome del modello AAPU500-JLE controlli di qualità e ispezioni. La garanzia sarà annullata se il guasto del prodotto Data di acquisto è il risultato di una negligenza o di un uso improprio...
  • Page 42: Specifiche Dell'unità

    L'esterno, il design e le specifiche del prodotto possono essere modificati senza preavviso per migliorare le prestazioni. Contattate Winix per richieste di informazioni sui prodotti e assistenza clienti • Sito Web: www.winixeurope.eu Per accelerare il servizio, specificate il nome e il numero del modello, la natura del problema, le vostre informazioni di contatto e il vostro indirizzo.
  • Page 43 Contact Winix for • Website: www.winixeurope.eu product related inquiries and customer service To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact information, and your address. 2610-0267-01 Rev.00...

Table des Matières