Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Winix FresHome PlasmaWave WACP150

  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES Garantie Contenu de l’emballage Instructions Consignes de sécurité Spécifications du produit Caractéristiques du purificateur d’air Configuration du purificateur d’air Panneau de contrôle Fonctionnement Remplacement du filtre Télécommande Dépannage...
  • Page 20: Garantie

    Si une pièce s’avère défectueuse durant la période couverte par la garantie, votre seul et unique recours est de faire réparer ou remplacer, à la discrétion et aux frais de Winix, la pièce défectueuse. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’utilisation abusive ou de mauvaise manipulation du produit, de non-conformité...
  • Page 21: Instructions

    DIRECTIVES AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT / ATTENTION INSTRUCTION AVERTISSEMENT INTERDIT Suivez ces instructions pour éviter tout risque de blessure, de dégâts matériels, de chocs NE PAS DÉMONTER électriques ou d’incendie. ATTENTION Veuillez respecter Le non-respect de ces instructions peut La prise de terre protège conduire à...
  • Page 22 Attention Alimentation Connecter le câble d’alimentation Débrancher le purificateur d’air NE PAS brancher le câble uniquement à une prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pas afin de d’alimentation à une prise électrique disposant d’une connexion à la terre. réduire votre consommation d’énergie. mal fixée ou endommagée.
  • Page 23 Note Alimentation Débrancher l’unité et contacter votre NE PAS déconnecter le câble NE PAS débrancher le câble d’alimentation en cours de d’alimentation avant le refroidissement revendeur en cas de bruit anormal fonctionnement. du purificateur d’air. ou de fumée. Note Fonctionnement NE RIEN insérer dans l’entrée ou la sortie d’air.
  • Page 24 Note Fonctionnement NE PAS heurter ou laisser tomber le purificateur d’air. NE PAS laisser les enfants jouer sur le purificateur d’air ou à proximité. NE PAS remplir le purificateur d’air d’eau chaude. NE PAS vaporiser des liquides ou gaz inflammables dans l’unité.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Winix. Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquement. • Ne pas nettoyer l’appareil avec du MISES EN GARDE IMPORTANTES POUR UTILISER VOTRE PURIFICATEUR D’AIR benzène ou un diluant à...
  • Page 26 SPÉCIFICITÉS DU PRODUIT Modèle WACP150 WACP300 WACP450 Capacité maximale 33 m² 66 m² 96 m² Source d’alimentation 220 V c.a. /50 Hz 220 V c.a. /50 Hz 220 V c.a. /50 Hz Basse 4W, Turbo 40W Basse 4W, Turbo 60W Basse 11W, Turbo 110W Puissance 4 vitesses 4 vitesses...
  • Page 27: Caractéristiques Du Purificateur D'air

    (voir Configuration du purificateur d’air à la page suivante). Note : Les caractéristiques varient en fonction du modèle. • Fonctionnement silencieux • Technologie PlasmaWave™ Ce purificateur d’air Winix est équipé d’un PlasmaWave™ détruit les polluants ventilateur à 4 vitesses avec fonctionnement atmosphériques au niveau moléculaire.
  • Page 28: Configuration Du Purificateur D'air

    CONFIGURATION DU PURIFICATEUR D’AIR Procédure de configuration 1. Ôter le film protecteur du panneau de contrôle. 2. Enlever le panneau avant en tirant doucement Œ sur la partie inférieure du panneau. Ne pas forcer, le panneau doit s’enlever facilement.  3.
  • Page 29: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE A. AIR QUALITY SENSOR : Contrôle automatiquement le niveau de qualité de l’air et ajuste la vitesse du ventilateur en fonction en mode Auto. B. AUTO : Change la configuration du mode à AUTO. C. RESET : Réinitialise le voyant lumineux CHECK FILTER. D.
  • Page 30: Remplacement Du Filtre

    REMPLACEMENT DU FILTRE Remplacement du filtre AVERTISSEMENT : Ne pas laver et • Il y a deux filtres séparés : Le filtre réutiliser le filtre True HEPA ou le pré-filtre True HEPA et le pré-filtre à charbon. à charbon car ils ne fonctionneront pas •...
  • Page 31 AVERTISSEMENT : Éteindre le purificateur d’air et débrancher le câble  électrique avant d’effectuer tout entretien. Changer le filtre True HEPA 1. Arrêter le purificateur d’air et débrancher le câble électrique. 2. Retirer le panneau avant en tirant Ž doucement la partie inférieure du panneau.
  • Page 32: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE REMPLACER LA PILE 1. Retirez la vis de l'arrière de la télécommande. 2. Pincer les pattes du couvercle de la batterie et en même temps, ôter le couvercle de la télécommande. 3. Insérer la pile comme indiqué et fermer le couvercle de la pile.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’appeler Solutions aux problèmes courants Avant d’appeler pour un soutien technique, vérifiez la liste ci-dessous. Cette liste couvre les problèmes qui ne résultent pas d’un défaut de fabrication ou de matériau. CIRCONSTANCES CAUSE POSSIBLE / SOLUTION • Veuillez vous assurer que la pile est correctement insérée. La télécommande •...
  • Page 34 CIRCONSTANCES CAUSE POSSIBLE / SOLUTION Le voyant de qualité de l’air est vert, mais il y a • Remplacer les filtres si besoin. encore de la poussière / une odeur dans l’air. • Nettoyer le capteur à l’aide d’un aspirateur, il est peut-être bloqué Le voyant de qualité...
  • Page 35 CIRCONSTANCES CAUSE POSSIBLE / SOLUTION Je peux entendre une - Ceci est normal, surtout la nuit lorsque l’environnement sonore accélération du moteur est tranquille, vous pouvez entendre plusieurs fois le moteur du ventilateur. tourner. Nettoyer le capteur avec un aspirateur, il est peut-être bloqué ou L’appareil fonctionne obstrué.
  • Page 36 Fabriqué en Corée Nous contacter 120 Prairie lake Road. Unit E East Dundee, Illinois 60118 WINIX USA www.winixinc.com email : info@winixinc.com Tel : +1.847.551.9900 WINIX Europe Hoogoorddreef 74, 1101BG, Amsterdam www.winixeurope.eu Tel. : +31 (0)20-3632107...

Ce manuel est également adapté pour:

Freshome plasmawave wacp300Freshome plasmawave wacp450P150

Table des Matières