Winix NK305 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour NK305:

Publicité

Liens rapides

PURIFICATEUR D'AIR
WINIX AIR CLEANER
Modèle
NK305
Guide
d'utilisation
et d'entretien
WINIX
x Il convient de lire et respecter toutes les instructions et consignes
de sécurité indiquées dans ce manuel, avant toute utilisation.
x La garantie de ce produit est imprimée au dos de ce manuel et,
par conséquent, il convient de conserver celui-ci en lieu sûr pour
un usage ultérieur.
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Winix NK305

  • Page 1 Guide de l’utilisateur PURIFICATEUR D’AIR WINIX AIR CLEANER WINIX Modèle NK305 x Il convient de lire et respecter toutes les instructions et consignes Guide de sécurité indiquées dans ce manuel, avant toute utilisation. d’utilisation x La garantie de ce produit est imprimée au dos de ce manuel et, et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    Anatomie du filtre Installation des filtres Consignes de sécurité Sécurité et avertissements Fonctionnement Première utilisation Modes opératoires Fonctionnalités et configuration Winix Smart Entretien et maintenance Maintenance du filtre Nettoyage Dépannage Questions fréquemment posées Caractéristiques de l’appareil Garantie du produit French...
  • Page 3: Purification De L'air En 4 Étapes

    (Ce produit n’est conçu que pour une tension de 220-240 V.) CONTENU DE L’EM- BALLAGE User Manual WINIX AIR CLEANER NK100 Model ・Please read and follow all safety rules and instructions in this manual before operating. Use & Care ・The product warranty is printed on the back of this guide, so Guide please keep it in a safe place for future use.
  • Page 4: Commandes

    Bouton Wi-Fi afin d’ajuster la l’appareil sous ten- luminosité des sion ou hors tension. Active ou désactive la indicateurs à fonction Wi-Fi. Indicateur Change Filter diode. (changement de filtre) Ce voyant s’allume lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Français NK305...
  • Page 5: Emplacement D'utilisation

    Ne pas placer l’appareil dans un endroit Ne pas installer l’appareil sous une prise électrique excessivement humide, qui pourrait le mouiller  Cet appareil n’ e st pas conçu pour la conservation de documents ou d’ œ uvres d’art. Français NK305...
  • Page 6 Filtre 360 All-in-One True HEPA Œ Pré-filtre  Filtre True HEPA Ž Filtre au charbon CD Français NK305...
  • Page 7: Anatomie Du Filtre

    Remarque • Le filtre 360 All-in-One True HEPA est d’un seul tenant et il est impossible d’acheter séparément les composants de ce filtre. Français NK305...
  • Page 8: Installation Des Filtres

    à cause de la surchauffe. • Se reporter aux pages 39 à 41 pour en savoir davantage sur la Remarque façon de remplacer les filtres. Français NK305...
  • Page 9  Pour un usage optimal, le filtre peut être nettoyé tous les 14 jours.  Pour nettoyer le filtre, frotter l’extérieur du filtre avec une brosse douce.  CE FILTRE NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ Pour acheter des filtres de remplacement Winix : contacter le revendeur le plus proche Français...
  • Page 10: Sécurité Et Avertissements

    été informées sur l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.  Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Français NK305...
  • Page 11: Première Utilisation

    Ces sons proviennent du pas- sage des particules dans le système PlasmaWave®, c’est normal et cela ne signifie pas que l’appareil est endommagé. Pour désacti- ver le système PlasmaWave®, se reporter à la page 37. Français NK305...
  • Page 12: Auto (Automatique) Et Sleep (Sommeil)

    Fan Speed (vitesse de ventilation), ce qui fait passer l’appareil en mode Manual (manuel). • En mode Sleep (sommeil), la diode de l’indicateur de la qualité de l’air est éteinte. Français NK305...
  • Page 13: Manual (Manuel) Et Plasmawave

    • Lorsque l’appareil est en marche, il est possible d’entendre un ga- zouillis ou un bourdonnement. Ces sons proviennent du passage des particules dans le système PlasmaWave®, c’est normal et cela ne signifie pas que l’appareil est endommagé. Français NK305...
  • Page 14: Indicateur De La Qualité De L'air

    • Lorsque l’appareil est en mode Sleep (sommeil), l’indicateur de la qualité de l’air est éteint afin d’optimiser le fonctionnement noc- turne de l’appareil. Français NK305...
  • Page 15: Winix Smart

    • Avant de connecter, les utilisateurs disposant d'un « Smart Network Switch » sur leur appareil doivent le désactiver temporairement. • Après avoir connecté WINIX SMART, la fonction « Smart Network Switch » de votre dispositif peut être à nouveau activée.
  • Page 16: Maintenance Du Filtre

     Pour un usage optimal, le filtre peut être nettoyé tous les 14 jours.  Pour nettoyer le filtre, frotter l’extérieur du filtre avec une brosse douce.  CE FILTRE NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ Pour acheter des filtres de remplacement Winix : contacter le revendeur le plus proche Filtre 360...
  • Page 17: Démontage Des Filtres

    à cause de la surchauffe. AVIS • Pour des performances optimales, il convient de n’utiliser que les filtres originaux Winix dans cet appareil. Français NK305...
  • Page 18: Remplacement Des Filtres

    Après le remplacement du filtre,  remettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur la touche Check Filter (vérification du filtre) et la maintenir enfoncée pendant au moins 5 se- condes pour réinitialiser la durée de vie du filtre mémorisée dans l’appareil. Français NK305...
  • Page 19: Nettoyage Du Filtre

     Nettoyer le filtre avec un aspirateur ou une brosse douce • Ne nettoyer que le pré-filtre. • Ce filtre NE PEUT PAS être lavé. • Ne pas utiliser de benzène, d’alcool ou d’autres fluides volatils, AVIS qui pourraient endommager l’appareil ou le décolorer. Français NK305...
  • Page 20: Nettoyage

    • Ne jamais démonter, réparer ou modifier l’appareil soi-même. • Ne pas utiliser d’aérosols inflammables ou de détergents liquides. • Ne pas laisser les enfants nettoyer ou entretenir l’appareil. • Avant tout nettoyage ou maintenance, veiller à ce que l’appareil soit débranché. Français NK305...
  • Page 21: Questions Fréquemment Posées

    L’appareil ne que le mode Auto (automatique) soit sélection- fonctionne pas né. en mode Auto (automatique). • Est-ce que le capteur est bloqué ou obstrué ? - Essuyer le capteur intelligent de COV avec un chiffon humide, puis le sécher. Français NK305...
  • Page 22 • Est-ce que le capteur lumineux est bloqué par des débris ? Le panneau d’affichage - Lorsque le mode Auto (automatique) est activé, est sombre. le mode Sleep (sommeil) s’active automatique- ment lorsque le capteur lumineux détecte un assombrissement de la pièce. Français NK305...
  • Page 23: Caractéristiques De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL NK305 Nom du modèle Tension d’alimentation 220-240 V CA - 50/60 Hz Puissance nominale 55 W Surface de la pièce AHAM vérifié à 30 m purifiée Dimensions 310 mm (L) x 310 mm (D) x 750 mm (H) Poids 7,7 kg Remplacement du filtre Référence du filtre : 112180 ...
  • Page 24: Garantie Du Produit

    4. Conserver la garantie en lieu sûr car elle ne pourra pas être dupliquée. 5. Cette garantie n’ e st valable qu’ e n Europe. Purificateur d’air Nom de produit Nom du modèle NK305 Date d’achat Période de garantie Deux (2) ans Lieu d’achat Lieu d’achat Tél.
  • Page 25 Ontwikkeld in samenwerking met Drexel University (Philadelphia, PA, VS) 160509 Rév. A Contact du service www.winix.com après-vente et pour toute demande relative au produit...

Table des Matières