Publicité

Liens rapides

Type 202610.0
Convertisseur de mesure
en technique 2 fils
pour oxygène dissous
(DO) et
boîtier de raccordement /
module de commande
B 202610.0
Notice de mise en service
04.07/00394435

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO 202610.0

  • Page 1 Type 202610.0 Convertisseur de mesure en technique 2 fils pour oxygène dissous (DO) et boîtier de raccordement / module de commande B 202610.0 Notice de mise en service 04.07/00394435...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Conventions typographiques ........... 5 Symboles d’avertissement ................5 Symboles indiquant une remarque ............5 Généralités ................6 Avant-propos ....................6 Dispositifs de mesure de l’oxygène ............7 Convertisseur de mesure pour oxygène dTRANS O2 01 ..11 Domaines d’application ................11 Structure ....................11 Fonctionnement ..................12 Influence ....................12 Identification de l’appareil ............
  • Page 4 Sommaire Installation ................30 Généralités ....................31 Exécution de base (boîtier de raccordement) ........31 Exécution standard (module de commande) .........34 Exécution complète (module de commande avec bloc d’alimentation propre) Programme Setup ..............39 Fonctionnement ..................39 Mise en service ............... 40 Première mise en service ................40 Calibrage ..................
  • Page 5: Conventions Typographiques

    1 Conventions typographiques Symboles d’avertissement Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ou les données ! Symboles indiquant une remarque Remarque Ce symbole est utilisé...
  • Page 6: Généralités

    Téléphone : 03 87 37 53 00 Télécopie : 03 87 37 89 00 e-mail : info@jumo.net (0,337 € TTC/min) Service soutien à la vente : 0892 700 733 Attention : Une panne soudaine d’une cellule de mesure peut provoquer un surdosage ou un sous-dosage d’oxygène.
  • Page 7: Dispositifs De Mesure De L'oxygène

    La fonction de calibrage peut être déclenchée in situ. Le logiciel Setup disponible en option permet également de configurer le convertisseur de mesure. Pour alimenter le convertisseur de mesure en technique 2 fils, il faut un bloc d’alimentation séparé (en option), par ex. JUMO TN-22, voir fiche technique 95.6024.
  • Page 8 2 fils pour oxygène dissous (DO) L’indicateur/régulateur JUMO dTRANS Az 01 de format 96 mm × 48 mm est particulièrement bien adapté pour la version de base. Cette combinaison est recommandée si l’on ne veut pas raccorder directement le convertisseur à un API ou à...
  • Page 9 2 fils et la partie commande, il faut un bloc d’alimentation séparé (en option), par ex. JUMO TN-22, voir fiche technique 95.6024. Un autre bloc d’alimentation (par ex. JUMO TN-22) est nécessaire pour alimenter le convertisseur de mesure en technique 2 fils supplémentaire pour la température (en option). La commande est effectuée sur le clavier à...
  • Page 10 2 Généralités Exécution complète, type 202610/82... Module de commande (exécution complète) Alimentation 110 à 240 V AC ou 20 à 30 V AC/DC Liaison 2 fils Sortie valeur réelle oxygène (4 - 20 mA) SERVICE - API - Supervision EXIT 2 sorties relais ou autre Liaison 2 fils...
  • Page 11: Convertisseur De Mesure Pour Oxygène Dtrans O2 01

    3 Convertisseur de mesure pour oxygène dTRANS O2 01 Domaines d’application Généralités Cet appareil sert à mesurer en continu l’oxygène dissous dans l’eau. Domaines - Mesure de la teneur en oxygène de bassins de décantation. Le signal de d’application mesure sert ici à la surveillance et de paramètre de régulation. typiques - Contrôle de la teneur en oxygène des écoulements des stations d’épuration.
  • Page 12: Fonctionnement

    3 Convertisseur de mesure pour oxygène dTRANS O2 La cathode qui transforme électrochimiquement l’oxygène diffusé par la mem- brane a un contact direct avec la membrane via une pellicule électrolytique mince. Fonctionnement du convertis- Le convertisseur de mesure est un appareil en technique deux fils, c’est-à-dire seur de mesure que le signal de sortie (4-20 mA) est superposé...
  • Page 13 3 Convertisseur de mesure pour oxygène dTRANS O2 Influence Avec la méthode de calibrage usuelle aujourd’hui (enregistrement du signal de de la pression mesure dans de l’air saturé de vapeur d’eau), il faut prendre en compte la atmosphérique pression atmosphérique puisque les tableaux mentionnés se rapportent à la pression atmosphérique dite normale (1013 mbar).
  • Page 14: Identification De L'appareil

    M.K. JUCHHEIM GmbH&Co GmbH&Co Fulda Germany Fulda Germany www.jumo.net www.jumo.net JUMO dTRANS O2 01 (Bedieneinheit) JUMO dTRANS O2 01 Typ: 202610/80-500-2000-08-28 Typ: 202610/80-500-2000-08-28 F - Nr.:12345678 00 0 0051 0004 F - Nr.:12345678 00 0 0051 0004 DC 19...31V DC 19...31V sur le convertisseur de mesure sur le boîtier de raccordement...
  • Page 15: Description De L'appareil

    5 Description de l’appareil Caractéristiques techniques du convertisseur de mesure en technique 2 fils Alimentation 19 à 31 V DC ; nominal = 24 V DC; 8 VA −5 à 50 °C Température ambiante admissible Longueur du câble de raccordement Raccordement Bornes à...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques Du Boîtier De Raccordement / Module De Commande

    5 Description de l’appareil Charge Type 82 Type 81 Type 80 (Exécution complète) (Exécution de base) (Exécution standard) oxygène dissous/temp. oxygène dissous oxygène dissous/temp. ≤ 350 Ω – 17 V – 11 V ≤ ≤ 0,02 A 0,02 A Temps Mesure de l’oxygène (à...
  • Page 17: Montage

    6 Montage Convertisseur de mesure en technique 2 fils Variantes Le convertisseur de mesure de type 202610 est pourvu d’un filetage G1 A (1) de montage (sous le capuchon bleu). Il peut être vissé dans une armature plongeante ou une armature de passage. Position Dans la mesure du possible verticalement avec la membrane (2) en bas.
  • Page 18: Armatures De Passage

    6 Montage Armatures de passage Utilisation Les armatures de passage servent à recevoir le convertisseur de mesure pour l’oxygène dTRANS O2 01. Les armatures sont montées directement dans la conduite de l’objet de la mesure ou dans le système bypass. Leur forme spé- ciale garantit un écoulement correct, ce qui permet d’éviter l’erreur de mesure.
  • Page 19 6 Montage Armature Matériau : boîtier PVC de passage, collier PP raccordement Température admissible : +5 à +50 °C de tuyau souple Tenue en pression : jusqu’à 1 bar 8 × 6 mm) ø Raccordement : G1/4 (pour tuyau Référence article : 00398142 Réception du capteur femelle libre...
  • Page 20: Armatures Plongeantes

    6 Montage Armatures plongeantes Utilisation Les armatures plongeantes servent à recevoir le convertisseur de mesure pour l’oxygène dTRANS O2 01. Les armatures sont montées, avec les colliers joints, dans des drains ouverts ou des réservoirs. Les différentes longueurs utiles permettent d’effectuer des mesures à différentes profondeurs d’immersion.
  • Page 21 6 Montage ø Presse-étoupe Pg11, polycarbonate Tête de raccordement Tube protecteur Collier Convertisseur de mesure en technique 2 fils pour l’oxygène dissous ø...
  • Page 22: Armatures Suspendues

    6 Montage Armatures suspendues Utilisation Les armatures suspendues servent à recevoir le convertisseur de mesure pour l’oxygène dTRANS O2 01. Ces armatures sont plutôt utilisées pour la mesure dans des bassins ouverts. Il est possible par exemple de suspendre l’armature à...
  • Page 23 6 Montage Étrier acier inox Presse-étoupe Pg11 ; polycarbonate Tête de raccordement ø Tube protecteur Convertisseur de mesure en technique 2 fils pour l’oxygène dissous ø...
  • Page 24: Armatures Flottantes

    6 Montage Étrier Mise en place de l’électrode ø Convertisseur de mesure en technique 2 fils pour l’oxygène dissous Armatures flottantes Utilisation Les armatures flottantes servent à recevoir une armature plongeante dans laquelle est montée un convertisseur de mesure pour l’oxygène dTRANS O2 01.
  • Page 25 6 Montage Armature Matériau : flottante Température admissible : +5 à +50 °C Insertion de l’armature : 40 mm Référence article : 00397483 Armature Longueur utile : 500 mm flottante Référence article : 00398131 adaptée Longueur utile : 1500 mm Référence article : 00398135 Armature amovible...
  • Page 26: Colonne Avec Adaptateur Pour Serrer Le Pied, Potence, Chaîne Et Auvent

    6 Montage Colonne avec adaptateur pour serrer le pied, potence, chaîne et auvent Utilisation Cet accessoire est prévu pour être monté au bord d’un bassin. Le convertis- seur de mesure pour oxygène dTRANS O2 01 est monté dans une armature suspendue.
  • Page 27 6 Montage Boîte de raccordement / Dispositif de Module de commande Auvent montage sur tuyau Joint à croisillon réglable avec levier de blocage env. 1500 Chaîne Potence réglable Armature suspendue pour Colonne convertisseur de mesure en technique 2 fils pour oxygène dissous Adaptateur pour serrer le pied Colonne ou...
  • Page 28: Boîtier De Raccordement / Module De Commande

    6 Montage Boîtier de raccordement / Module de commande Lieu Il faut que le lieu de montage soit facilement accessible pour les calibrages de montage ultérieurs. La fixation doit être fiable et à l’abri des vibrations. Éviter l’ensoleillement direct. Gabarit Un gabarit de perçage est joint à...
  • Page 29 6 Montage Montage (Option) sur tuyau Le dispositif de montage sur tuyau permet de fixer le boîtier de raccordement / module de commande (et le cas échéant l’auvent) sur des tuyaux ou des garde-fous de diamètre compris entre 30 et 50 mm. Montage Pour le montage dans un tableau de commande, seule la partie supérieure du dans un tableau...
  • Page 30: Installation

    7 Installation Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié ! Aussi bien pour le choix du matériau des lignes, pour l’installation que pour le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur. Débrancher les deux conducteurs du réseau lorsque des pièces sous ten- sion peuvent être touchées lors d’une intervention.
  • Page 31: Généralités

    7 Installation Généralités Ouvrir le boîtier “Montage dans un tableau de commande”, page 29. de raccorde- ment / module de commande Pour le raccordement des différents fils, retirer le bornier à vis (1) du boîtier de raccordement / module de commande. Amener les câbles de raccordement par les presse-étoupes (2).
  • Page 32 7 Installation Brochage du Couleur Borne du Signal convertisseur boîtier de raccordement de mesure en technique 2 fils Rose Vert Jaune Blanc b Pt1000 Brun a Pt1000 Rouge +e / -I Bleu -e / -I Blindage Gris démarrer CAL Brochage Raccordement Bornes à...
  • Page 33 7 Installation Raccordement extérieur Poste de contrôle Alimentation 24 V DC 1...8 10 / 12 14 / 15 Setup – API boîtier – de raccordement – Indicateur – Régulateur Entrée 4-20 mA (oxygène dissous) Alimentation 24 V DC (en option) convertisseur de mesure en technique 2 fils pour oxygène dissous...
  • Page 34: Exécution Standard (Module De Commande)

    7 Installation Exécution standard (module de commande) Schéma de raccordement (10) O2 e-l (11) (12) (13) (14) Temp. E-l (15) Brochage du Couleur Borne du module de commande Signal convertisseur de mesure en Rose technique 2 fils Vert Jaune Blanc b Pt1000 Brun a Pt1000...
  • Page 35 7 Installation Raccordement Bornes à vis Entrée (du convertisseur de mesure en technique 2 fils pour oxygène dissous) Sortie (oxygène dissous) 10 L+ 4-20 mA 2 fils 12 L- Courant contraint 4 - 20 mA dans alimentation Sortie (température du point de mesure) Courant contraint 4 - 20 mA dans alimentation Raccordement...
  • Page 36: Exécution Complète (Module De Commande Avec Bloc D'alimentation Propre)

    7 Installation Exécution complète (module de commande avec bloc d’alimentation propre) Schéma de raccordement alimentation contact 1 commun à fermeture contact 2 commun à fermeture (10) O2 e-l (11) (12) (13) Temp. e-l (14) (15) Brochage du Couleur Borne du module de commande Signal convertisseur de mesure en...
  • Page 37 7 Installation Raccordement Bornes à vis Entrée (du convertisseur de mesure en technique 2 fils pour oxygène dissous) Sortie (oxygène dissous) 10 L- 4-20 mA deux fils 11 L+ Le circuit doit toujours être fermé ; soit par un enregistreur entre autres, soit par un shunt entre les bornes 10 et 11.
  • Page 38 7 Installation Connection (appareil Extérieur Poste de contrôle autonome) 1...8 10 / 11 14 / 13 Setup Shunt L1 / N module de commande Convertisseur de mesure en technique 2 fils Alimentation pour oxygène dissous...
  • Page 39: Programme Setup

    9 V. Alimentation pour 24 V DC convertisseur de mesure en technique 2 fils Liaison 2 fils JUMO dTRANS O2 01 Sortie valeur réelle O dissous (4-20 mA) - API - Supervision - entre autres Adaptateur enfiché...
  • Page 40: Mise En Service

    9 Mise en service Première mise en service Le bon fonctionnement du convertisseur de mesure est contrôlé en usine ; le convertisseur de mesure est livré prêt à l’emploi. Ne pas toucher ou salir la membrane (3) du module capteur ! Au cours du fonctionnement, une couche grise-blanche se forme sur l’anode du module capteur.
  • Page 41 9 Mise en service Avant le calibrage, il faut “roder” les cellules de mesure d’oxygène. Cela signifie qu’il faut raccorder la cellule de mesure au convertis- seur de mesure et la laisser fonctionner dans de l’air saturé de vapeur d’eau jusqu’à ce que la valeur affichée ne varie plus. Remarque : l’air saturé...
  • Page 42: Calibrage

    10 Calibrage 10.1 Généralités Quand - À la mise en service calibrer ? - En cas de remplacement du module capteur - Après un long arrêt sans alimentation Cadence - Eau potable : 1 à 6 mois du calibrage - Surveillance des eaux en fonction de (rivières ou lacs) : 1 à...
  • Page 43 10 Calibrage Calibrer Ne pas endommager la membrane ! Pendant le calibrage, le signal de mesure peut varier ! Le dispositif de régulation ou l’API commandé par le convertisseur de mesure peut réagir de façon inopportune. Le signal de sortie se règle sur la valeur réglée dans le paramètre “Courant de défaut”...
  • Page 44 10 Calibrage Pour toutes Maintenant il est possible de plonger dans le milieu de mesure le convertisseur les exécutions de mesure en technique 2 fils pour oxygène dissous. de l’appareil Exécution Appuyer sur la touche (“SERVICE”) – on quitte le mode “SERVICE” et la SERVICE avec écran sortie suit la valeur affichée.
  • Page 45: Commande

    11 Commande 11.1 Fonctions Face avant de l’exécution de base Touche “CAL”, démarrage du calibrage Face avant de l’exécution standard et de l’exécution complète Touche “PGM” Écran LCD Validation de la saisie / défilement des paramètres Touche “EXIT” Touche “SERVICE” abandon de la saisie ;...
  • Page 46: Affichage En Mode Mesure

    11 Commande 11.2 Affichage en mode mesure K1 K2 ALARM SETUP SERVICE mesure 10.25 mg/l 18.5°C Affichage de l’état des contacts K1 et K2 configurés. Si les caractères sont visibles, le contact correspondant est activé. Indique les états d’alarme présents (alarme du calibrage, mesure hors de l’étendue par exemple).
  • Page 47: Principe De Fonctionnement

    11 Commande 11.3 Principe de fonctionnement Commande répartie sur des niveaux mode Mesure > 2 s EXIT niveau Configuration time out (env. 25 s) EXIT niveau Paramétrage Time-out (env. 25 s) 11.4 Niveau Configuration Commande ENTREE O ENTREE TEMPERATURE SORTIE ANALOGIQUE RELAIS 1 Autres paramètres Flèche vers le haut ;...
  • Page 48 11 Commande Réglages au niveau mode mesure Configuration > 2 s EXIT Page 50 ENTREE O EXIT Page 51 ENTREE TEMPERATURE EXIT Page 52 SORTIE ANALOGIQUE EXIT Page 53 RELAIS 1 EXIT Page 54 RELAIS 2 EXIT Page 54 SERVICE EXIT Page 54 COMMANDE...
  • Page 49: Niveau Paramétrage

    11 Commande 11.5 Niveau Paramétrage Commande ENTREE O UNITE mg/l Paramètre sélectionné au niveau Configuration Paramètre modifiable au niveau Paramétrage. La touche permet de passer au paramètre suivant. Possibilité de choisir entre différents réglages ou modification des valeurs numériques avec les touches “UP” et “DOWN”. Validation avec la touche...
  • Page 50 11 Commande Réglage au niveau niveau Configuration Paramétrage de Choix / Plage de Standard ENTREE O2 “ENTRÉE O2” valeurs EXIT UNITE O mg/l ou % mg/l time out EXIT COMPENSAT. PRESSION PRESSION ATM. PRESSION ou ALTITUDE ATM. time out PRESSION ATMOS. ou 500 à...
  • Page 51 11 Commande Réglage au niveau niveau Configuration Paramétrage de Choix / Plage Standard ENTREE TEMPERATURE “ENTRÉE de valeurs TEMPÉRA- TURE” °C ou °F °C EXIT UNITE TEMPERATURE time out EXIT −5,0 à 5,0 K OFFSET TEMPERATURE time out EXIT 0,0 à 100,0 CONSTANTE FILTRE [s] time out AUTOMATIQUE...
  • Page 52: Sortie Analogique

    11 Commande Réglage au niveau niveau Configuration Paramétrage de Choix / Plage Standard SORTIE ANALOGIQUE “SORTIE de valeurs ANALOGIQUE” EXIT GRADUATION 4 mA −199,9 à 199,9 time out EXIT GRADUATION 20 mA −199,9 à 199,9 20,0 time out EXIT SI DEPASSEMENT 3,6 ou 22,0 mA 22,0 time out...
  • Page 53 11 Commande Réglage au niveau niveau Configuration Paramétrage de RELAIS 1 ou RELAIS 2 Choix / Plage Standard “RELAIS 1” ou de valeurs “RELAIS 2” EXIT VALEUR LIMITE −199,9 à 199,9 0,0 time out EXIT HYSTERESIS 0,01 à 99,9 0,01 time out EXIT RETARD ACTIVATION...
  • Page 54 11 Commande Réglage au niveau niveau Configuration Paramétrage de Choix / Plage Standard “SERVICE” “SERVICE” de valeurs EXIT SORTIE ANALOGIQUE [mA] 3,6 à 21,0 18,0 time out EXIT K1 SI SERVICE ACTIF ou ACTIF INACTIF time out EXIT K2 SI SERVICE ACTIF ou ACTIF INACTIF...
  • Page 55: Eclairage Lcd

    11 Commande Réglage au niveau niveau Configuration Paramétrage de Choix / Plage Standard “COMMANDE” “COMMANDE” de valeurs EXIT CODE 0 à 999,9 time out EXIT FONCTION CODE ACTIF ou INACTIF INACTIF time out TOUJOURS ON Si exécution EXIT ECLAIRAGE LCD de base ou TOUJOURS OFF standard :...
  • Page 56: Fonctions Spéciales

    11 Commande 11.6 Fonctions spéciales Temps mort Pendant la configuration, si aucune touche n’est pressée pendant 25 s envi- (time out) ron, le convertisseur de mesure repasse en mode mesure. Exception : La fonction TIME OUT n’est pas active pendant les procédures de “SERVICE”...
  • Page 57 11 Commande Activation de la Le mode de sortie est le mode mesure. fonction CODE Appuyer pendant plus de 2 s sur la touche (démarrage de la configuration) Faire défiler en appuyant plusieurs fois sur la touche DOWN jusqu’à COMMANDE. Sélectionner COMMANDE avec la touche Sélectionner FONCTION CODE en appuyant plusieurs fois sur la touche...
  • Page 58: Entretien

    12 Entretien 12.1 Convertisseur de mesure en technique 2 fils pour oxygène dissous Ne pas toucher la membrane et la membrane de protection option- nelle avec des objets anguleux ou pointus ! Ne pas endommager la membrane ou la membrane de protection optionnelle ! Pendant les travaux d’entretien, le signal de mesure peut varier ! Le dispositif de régulation ou l’API commandé...
  • Page 59: Remplacement Du Module Capteur

    12 Entretien 12.2 Remplacement du module capteur La durée de vie théorique du module capteur est au maximum de 5 ans dans un milieu saturé d’air et à 20 °C. Une couche grise-blanche peut se former sur l’anode du module capteur.
  • Page 60 12 Entretien Montage Placer le module capteur (3) (en le laissant bien dans l’axe) dans le convertisseur de mesure (5). Attention au bon ajustement du joint (4). Visser l’écrou-raccord (2) et serrer à la main. Visser le panier (1) (1/3 tour à droite jusqu’au cran).
  • Page 61: Suppression Des Défauts Et Des Pannes

    13 Suppression des défauts et des pannes Défaut/Panne Causes possibles Suppression Mesures préventives Pas d’affichage Pas d’alimentation Vérifier l’alimentation. “Installation”, Pas de réaction page 30 et les suivan- du capteur tes. Vérifier les raccorde- ments électriques. “Installation”, page 30 et les suivan- tes.
  • Page 62 13 Suppression des défauts et des pannes Défaut/Panne Causes possibles Suppression Mesures préventives Valeur affichée Nettoyer la membrane trop élevée de la cellule “Nettoyage”, page 58 et / ou attendre signal de sortie stable puis reca- librer “Calibrage”, page 42 et les suivan- tes.
  • Page 63 13 Suppression des défauts et des pannes Défaut/Panne Causes possibles Suppression Mesures préventives La valeur affichée Capteur endommagé. Remplacer le capteur. varie trop “Remplacement du module capteur”, page 59. Ensuite recalibrer. “Calibrage”, page 42 et les suivan- tes. Rayonnement para- Les câbles de mesure site sur le câble de et de commande ne...
  • Page 64: Annexe

    14 Annexe 14.1 Avant de configurer Si vous devez reconfigurer beaucoup de paramètres, nous vous recomman- dons de noter tous les paramètres à modifier dans le tableau ci-dessous et de les traiter dans l’ordre préétabli. La liste suivante contient tous les paramètres modifiables. Selon son type et sa configuration, l’appareil ne vous proposera pas certains paramètres.
  • Page 65 14 Annexe Paramètre Choix/Plage de valeurs Réglage Nouveau voir d’usine réglage page aucune x > w O FONCTION K1 ou x < w O AUCUNE FONCTION K2 x > w TEMP x < w TEMP K1ou K2 ACTIF ou INACTIF ACTIF SI OVERRANGE TYPE CONTACT K1ou K2 A FERMETURE ou...
  • Page 67: Gabarit De Perçage

    15 Gabarit de perçage 100,5 Indications : 1. Fixer le gabarit sur la surface correspondante. 2. Percer des trous ( 4,5 mm) et des trous Ø auxiliaires ( 10 mm) conformément au gabarit. Ø 3. Découper à l’intérieur des lignes de délimitation avec un outil tranchant (par ex.
  • Page 68 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net...

Table des Matières