Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NETWORK MEDIA SYSTEM
NETZWERK-MEDIUM-ANLAGE
SYSTÈME MÉDIA RÉSEAU
DD-8
Consists of CA-DD8, SP-PWDD8,
SP-DD8F and SP-DD8S
Besteht aus CA-DD8, SP-PWDD8,
SP-DD8F und SP-DD8S
Se compose de CA-DD8, SP-PWDD8,
SP-DD8F et SP-DD8S
DD-3
Consists of CA-DD3, SP-PWDD3,
SP-DD3F and SP-DD8S
Besteht aus CA-DD3, SP-PWDD3,
SP-DD3F und SP-DD8S
Se compose de CA-DD3, SP-PWDD3,
SP-DD3F et SP-DD8S
DIGITAL MEDIA SYSTEM
DIGITALE MEDIUM-ANLAGE
SYSTÈME MÉDIA NUMÉRIQUE
DD-1
Consists of CA-DD1, SP-PWDD1,
SP-DD1F and SP-DD1S
Besteht aus CA-DD1, SP-PWDD1,
SP-DD1F und SP-DD1S
Se compose de CA-DD1, SP-PWDD1,
SP-DD1F et SP-DD1S
(Only for DD-8 and DD-3)
(Nur für DD-8 und DD-3)
(Uniquement pour les DD-8 et DD-3)
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1546-003A
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC DD-8

  • Page 1 Consists of CA-DD1, SP-PWDD1, SP-DD1F and SP-DD1S Besteht aus CA-DD1, SP-PWDD1, SP-DD1F und SP-DD1S Se compose de CA-DD1, SP-PWDD1, SP-DD1F et SP-DD1S (Only for DD-8 and DD-3) (Nur für DD-8 und DD-3) (Uniquement pour les DD-8 et DD-3) INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1546-003A...
  • Page 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
  • Page 3 ACHTUNG: Angemessene Belüftung Um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brandes sowie einer Beschädigung zu vermeiden, stel- len Sie das Gerät nur auf einer ebenen Fläche auf. Die erforderlichen Mindestabstände sind unten abge- bildet: MISE EN GARDE: Ventilation correcte Pour éviter les risques d’électrochoc ou d’incendie, et de manière à éviter les dommages, placer l’appa- reil sur une surface en hauteur.
  • Page 4 à la législation nationale. Attention: (Utilisateurs professionnels) Ce symbole n’est Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc- reconnu que dans europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. l’Union européenne. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à...
  • Page 5 Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne ACHTUNG —...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonc- tionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Lecture d’un disque........26 Introduction Lecture d’un fichier........27 Écran de visualisation des types de fichier/ Description des éléments .....3...
  • Page 7 • Ce manuel explique principalement le fonc- Condensation..........49 tionnement avec des illustrations de la télé- Nettoyage de l’unité principale...... 49 commande fournie avec le DD-8/DD-3. S’il Licence et marque déposée......49 s’agit du DD-1, ne pas oublier les différen- Notes sur la manipulation ......50 ces entre les télécommandes, indiquées en...
  • Page 8: Description Des Éléments

    Vue arrière *2 Pour les utilisateurs de DD-8/DD-3 : Se reporter au volume séparé du manuel d’utilisation pour la fonction réseau. Pour les utilisateurs de DD-1 : La prise [LAN] n’est pas disponible. *3 Pour les utilisateurs de DD-8/DD-3 : Se reporter à la page 12.
  • Page 9: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Les numéros renvoient aux pages où les différents Il existe quelques différences entre les DD-8/DD-3 éléments sont décrits. et le DD-1 quant à la position des boutons sur la télécommande, telles qu’indiquées ci-dessous. DD-8/DD-3 DD-1 Se reporter au Se reporter à...
  • Page 10: Préparation

    Préparation Ne pas mettre l’appareil sous tension avant d’avoir terminé les branchements. Branchement des antennes Antenne en boucle AM (fournie) Antenne FM (fournie) Réglage de l’antenne en boucle AM Antenne FM Unité principale (vue arrière) Déployer l’antenne FM horizontalement. Si la réception est mauvaise Unité...
  • Page 11: Branchement Des Hauts-Parleurs

    Branchement des hauts-parleurs Assemblage des socles haut-parleur (DD-8) Les hauts-parleurs du DD-8 doivent être assemblés sur les socles haut-parleur avant d’être branchés au haut-parleur super-graves. Suivre les illustrations ci-dessous. Hauts-parleurs gauche et droit Haut-parleur Center Surround ■ ATTENTION • Les hauts-parleur gauche et droit du DD-8 sont très lourds.
  • Page 12: Branchement Des Hauts-Parleurs Au Haut-Parleur Super-Graves (Dd-8)

    Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements. Branchement des hauts-parleurs au haut-parleur super-graves (DD-8) Gris Bleu Vue arrière Avant de brancher les câbles de haut-parleur, tordre et retirer l’isolant à l’extrémité de chaque câble de haut-parleur.
  • Page 13: Assemblage Des Socles Haut-Parleur (Dd-3)

    Assemblage des socles haut-parleur (DD-3) Les hauts-parleurs du DD-3 doivent être assemblés sur les socles haut-parleur avant d’être branchés au haut-parleur super-graves. Suivre les illustrations ci-dessous. Haut-parleur gauche et droit ■ ATTENTION • Les hauts-parleurs gauche et droit ainsi que le haut-parleur Center surround du DD-3 peuvent être fixés sur un mur.
  • Page 14: Branchement Des Hauts-Parleurs Au Haut-Parleur Super-Graves (Dd-3)

    Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements. Branchement des hauts-parleurs au haut-parleur super-graves (DD-3) Gris Bleu Vue arrière Avant de brancher les câbles de haut-parleur, tordre et retirer l’isolant à l’extrémité de chaque câble de haut-parleur. Haut-parleur super-graves (SP-PWDD3)
  • Page 15: Branchement Des Hauts-Parleurs Au Haut-Parleur Super-Graves (Dd-1)

    Branchement des hauts-parleurs au haut-parleur super-graves (DD-1) Gris Bleu Vue arrière Avant de brancher les câbles de haut-parleur, tordre et retirer l’isolant à l’extrémité de chaque câble de haut-parleur. Haut-parleur super-graves (SP-PWDD1) Lignes noires Noir Noir Vue arrière Vue arrière Haut-parleur Center surround (SP-DD1S) Haut-parleur droit Haut-parleur gauche...
  • Page 16: Branchement Du Haut-Parleur Super-Graves À L'unité Principale

    à l’unité principale hauts-parleurs. Brancher correctement les câbles aux prises des hauts-parleurs. Uniquement pour les DD-8 et DD-3 • Ne pas court-circuiter le ª et le · des prises des hauts-parleurs. Dans le cas contraire, l’unité principale pourrait être endommagée.
  • Page 17: Branchement Au Téléviseur

    “HDMI” comme type de sortie moniteur. (Voir Téléviseur page 14.) • Les DD-8 et DD-3 sont compatibles avec la ver- sion 1.0 de l’HDMI. Le type de signal vidéo HDMI peut être vérifié avec le témoin “HDMI” sur l’écran de visualisation. (Se reporter à “Sélection Unité...
  • Page 18: Sélection Du Type De Signal Vidéo

    Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements. ■ ATTENTION • Brancher l’unité principale directement sur un téléviseur (ou un moniteur) sans passer par un magnétoscope. Ceci, de façon à éviter une dis- torsion de l’image lors de la lecture. (La con- nexion via un magnétoscope, toutefois, n’affectera pas la qualité...
  • Page 19: Sélection Du Type De Sortie Moniteur

    • Si un câble HDMI est utilisé pour brancher sélectionné de la manière suivante. (Unique- un téléviseur sur l’unité principale, sélection- ment pour les DD-8 et DD-3) nez “HDMI”. - Sélectionnez “AUTO” pour un usage nor- • Si aucun câble HDMI n’est branché, sélec- mal.
  • Page 20: Branchement D'un Lecteur Audio Numérique Portable

    Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements. ■Sélection du niveau de sortie analogique de Branchement d’un lecteur la prise [LINE OUT] audio numérique portable Vous pouvez réduire le niveau de sortie analogi- que pour éviter que le système ne produise un son trop fort.
  • Page 21: Branchement D'autres Appareils Audio Numérique

    Branchement d’autres Branchement d’autres appareils audio numérique appareils audio analogique Amplificateur AV avec Entrée Sortie décodeur intégré Dispositif audio Vers une prise d’entrée numérique optique Câble numérique optique (non fourni) Câble audio (non fourni) Unité principale (vue arrière) Entrée Sortie Unité...
  • Page 22: Fonctionnement De Base

    • La plage de volume réglable va de 0 à 40. • Vous pouvez aussi régler le volume en appuyant DIMMER sur [VOLUME+/ ] sur l’unité principale. (Pour DD-8/ – DD-3) REMARQUE • Se reporter à la page 18 pour régler le volume du haut-parleur Center Surround/super-graves.
  • Page 23: Claircissement Du Son De La Voix

    Claircissement du son de la Réglage du volume du haut- voix parleur Center Surround/ super-graves Cette fonction permet à l’utilisateur de percevoir plus clairement les dialogues enregistrés sur le Appuyez sur [CH LEVEL] à plu- fichier/disque, même quand le volume est faible. sieurs reprises pour sélectionner Appuyez sur [CLEAR VOICE].
  • Page 24: Réglage De La Luminosité De L'écran De Visualisation

    Fonctionnement de base (suite) Réglage de la luminosité de Utilisation du minuteur de l’écran de visualisation mise en veille Quand le temps spécifié est écoulé, l’unité princi- Appuyez sur [DIMMER]. pale s’éteint automatiquement. • À chaque pression sur [DIMMER], l’affichage Appuyez sur [SLEEP].
  • Page 25: Fonction De Veille Automatique

    Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- tons sur la télécommande, se reporter à la page 17. Fonction de veille Verrouillage de l’éjection du automatique disque Si aucun son n’est produit pendant 3 minutes, Il est possible de verrouiller le compartiment dis- l’unité...
  • Page 26: Écoute Des Émissions De Radio

    Écoute des émissions de radio Sélection d’une station de radio Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM” sur Sélecteur de l’écran de visualisation. mode de la • À chaque pression sur [FM/AM], la bande télécommande bascule entre “FM” et “AM”. •...
  • Page 27: Syntonisation D'une Station De Radio Présélectionnée

    Syntonisation d’une station Système de données radio de radio présélectionnée Réception de diffusions radio FM avec La présélection de stations de radio dans l’unité le système de données radio principale permet à l’utilisateur de facilement syn- toniser une station radio. Le système de données radio permet aux stations de radio FM d’envoyer un signal supplémentaire en plus des signaux de programmes habituels.
  • Page 28: Réglage Des Informations Du Système De Données Radio

    Écoute des émissions de radio (suite) Appuyez sur [PTY SELECT +] ou Réglage des informations du [PTY SELECT –] à plusieurs repri- système de données radio ses pour sélectionner un code Il est possible de consulter les informations du sys- PTY lorsque “PTY SELECT”...
  • Page 29 Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- tons sur la télécommande, se reporter à la page 21. Codes PTY None: Non défini. Finance: Rapports sur les marchés d’actions, le commerce et les transactions. News: Informations. Children: Programmes conçus pour les plus petits.
  • Page 30: Principe De La Fonction Autres Réseaux Étendus

    Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- Écoute des émissions de radio (suite) tons sur la télécommande, se reporter à la page 21. Basculement temporairement sur un type Principe de la fonction Autres de programme choisi par l'utilisateur réseaux étendus La fonction Autres réseaux étendus permet à...
  • Page 31: Fonctionnement De Base De La Lecture De Fichier/Disque

    Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Lecture d’un disque Cette section explique comment lire les différents types de disques indiqués ci-dessus. Sélecteur du mode de la Appuyez sur le bouton [OPEN/ télécommande CLOSE ] de la télécommande ou de l’unité...
  • Page 32: Lecture D'un Fichier

    Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite) • Brancher un appareil de stockage de masse Lecture d’un fichier USB directement sur l’unité principale sans pas- ser par un concentrateur USB. Sinon, un dys- fonctionnement peut survenir. • Avant de débrancher un appareil de stockage de Cette section explique la lecture de 1) fichiers masse USB, s’assurer que la lecture est bien enregistrés sur le disque chargé...
  • Page 33: Lecture D'un Diaporama

    Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- tons sur la télécommande, se reporter à la page 26. REMARQUE VCD/SVCD • Vous pouvez aussi utiliser les boutons de l’unité ■Lors de la lecture d’un disque principale. Appuyez sur [SOURCE] à plusieurs reprises pour sélectionner le disque/fichier en tant que source puis appuyez sur 3 pour lancer la lecture.
  • Page 34 Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite) Fichier JPEG ■Lors de la lecture d’un disque ■Lors de la lecture ou de l’arrêt d’un fichier Type de fichier Numéro Numéro de la piste Temps de lecture Numéro de de groupe écoulée fichier ■Quand un disque est arrêté...
  • Page 35: Voyants Liés Au Son Des Hautsparleurs Sur L'écran De Visualisation

    Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- tons sur la télécommande, se reporter à la page 26. Arrêt de la lecture Icônes d’indication sur l’écran TV (indications à l’écran) : Lecture : Pause ■Lors de la lecture d’un disque/fichier : Recherche avant/arrière rapide Appuyez sur : Lecture ralentie (en avant/en Reprise de la lecture...
  • Page 36: Suspension De La Lecture

    Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite) Lecture à partir d’une position Suspension de la lecture antérieure de 10 secondes ■Lors de la lecture d’un disque ■Lors de la lecture d’un disque/fichier Appuyez sur 8. Appuyez sur [ONE TOUCH REPLAY •...
  • Page 37: Sélection D'un Chapitre/Une Piste À L'aide Des Boutons Numériques

    Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- tons sur la télécommande, se reporter à la page 26. Sélection d’un chapitre/une Sélection d’une piste à partir piste à l’aide des boutons de l’écran de menu numériques ■Lors de la lecture ou l’arrêt d’un disque (PBC désactivé) Appuyez sur [MENU] ou [TOP ■Lors de la lecture d’un disque/fichier...
  • Page 38: Fonctions Pratiques De La Lecture De Fichier/Disque

    Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque Sélection de la langue audio, de la langue de sous-titrage et de l’angle de vue ■Lors de la lecture d’un disque/fichier Sélecteur du Appuyez sur le bouton souhaité indi- mode de la qué ci-dessous. télécommande •...
  • Page 39: Lecture D'un Disque/Fichier Dans Un Ordre Particulier (Lecture Programmée)

    Visualisation pour un VCD/SVCD/CD Lecture d’un disque/fichier • Sélectionnez un numéro de piste. dans un ordre particulier • Une fois la sélection de pistes terminée, la durée totale du programme de lecture s’affiche. (lecture programmée) Voyant de piste (uniquement pour les disques chargés) Il est possible de programmer un maximum de 99 Numéro de la piste Numéro de programme...
  • Page 40: Lecture D'un Disque/Fichier Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque (suite) Lecture d’un disque/fichier Agrandissement de l’image dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) ■Lorsqu’un disque est en lecture ou en pause (uniquement pour les Appuyez sur [ZOOM]. disques chargés) • À chaque pression sur le bouton, l’agrandis- ■Lors de l’arrêt d’un disque/fichier sement d’image change sur l’écran de visualisation.
  • Page 41: Lecture D'un Disque/Fichier Plusieurs Fois De Suite (Lecture En Boucle)

    Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- tons sur la télécommande, se reporter à la page 33. Lecture d’un disque/fichier Sélection du mode surround plusieurs fois de suite (lecture en boucle) Appuyez sur [SURROUND MODE]. • À chaque pression sur [SURROUND MODE], l’affichage de l’écran de visualisation change de (PBC désactivé) la manière suivante.
  • Page 42: Réglage De La Qualité De L'image (Vfp)

    Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque (suite) tons sur la télécommande, se reporter à la page 33. Réglage de la qualité de Appuyez sur 5 ou / pour sélec- tionner l’élément à régler. l’image (VFP) •...
  • Page 43: À L'aide De La Barre D'état Et De La Barre De Menu

    À l’aide de la barre d'état et de la barre de menu Liste des fonctions ■Lors de la lecture d’un disque/fichier Pour sélectionner les réglages des éléments situés ci-dessous sans afficher la description de leur Appuyez deux fois sur fonctionnement, appuyez sur 5 ou / pour sélec- [ON SCREEN].
  • Page 44: Lecture En Boucle D'une Partie Spécifique (Lecture En Boucle A-B)

    Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- À l’aide de la barre d’état et de la barre de menu (suite). tons sur la télécommande, se reporter à la page 33. Lecture en boucle d’une Indication de la durée partie spécifique (lecture en (Recherche temporelle) boucle A-B) (PBC désactivé)
  • Page 45: Modifier Les Réglages D'origine À L'aide De L'écran Des Préférences

    Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences Fonctionnement de base ■Lorsqu’un disque/fichier est arrêté ou Il est possible de changer les paramètres d’origine qu’aucun disque n’est chargé (“NO DISC” de l’unité principale à l’aide de l’écran des préfé- s’affiche sur l’écran) rences selon l’environnement dans lequel l’unité...
  • Page 46: Image

    Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences (suite) IMAGE Éléments Éléments Fonction ( : Paramètre initial) Fonction ( : Paramètre initial) TYPE Permet de sélectionnes la méthode d’affi- PROTECTION Permet d’activer ( MARCHE ) ou de D’ECRAN chage appropriée pour votre téléviseur.
  • Page 47: Audio

    écrasé en vue de la Décodeur Dolby Digital ou appareil rem- protection les droits d’auteur. plissant la même fonction. CONFIGU- Pour les utilisateurs de DD-8/DD-3 : FLUX/PCM RATION DU Se reporter au volume séparé du manuel Décodeur DTS/Dolby Digital ou appareil RESEAU d’utilisation pour la fonction réseau.
  • Page 48: Codes De Langue

    Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences (suite) Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE et le signal sortant Préférences de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE Lire disque/fichier FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM UNIQUEMENT PCM 48 kHz, 16/20/24 bits DVD VIDEO PCM linéaire 48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire 96 kHz DVD VIDEO PCM linéaire...
  • Page 49: Lecture De Sources À Partir D'autres Appareils

    Lecture de sources à partir d’autres appareils Lancez la lecture sur l'appareil connecté. • Se reporter également au manuel d’utilisa- tion de l’appareil connecté. Réglez le volume et les autres paramètres nécessaires. • Se reporter à “Fonctionnement de base”, à la page 17.
  • Page 50: Qp Link

    Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- Lecture de sources à partir d’autres appareils (suite) tons sur la télécommande, se reporter à la page 44. Lancez la lecture sur le lecteur QP LINK audio numérique portable. Lorsque vous lancez la lecture analogique d’un •...
  • Page 51: Faire Fonctionner D'autres Appareils À L'aide De La Télécommande

    Faire fonctionner d’autres appareils à l’aide de la télécommande Il est possible de faire fonctionner un téléviseur, un Faire fonctionner un téléviseur à magnétoscope (VCR) et un décodeur (STB) à l’aide de la télécommande de ce système. l’aide de la télécommande Configuration du code constructeur Faites glisser le sélec- teur du mode de télé-...
  • Page 52: Faire Fonctionner Le Téléviseur À L'aide De La Télécommande

    Faire fonctionner d’autres appareils à l’aide de la télécommande (suite) Relâchez [TV F]. Faire fonctionner un NOTE magnétoscope/décodeur à • Les codes constructeur sont susceptibles de l’aide de la télécommande changer sans préavis. Il est possible que la com- mande du téléviseur ne soit pas possible avec Configuration du code constructeur certains constructeurs.
  • Page 53 Pour plus d’informations sur l'emplacement des bou- tons sur la télécommande, se reporter à la page 46. Faire fonctionner un magnétoscope/ Codes constructeur de décodeurs décodeur à l’aide de la télécommande Exemples : Pour un décodeur Amstrad : appuyez sur [0] puis [3]. Avant d’utiliser le magnétoscope/décodeur, sélec- Pour un décodeur Triax : appuyez sur [3] puis [0].
  • Page 54: Notes Sur Le Fonctionnement

    Notes sur le fonctionnement Emplacements idéaux pour ATTENTION • Ne pas nettoyer le panneau de commande avec l’unité principale des diluants, des benzènes ou d’autres agents chimiques. Ne pas pulvériser d’insecticides sur Pour réduire les besoins en entretien et conserver le panneau de commande.
  • Page 55: Notes Sur La Manipulation

    Notes sur la manipulation Précautions de sécurité Tenir à l’écart de l’humidité, l’eau et la pous- sière Avertissements importants Ne pas placer le système dans des endroits humi- des ou poussiéreux. Installation du système • Sélectionner un emplacement en hauteur, sec et Tenir à...
  • Page 56: Notes Sur Les Disques/Fichiers

    USB Fichiers lisibles stockés sur un ordinateur Se reporter au volume séparé du manuel d’utilisation (Uniquement pour les DD-8 et DD-3) pour la fonction réseau. • Bien qu’indiqués ci-dessus, certains types peu- Code région de DVD VIDEO Les lecteurs DVD VIDEO et les disques DVD vent ne pas être lisibles.
  • Page 57: Disques Illisibles

    8 centimètres de diamètre) ne peuvent être lus. • Ce système peut lire un fichier JPEG de base, • JVC ne garantit par le fonctionnement et la qua- sauf les fichiers JPEG monochrome. lité sonore des disques non autorisés par CD- •...
  • Page 58 • Le système est compatible avec les fichiers DivX avec une résolution de 720 x 480 pixels ou • JVC n’est pas responsable de la perte de don- moins (30 fps) et de 720 x 576 pixels ou moins nées sur l’appareil de stockage de masse USB (25 fps).
  • Page 59: Hiérarchie Des Données

    Hiérarchie des données Manipulation des disques DVD VIDEO • Ne pas utiliser les disques de forme non classi- Un DVD VIDEO est composé de “titres” et chaque que (coeur, fleur ou carte de crédit, etc.) disponi- titre peut être divisé en “chapitres”. bles sur le marché...
  • Page 60: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Page de Problème Cause possible Solution possible référence Connectez correctement tous les Mauvais branchement. Aucun son/vidéo n’est câbles. émis. Les écouteurs sont branchés. Débrancher la prise casque. Un disque/ficher enregistré dans un format nom pris en charge par Vérifier que le disque/fichier est bien l’unité...
  • Page 61: Spécifications

    Spécifications Unité principale (CA-DD8/CA- Haut-parleur super-graves pour DD3/CA-DD1) DD-8 (SP-PWDD8) Syntoniseur Type : Type Bass-Reflex Fréquence FM : 87,50 MHz – 108,00 MHz Type blindé magnétiquement Fréquence AM : 522 kHz - 1 629 kHz Amplificateur : • Haut-parleur super-graves : 120 W à 4 Ω...
  • Page 62: Haut Parleur Super-Graves Pour Dd-1 (Sp-Pwdd1)

    Spécifications (suite) Haut parleur super-graves pour Hauts-parleurs gauche et DD-1 (SP-PWDD1) droit pour DD-8 (SP-DD8F) Type : Type Bass-Reflex Type : 3 hauts-parleurs 2 voies, type Amplificateur : Bass-Reflex • Haut-parleur super-graves : 120 W à 4 Ω Type blindé magnétiquement...
  • Page 63: Haut-Parleur Center Surround Pour

    3 Ω • Vis M4 x 25 mm pour les socles de haut-parleur Plage de fréquence : 120 Hz - 40 kHz gauche et droit x 6 (uniquement pour DD-8) Niveau de pression sonore : 79 dB/W • • Vis M4 x 16 mm pour les socles de haut-parleur...
  • Page 64 GE, FR 2006 Victor Company of Japan, Limited 0806SKMMODJEM...

Ce manuel est également adapté pour:

Dd-3Dd-1

Table des Matières