Sommaire des Matières pour Vetus FOLLOW-UP STEERING
Page 1
Bedieningshandleiding en installatieinstructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d’utilisation et instructions d’installation Manual de manejo y instrucciones de instalación Manuale per l’uso e istruzioni per l’installazione ‘Follow-Up’ besturing ‘Follow-Up’ steering system ‘Follow-Up’ Steuersystem Système de pilotage ‘Follow-Up’ Mando basculati Timonerie idrauliche con controllo a distanza...
Page 2
Ce produit répond aux normes de la directive CE- 2004/108/EC (EMC), EN60945 (IEC945) Este producto cumple las normas de la directiva CE 2004/108/EC (EMC), EN60945 (IEC945) Questo prodotto è conforme alle direttive comunitarie 2004/108/EC (EMC), EN60945 (IEC945) 100901.02 Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System...
Page 51
Le présent manuel contient les informations sur l’instal- 1 Introduction ..............51 lation et la commande du système de pilotage Follow-Up Vetus. Lire attentivement ce manuel avant d’installer ou 2 Commande ..............52 d’utiliser le système de pilotage follow-up. 2.1 Généralités ............52 2.2 Branchement, débranchement et choix de...
2.1 Généralités Les explications sur la manière d’actionner le dispositif de pilo- tage partent du principe que l’installation est terminée et que la FOLLOW-UP STEERING mise en service a eu lieu. L’utilisateur dispose des éléments de commande suivants : Levier La position de levier détermine la position du gouvernail.
Unité de commande non liée à un emplacement spé- cifique L’unité de commande non liée à un emplacement spécifique permet d’exécuter les mêmes opérations qu’avec un dispositif LEVIER fixé dans l’emplacement de pilotage. FUM4025 Raccordement Introduire la fiche dans la prise de courant, verrouiller la fiche en tournant l’anneau d’un quart de tour vers la droite.
Après le branchement de la tension d’alimentation, la LED de chaque emplacement de pilotage se met à clignoter toutes les LED clignotant toutes FOLLOW-UP STEERING 1,5 secondes. Le système de pilotage follow-up est maintenant les 1,5 secondes « stand-by ».
2.3 Changement d’emplacement de Emplacement de pilotage 1 (position de pilotage active actuelle) FOLLOW-UP STEERING pilotage (reprise) Appuyer sur la touche « SET » sur l’emplacement de pilotage non actif. FOLLOW-UP STEERING FUM4006 Emplacement de pilotage 2 (position de pilotage passive)
Les leviers peuvent être calibrés pendant la navigation de telle manière que le bateau continue de se déplacer en ligne droite lorsque le levier est en position 0. FOLLOW-UP STEERING Réglage de l’équilibrage Sur l’emplacement de pilotage actif, placer le levier dans la position assurant un déplacement en ligne droite du bateau.
2.5 Utilisation de l’interrupteur master LEVIER 3 LEVIER 2 Après avoir branché l’interrupteur master, si présent, vous ne FOLLOW-UP STEERING pouvez piloter qu’avec le levier master (levier1). Le levier 1 est le levier qui est raccordé à l’entrée J6. INTERRUPTEUR...
Choisir un endroit sec à bonne distance d’une source de cha- leur. Les températures élevées peuvent perturber le fonctionne- ment de l’appareil. FOLLOW-UP STEERING L’électronique de commande ne doit jamais entrer en contact avec l’eau de cale ! J5 J4 J3 J2 Placer l’électronique de commande entre les batteries et le...
Le système de pilotage follow-up peut être raccordé sur un réseau de bord de 12 ou de 24 volts. Pour le schéma de raccordement, voir 7.2. FOLLOW-UP STEERING Incorporer un interrupteur principal et un fusible (20 A) dans le câble « + ».
Consulter à cet effet la fiche technique remise par le fournisseur être acheté séparément. de la direction hydraulique. Si un indicateur de position de gouvernail Vetus a déjà été ins- Diviser la capacité du cylindre par le temps bord-bord souhaité tallé, pour un pilote automatique ou des instruments de lecture, pour déterminer la capacité...
Page 61
Vetus et pour les instruments Monter l’indicateur de position de gouvernail de façon à ce de lecture de position de gouvernail Vetus.
Pour le système de pilotage follow-up, voir 4.5. Si l’on utilise un pilote automatique Vetus, le signal pour la Consulter le manuel afférent pour le réglage plus précis du position de gouvernail est aussi raccordé via l’armoire de com- pilote automatique et des instruments de lecture de position de mande sur le pilote automatique ;...
être sur « stand-by » ! N’activez donc aucun levier gouvernail. et ne mettez pas le pilote automatique en mode auto. Déplacer le gouvernail avec la commande manuelle jus- FOLLOW-UP STEERING FOLLOW-UP STEERING qu’au déplacement maximal souhaité à tribord. FUM0034 FUM0035 Appuyer sur l’interrupteur (1)
Mettre tous les leviers dans Une déviation de la position zéro du gouvernail de moins de 10 la position centrale (position degrés peut être ajustée comme suit pendant la navigation : FOLLOW-UP STEERING FOLLOW-UP STEERING neutre), débrancher la tension d’alimentation si celle-ci est Faire en sorte que l’unité...
Recherche de pannes Problème Cause probable Solution Le dispositif de pilotage se débranche L’indicateur de position du gouvernail Régler correctement l’indicateur de posi- dans l’une des positions extrêmes (il n’y mesure une position de gouvernail supé- tion de gouvernail. a plus de tension sur le moteur et les rieure à...
Page 101
8 Système de pilotage non-follow-up (manche à balai) 10 Trasmettitore della posizione del timone (RFU1718) 9 Pilote automatique 11 Strumento di indicazione dell’angolo di barra. 10 Indicateur de position du gouvernail (RFU1718) 11 Instrument de lecture de position de gouvernail Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System 100901.02...
Page 102
9 Accu 9 Battery 9 Akku 10 Zekering volgens EHP specificatie 10 Fuse according to EHP specification 10 Sicherung nach EHP-Spezifikation 11 Hoofdschakelaar 11 Main switch 11 Hauptschalter 12 Cilinder 12 Cylinder 12 Zylinder 100901.02 Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System...
Page 103
9 Batería 9 Batteria 10 Fusible selon spécification EHP 10 Fusible según especificación BEH 10 Resistenza secondo specifiche EHP 11 Interrupteur principal 11 Interruptor principal 11 Interruttore principale 12 Cylindre 12 Cilindro 12 Cilindro Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System 100901.02...
Page 104
Blanco Bianco Brun Marrón Marrone Bruin Brown Braun Groen Green Grün Vert Verde Verde Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo Bedieningseenheden Control units Bedienungseinheiten Unités de commande Unidades de manejo Unità di comando 100901.02 Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System...
Page 106
Nicht-Follow-up-Schalter (Joystick) Interrupteur Non-Follow-up (Manche à balai) J5 J4 J3 J2 Interruptor de no-seguimiento (Palanca de control FUM0044 orientable) Interruttore del comando a Joy-stick – – Zoemer Buzzer Summer Vibreur Zumbador Segnalatore acustico 100901.02 Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System...
Page 108
Autopiloot piloot aangesloten Autopilot with output suitable for reversible Where the Vetus Autopilot is used the signal for the rud- motor, including Vetus Autopilot der position is also connected to the autopilot via the con- trol unit Autopilot muss einen für Umkehrmotoren geeig-...
Page 109
12 Bleu (Masse analogique) 12 Azul (Masa análoga) 12 Blu (Massa analogica) 13 Vert (Signal indicateur de position 13 Verde (Señal unidad de reacción 13 Verde (Segnalatore di posizione du gouvernail) del timón) timone) Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System 100901.02...