Table des Matières
  • Inleiding
  • Installatie
  • Algemeen
  • Aanbrengen Van Montagegat Aansluitdeksel
  • Toe te Passen Afdichtrubber
  • Montage Aansluitdeksel Voor 8 en 10 MM Toevoer- en Retourleiding
  • Montage Aansluitdeksel Voor 15 MM Toevoer- en Retourleiding
  • Aansluiten Van de Tank
  • Controle
  • Winterklaar Maken
  • Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Technical Data
  • Einleitung
  • Installation
  • Allgemeines
  • Schneiden des Loches für den Anschlussdeckel
  • Zu Verwendender Dichtgummiring
  • Montage des Anschlussdeckels für eine 8 und 10 MM Zufuhr - und Rücklaufleitung
  • Montage der Verbinder Abdeckung für eine 15 MM Zufuhr - und Rücklaufleitung
  • Anschließen des Tanks
  • Kontrolle
  • Winterfest machen
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Introducción
  • Instalación
  • Generalidades
  • Cortar el Agujero para la Tapa del Conector
  • Junta de Goma a Emplear
  • Instalación de la Tapa del Conector para Mangueras de Aspiración y Retorno de 8 y 10 MM
  • Instalación de la Tapa del Conector para Mangueras de Aspiración y Retorno de 15 MM
  • Conexión del Depósito
  • Comprobación
  • Preparación para el Invierno
  • Datos Técnicos
  • Introduzione
  • Installazione
  • Generalità
  • Tagliare Il Foro Per Il Coperchio del Connettore
  • Guarnizione da Applicare
  • Installazione del Coperchio Connettore Per Tubo DI Alimentazione E Ritorno DI 8 E 10 MM
  • Installazione del Coperchio Connettore Per Tubo Alimentazione E Ritorno 15 MM
  • Collegamento del Serbatoio
  • Controlli
  • Preparazione Per Il Rimessaggio
  • Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Dimensioni Principali
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Installatie instructies en
eigenaarshandleiding
Aansluitkit voor brandstoftanks
Installation instructions and
owner's manual
Connection kit for fuel tanks
Einbauanleitung und
Handbuch für den Eigentümer
Anschlußbausätze für Kraftstofftank
FTL3808B - FTL3810B - FTL3815B
FTL5108B - FTL5110B - FTL5115B
Connection kit for fuel tanks
Copyright © 2020 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Instructions d'installation et
mode d'emploi destiné au propriétaire
Kits de raccordement pour
des réservoirs de carburant
Instrucciones de instalación y
manual del propietario
Estuches para tanques de carburant
Istruzioni per l'installazione e
manuale per l'utente
Kit di raccordo per serbatoi per carburante
3
9
15
21
27
33
040106.04
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus FTL3808B

  • Page 1 Istruzioni per l’installazione e Anschlußbausätze für Kraftstofftank manuale per l’utente Kit di raccordo per serbatoi per carburante Connection kit for fuel tanks FTL3808B - FTL3810B - FTL3815B FTL5108B - FTL5110B - FTL5115B Copyright © 2020 Vetus b.v. Schiedam Holland 040106.04...
  • Page 2: Table Des Matières

    15 mm 2.6 Conexión del depósito 2.6 Collegamento del serbatoio 2.7 Comprobación 2.7 Controlli Preparación para el invierno Preparazione per il rimessaggio Mantenimiento Manutenzione Datos técnicos Dati tecnici Dimensiones principales Dimensioni principali Connection kit for fuel tanks vetus® 040106.04...
  • Page 21 être réalisé de façon à ce que chaque réservoir puisse fournir du carburant aux deux moteurs en cas de besoin. Chaque réservoir doit être équipé d’un raccordement de remplissage et d’un évent. vetus® Connection kit for fuel tanks 040106.04...
  • Page 22: Montage

    Perçage du trou pour le couvercle du connec- teur Positionner le couvercle du connecteur sur la face supérieure du ré- servoir. Si un réservoir VETUS est utilisé, il devrait alors être équipé ø 114 mm ˝) avec le bouchon P sur le haut et le couvercle du connecteur devrait être situé...
  • Page 23 Mettre en place la plaque d’obturation ou un émetteur indicateur de niveau de carburant ; il faut toujours utiliser un joint de plaque (11). 10 - 15 mm emarque Vérifier l’étanchéité de toutes les connexions avant le rem- plissage du réservoir vetus® Connection kit for fuel tanks 040106.04...
  • Page 24 Mettre en place la plaque d’obturation ou un émetteur indicateur de niveau de carburant ; il faut toujours utiliser un joint de plaque (11). 10 - 15 mm emarque Vérifier l’étanchéité de toutes les connexions avant le rem- plissage du réservoir Connection kit for fuel tanks vetus® 040106.04...
  • Page 25 Ce problème peut être évité en Monter l’évent (8), en utilisant un tuyau résistant aux carburants installant un splash stop Vetus (11) entre l’entrée (13) et le réser- ayant un diamètre interne de 16 mm.
  • Page 26: Remisage Pour L'hiver

    Connexion de l‘émetteur du niveau de cuve : pour un émetteur avec une bride SAE à 5 trous. max. 900 mm max. 800 mm max. 400 mm 15 mm 10 mm 8 mm Connection kit for fuel tanks vetus® 040106.04...

Ce manuel est également adapté pour:

Ftl3810bFtl3815bFtl5108bFtl5110bFtl5115b

Table des Matières