Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Bedieningshandleiding en
installatie instructies
Scheepsramen
Operation manual and
installation instructions
Boat Windows
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Bootsfenster
Boat windows
Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Fenêtres de bateau
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Ventanas de barco
Manuale per l'uso e
istruzioni per l'installazione
Finestrini
2
3
4
5
6
7
070301.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus Fenêtres de bateau

  • Page 1 Fenêtres de bateau Operation manual and Manual de manejo y installation instructions instrucciones de instalación Boat Windows Ventanas de barco Bedienungshandbuch und Manuale per l’uso e Einbauanleitung istruzioni per l’installazione Bootsfenster Finestrini Boat windows Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland 070301.01...
  • Page 2: Montage

    De ramen van de comfort- en exclusief lijn worden bevestigd door middel van een klemconstructie. De gaten voor de bevestigings- Deze handleiding geldt voor de Vetus/Marex scheepsramen met alu- schroeven behoeven niet te worden geboord in de wand waarin het minium profielen;...
  • Page 3: Operating

    The windows of the comfort and exclusive range are fixed through a clamp construction. Holes for fixing screws do not have to be drilled This Manual applies only to Vetus/Marex ship windows with alumin- in the wall in which the window is fitted.
  • Page 4: Bedienung

    Die Fensters von Komfort- und die Exklusivlinie werden mit Hilfe ei- ner Klemmkonstruktion befestigt. Es brauchen also keine Bohrungen Diese Anleitung gilt für Vetus/Marex-Bootsfenster mit standardmä- für die Befestigungs schrauben gebohrt zu werden. Der Rahmen des ßigen aluminiumprofilen und mit schweren Aluminium profilen;die Fensters ist bereits mit einem Gummi versehen.
  • Page 5: Entretien

    Le modèle confort et le modèle exclusif sont fixés par un système de blocage. Il n’est pas nécessaire de percer des trous pour les vis d’as- Cette notice concerne les fenêtres de bateau Vetus/Marex dotées semblage dans la paroi recevant la fenêtre. Le cadre de fenêtre est de profilés en aluminium;...
  • Page 6: Datos Técnicos

    Las línesa Comfort y Exclusive se fijan utilizando una abrazadera de construcción. No hace falta taladrar los agujeros para los tornillos de El presente manual sirve para las ventanas de barco Vetus/Marex con fijación en la pared donde se monta la ventana. El bastidor de las ven- perfiles de aluminio;...
  • Page 7: Dati Tecnici

    Le linee Comfort ed Exclusief vengono fissate mediante una struttura a incastro. Non è necessario praticare i fori per le viti di fissaggio nella Il presente manuale si applica alle finestre Vetus/Marex con profili in parete in cui viene montata la finestra. Il telaio delle finestre è già...
  • Page 8 3-12 / 12-20 ”- ” / ”- ” ) vetus FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 070301.01 2019-07...

Table des Matières