Safety Instructions - IBEA GARDEN PRO Serie Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour GARDEN PRO Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

causare diffi coltà d'avviamento.
4. Ripulite l'erba tagliata e lo sporco attaccato allo chassis del
tosaerba. Raschiate via con un attrezzo a mano lo sporco.
Evitate di ferirVi contro la lama o gli angoli vivi della mac-
china.
5. A lavoro ultimato, collocate il tosaerba in piano.
Regolazione cavo trazione
E' possibile che, dopo le prime ore di utilizzo, il cavo maniglia
trazione si allenti e la trazione fatichi ad inserirsi.
Se questa situazione dovesse verifi carsi, procedete alla regola-
zione del cavo come qui di seguito.
Allentate i dadi sul registro del cavo (fi g. 10).
E' ora possibile recuperare il gioco del cavo agendo sul registro
stesso.
La regolazione ottimale si otterrà quando l'inserimento della
trazione avverrà in presenza di una distanza di 30 mm tra leva
trazione e stegola.
Lubrifi cazione (fi g. 11)
Ogni 25 ore di servizio, si dovranno lubrifi care le ruote ante-
riori e posteriori.
1. Pulite gli ingrassatori con uno straccio.
2. Mettete la pompa del grasso sugli ingrassatori e delicata-
mente applicate due o tre pompate di grasso multiuso a
base di litio N. 2.
Una eccessiva pressione potrebbe danneggiare le guarni-
zioni.
3. Per lubrifi care i cuscinetti ruote, togliete la vite di fi ssaggio
ed applicate due o tre pompate di grasso multiuso a base
di litio N. 2 servendovi della pompetta in dotazione.

SAFETY INSTRUCTIONS

Training
1. Read the instructions carefully. Familiarise yourself with
the controls and the proper use of the equipment.
2. Never allow children or people unfamiliar with these in-
structions to use the lawnmower.
3. Never mow while people, especially children, or pets are
nearby.
4. Keep in mind that the operator or user is responsible for
accidents or hazards occurring to other people or their
property.
Preparation
1. While mowing, always wear substantial footwear and long
trousers. Do not operate the equipment when barefoot or
wearing open sandals.
2. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be
used and remove all objects which may be thrown by the
machine.
3. WARNING - Petrol is higly infl ammable.
A. Store fuel in containers specifi cally designed for this pur-
pose.
B. Refuel outdoors only and do not smoke while refuel-
ling.
C. Add fuel before starting the engine. Never remove the
cap of the fuel tank or add petrol while the engine is run-
ning or when the engine is hot.
D. If petrol is spilled, do not attempt to start the engine
All manuals and user guides at all-guides.com
Rimessaggio per periodi prolungati (oltre 30 gg.).
1. Scaricate il carburante dal serbatoio.
2. Avviate il motore e lasciatelo girare fi no a quando si arre-
ATTENZIONE: La presenza di carburante residuo nel serba-
toio, nel tubo di alimentazione e nel carburatore deve essere
evitata, in quanto si potrebbe formare un deposito gommo-
so che creerebbe diffi coltà d'avviamento e di funzionamen-
to del motore.
3. Staccate il cappuccio candela e ripulite la zona intorno alla
4. Pulite le alette del cilindro e le altre parti esterne del moto-
5. Controllate e serrate le viti bulloni e dadi. Se qualche parte
6. Controllate lo stato della lama, del bullone di bloccaggio
NOTA: Prima di usare nuovamente il tosaerba, controllate
che le stegole siano ben montate ed i dadi serrati.
4. Replace faulty silencers.
5. Before using, always visually inspect machine to see that
Operation
1. Do not operate the engine in a confi ned space where dan-
2. Mow in daylight or in good artifi cial light.
3. Avoid operating the equipment in wet grass, where feasi-
4. Always be sure of your footing on slopes.
5. Walk, never run.
6. For wheeled rotary machines, mow across the face of slo-
7. Exercise extreme caution when changing direction on slo-
8. Do not mow excessively steep slopes.
9. Use extreme caution when reversing or pulling the lawn-
10. Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for tran-
11. Never operate the lawnmower with defective guards, or
9
sterà per mancanza di carburante.
candela per evitare che particelle di sporco possano entra-
re nel cilindro privo di candela.
Togliete la candela e versate nel foro un cucchiaio di olio
miscela. Tirate l'avviamento a cordicella lentamente per di-
stribuire l'olio all'interno del cilindro. Avvitate nuovamente
la candela con l'apposita chiave. Lasciate staccato il cap-
puccio candela.
re come pure dello chassis.
risulta avariata, riparatela o sostituitela.
Controllate le condizioni del sacco di raccolta e, se necessa-
rio, sostituitelo.
della lama (vedi paragrafo "Ispezione lama di taglio").
but move the machine away from the area of spillage and
avoid creating any source of ignition until petrol vapours
have dissipated.
E. Replace all fuel tanks and container caps securely.
the blade, blade bolt and cutter assembly are not worn or
damaged. Replace worn or damaged blades and bolts to
preserve balance.
gerous carbon monoxide fumes can collect.
ble.
pes, never up and down.
pes.
mower towards you.
sportation when crossing surfaces other than grass and
when transporting the lawnmower to and from the area
to be mowed.
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Garden pro ib-5385gpk

Table des Matières