Beko RDNE700E40DZXP Manuel D'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour RDNE700E40DZXP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Réfrigérateur
Manuel d'Utilisateur
‫دليل المستخدم‬
RDNE700E40DZXP
FR/AR
58 7317 0000/AA FR/AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RDNE700E40DZXP

  • Page 1 Réfrigérateur Manuel d’Utilisateur ‫دليل المستخدم‬ RDNE700E40DZXP FR/AR 58 7317 0000/AA FR/AR...
  • Page 2: Un Danger Qui Peut Causer Des Dommages Matériels Au Produit Ou À Son Environnement

    Cher client, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Page 3: Table Des Matières

    6.7 DÉPANNAGE ..... . . 16 1. Consignes de sécurité 6.8 Bac à légumes à humidité contrôlée 1.1 Utilisation prévue....3 (EverFresh+) .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cette section contient des consignes de - Exploitations agricoles, sécurité qui vous aideront à vous protéger - Zones utilisées par les clients dans les contre les risques de dommages corporels ou hôtels, motels et autres types d'hébergement, matériels.
  • Page 5: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Il ne faut pas toucher la prise de courant avec 1. Débranchez le produit en le saisissant par la fiche. les mains mouillées. 2. Coupez le câble d'alimentation et retirez-le de Retirez la fiche de la prise en saisissant la fiche l'appareil avec sa fiche et non le câble.
  • Page 6: Sécurité Opérationnelle

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Il ne faut pas que le produit soit connecté Faites passer le câble d'alimentation et les à des systèmes d'alimentation tels que les tuyaux (le cas échéant) du produit de manière alimentations solaires. Dans le cas contraire, à...
  • Page 7 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Faites attention à ne pas serrer vos doigts Il ne faut pas surcharger le produit. Des objets entre la porte et le réfrigérateur. Soyez prudent dans le réfrigérateur peuvent tomber lorsque lorsque vous ouvrez et fermez la porte, surtout la porte est ouverte, provoquant des blessures s'il y a des enfants autour.
  • Page 8: Sécurité De Maintenance Et De Nettoyage

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Il ne faut jamais utiliser de la vapeur ou Pour les produits avec distributeur des nettoyeurs à vapeur pour nettoyer ou d'eau / machine à glaçons décongeler le produit. La vapeur entre en contact avec les pièces sous tension de votre N'utilisez que de l'eau potable.
  • Page 9: Instructions Environnementales

    Instructions environnementales 2.1 Conformité avec la Directive WEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l'Union européenne (2012/19/EU). Le produit pos- sède un symbole de classification attribué aux dé- chets d' é quipements électriques et électroniques (WEEE).
  • Page 10: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1- Balconnets de la porte du compartiment 9- Crispeur, séparateur de cristaux et filtre à éthylène congélateur 10- Le compartiment des produits laitiers (entrepôt 2- Balconnets de la porte du compartiment frigorifique) réfrigérateur 11- Filtre 3- Porte-œuf 12- Clayettes en verre 4- Fontaine à...
  • Page 11: Installation

    Installation 4.1 Le bon endroit pour l'installation AVERTISSEMENT : Débranchez le câble Votre produit nécessite une circulation d’air adéquate d'alimentation du réfrigérateur pendant l'installation. Le non-respect de cette consigne pour pouvoir fonctionner efficacement. S’il est placé peut entraîner la mort ou des blessures graves ! dans une alcôve, n’oubliez pas de laisser un espace AVERTISSEMENT : d’au moins 5 cm entre l’appareil, le plafond, la paroi...
  • Page 12: Ajustement Des Pieds

    Installation 4.5. Raccordement électrique 2. Fixez 2 cales en plastique sur le couvercle de ventilation tel qu'illustré par l'image. AVERTISSEMENT : Ne branchez 4.4 Ajustement des pieds pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite.
  • Page 13: Préparation

    Préparation 5.2 Première opération Lisez d'abord la section « Instructions de Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous sécurité » ! que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en 5.1 Comment économiser l'énergie matière de sécurité et d’environnement » et mehmet «...
  • Page 14: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques ou autres que les recommandations du fabricant pour accélérer l'opération de décongélation. Évitez d'utiliser des parties de votre réfrigérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied. Cela peut faire trébucher le produit ou endommager ses composants.
  • Page 15: Fonctionnement Du Produit

    Fonctionnement du produit 6.2 Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Touche Congélation rapide / Touche Annulation de la fonction d’éclairage de la poignée Indicateur de condition de défaut Indicateur d'économie d'énergie (affichage éteint)
  • Page 16: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 1. Clé de congélation rapide désactivés. Lorsque cette fonction est utilisée, la Dès que vous appuyez sur la touche d'arrêt rapide, pression sur une touche quelconque ou l’ouverture le voyant lumineux de la touche s'allume et la de la porte entraine sa désactivation et les voyants fonction d'arrêt rapide est activée.
  • Page 17: Caractéristique Du Service De Soutien

    Utilisation de l'appareil 6.3 CARACTÉRISTIQUE DU 6.6 ANNULATION D'UNE DEMANDE SERVICE DE SOUTIEN DE SERVICE D'ASSISTANCE Afin d'annuler votre demande de service (Cette caractéristique est en option) d'assistance, votre demande doit être remise au La fonction Service d'assistance vous permet représentant du client avec succès et le symbole doit de créer une demande avec la clé...
  • Page 18: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Utilisation de l'appareil 6.8 Bac à légumes à humidité 6.9 Lumière bleue/HarvestFresh contrôlée (EverFresh+) (Facultatif) (Facultatif) Grâce au bac à légumes à humidité contrôlée, Voyant lumineux bleu, les légumes et les fruits peuvent être conservés Les légumes et les fruits conservés dans des plus longtemps dans un environnement aux bacs à...
  • Page 19: Module Anti-Odeur

    Utilisation de l'appareil 6.10 Module Anti-Odeur (Garde fraîche) (Cette caractéristique est en option) Le module anti-odeur élimine les odeurs qui se produisent à l'intérieur de votre réfrigérateur avant qu'elles ne s'infiltrent sur les surfaces. Grâce à ce module placé sur le toit du compartiment des aliments frais, les mauvaises odeurs sont éliminées pendant que l'air passe activement à...
  • Page 20: Seau À Glace

    Utilisation de l'appareil 6.11 Seau à glace L'eau à l'intérieur du réservoir doit être (Cette caractéristique est en option) remplacée dans un délai maximum de 2 à 3 semaines. Le seau à glace vous permet de prendre facilement de la glace dans le réfrigérateur. 6.13Le compartiment des produits Utilisation du seau à...
  • Page 21: Séparateur De Crise

    Utilisation de l'appareil 6.15 Séparateur de crise 6.16 Nettoyage du filtre à éthylène Le filtre à éthylène doit être nettoyé une fois par Filtre à éthylène Le filtre retenant l'éthylène aide à éliminer le gaz d'éthylène et les mauvaises odeurs dégagées par Retirez le filtre à...
  • Page 22: Fonctionnement Du Distributeur De Légumineuses

    Utilisation de l'appareil 6.18 Fonctionnement du distributeur Pour préserver la qualité et la durée de conservation des aliments, il est recommandé de légumineuses de ne mettre dans le compartiment du Le distributeur de légumineuses (DryZone) permet de distributeur que les aliments suivants stocker vos légumineuses pendant une période plus longue dans un compartiment à...
  • Page 23 Utilisation de l'appareil Il est strictement déconseillé de stocker les Utilisation du distributeur de légumineuses aliments suivants dans le distributeur de Le distributeur de légumineuses est conçu pour légumineuses en raison du risque d'endommager stocker un maximum de 1 kg des aliments spécifiés le mécanisme du distributeur ou du fait qu'ils ci-dessus.
  • Page 24 Utilisation de l'appareil vous pouvez déverser les aliments, par exemple un verre, etc. Lorsque vous appuyez sur la gâchette, le loquet situé au bas de la gâchette s'ouvre et les légumineuses sont versées dans le récipient. pour enfants. Pour activer la sécurité enfant, faites pivoter vers vous la partie en plastique située au fond du réservoir et assurez-vous que les languettes sont bien fixées dans leur siège.
  • Page 25: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Utilisation de l'appareil 6.19 Utilisation du distributeur d'eau 6.20 Remplissage du réservoir de la fontaine d'eau (Cette caractéristique est en option) Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau comme indiqué sur la figure. Remplissez-le d'eau pure et Les premiers verres d'eau obtenue du potable.
  • Page 26: Remplissage Du Réservoir De La Fontaine D'eau

    Utilisation de l'appareil 6.22 Remplissage du réservoir de la fontaine d'eau Le réservoir de remplissage du réservoir d'eau se trouve à l'intérieur de l'étagère de la porte. 1. Ouvrez le couvercle du réservoir. 2. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable propre.
  • Page 27: D'eau

    Utilisation de l'appareil 6.24. Plateau de dégivrage 3. Fermez le couvercle du réservoir. L'eau qui s'écoule de la fontaine s'accumule sur le Ne remplissez pas le réservoir bac d'égouttage. d'eau de jus de fruits, de boissons Retirez la crépine en plastique comme indiqué sur gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide inapproprié...
  • Page 28: Congélation Des Aliments Frais

    Utilisation de l'appareil 6.25 Congélation des aliments frais Emballez les aliments dans des emballages sous vide et scellez-les correctement. Activez la fonction Congélation rapide en appuyant Assurez-vous que les aliments sont emballés sur la touche « Congélation rapide » 24 heures avant de les placer dans le congélateur.
  • Page 29: Informations Relatives Au Congélateur

    Utilisation de l'appareil 6.27 Informations relatives 6.29 Alerte de porte ouverte au congélateur (Cette caractéristique est en option) Selon les normes IEC 62552, à une température Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil ambiante de 25°C, le congélateur doit pouvoir reste ouverte pendant 1,5 minute.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ménager, de détergents, de gaz, d'essence, AVERTISSEMENT : Lisez d'abord la de vernis et de substances similaires pour section "Instructions de sécurité" ! empêcher la déformation de la pièce en plastique et l'élimination des empreintes sur la AVERTISSEMENT : Débranchez pièce.
  • Page 31: Prévention Des Odeurs

    Entretien et nettoyage Le thé est l'un des désodorisants les plus et permet de nettoyer facilement les taches et efficaces. Placez la pulpe du thé infusé les salissures qui se sont formées. Le verre qui dans le produit à l'intérieur d'un récipient n'est pas protégé...
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service En cas de coupure soudaine de courant ou après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du de débranchement intempestif, la pression du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes gaz dans le système de réfrigération de l'appareil fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction...
  • Page 33 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment grand que l'ancien. Les appareils plus grands réfrigérateur est très basse. >>> Réglez la fonctionnent plus longtemps. température du compartiment congélateur à un La température de la pièce est peut-être degré...
  • Page 34 Dépannage Les principes de fonctionnement de Les paquets d'aliments peuvent bloquer l’appareil impliquent des écoulements de liquides la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les et des émissions de gaz. >>> Ceci est normal et portes. ne constitue pas un dysfonctionnement. L'appareil ne se tient pas parfaitement droit L'appareil émet un sifflement.
  • Page 35 ،‫عميلنا العزيز‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام المنتج‬ ‫نشكرك على اختيارك هذا المنتج. نتمنى أن تصل إلى الكفاءة المثلى من هذا المنتج عالي الجودة الذي تم تصنيعه بأحدث‬ .‫التقنيات. للقيام بذلك ، اقرأ هذا الدليل بعناية وأية وثائق أخرى مقدمة قبل استخدام المنتج واحتفظ به كمرجع‬ ‫انتبه...
  • Page 36 ‫1 تعليمات األمان‬ 15 ... . . ‫6.6 إلغاء طلب خدمة الدعم‬ 15 ..‫7.6 استكشاف األخطاء وإصالحها‬ 3 ....‫1.1 غرض االستخدام‬ ‫8.6 درج...
  • Page 37 ‫تعليمات األمان‬ .‫المتعلقة بذلك‬ ‫يوضح هذا الجزء تعليمات السالمة الالزمة لمنع خطر‬ 8 ‫ي ُسمح لألطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و‬ .‫اإلصابة أو الضرر المادي‬ ‫سنوات بوضع وإخراج الطعام من / إلى المنتج‬ ‫ال تتحمل شركتنا المسؤولية عن أي أضرار قد تقع إذا‬ .‫المبرد‬...
  • Page 38 ‫تعليمات هامة عن السالمة والبيئة‬ .‫عند فصل الجهاز ، ال تمسك سلك الطاقة، بل القابس‬ ‫- على بعد 03 سم على األقل من مصادر الحرارة‬ ، ‫مثل المواقد ووحدات التسخين والسخانات وما إلى ذلك‬ ‫4.1 السالمة عند حمل الجهاز‬ .‫- وعلى بعد 5 سم على األقل من األفران الكهربائية‬ .‫هذا...
  • Page 39 ‫تعليمات هامة عن السالمة والبيئة‬ ‫ال تضرب أو تمارس ضغط ً ا زائ د ً ا على األسطح‬ ‫ال تضع المثلجات أو مكعبات الثلج أو األطعمة المجمدة‬ ‫في فمك بمجرد إخراجها من الفريزر. خطر حدوث‬ ‫الزجاجية. قد يتسبب الزجاج المكسور في حدوث‬ !‫عضة...
  • Page 40 ‫تعليمات هامة عن السالمة والبيئة‬ ‫ال تستخدم مواد التنظيف بالبخار أو البخار لتنظيف‬ ‫المنتج وإذابة الثلج بداخله. يالمس البخار المناطق‬ ‫الكهربائية في ثالجتك ويسبب ما س ًا كهربائ ي ًا أو صدمة‬ !‫كهربائية‬ ‫احرص على إبقاء الماء بعي د ً ا عن الدوائر اإللكترونية‬ .‫أو...
  • Page 41 ‫تعليمات بيئية‬ ‫1.2 االمتثال للتوجيهات الخاصة‬ :‫بنفايات األجهزة والتخلص منها‬ .EU WEEE )2012/19/EU( ‫هذا المنتج متوافق مع توجيهات‬ ‫يحمل هذا المنتج رمز تصنيف التخلق من األجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ .)WEEE( ‫يشير هذا الرمز إلى أنه ال يجب التخلص من هذا المنتج‬ .‫مع...
  • Page 42 ‫ثالجتك‬ ‫1- رفوف باب جرة المجمد‬ )‫01- توفر حاوية تخزين األلبان (التخزين البارد‬ ‫2- رفوف باب حجرة المبرد‬ ‫11- الفلتر‬ ‫3- حامل البيض‬ ‫21- الرفوف الزجاجية‬ ‫4- موزع الماء‬ ‫31- المروحة‬ ‫5- وعاء البقوليات‬ ‫41- آلة الثلج‬ ‫6- رفوف باب حجرة المبرد الصغير‬ ‫51- الرف...
  • Page 43 ‫التركيب‬ ‫1.4 المكان المناسب للتركيب‬ :‫تحذير‬ ‫يجب فصل كبل طاقة الجهاز أثناء‬ ‫يتطلب المنتج الخاص بك توزيع الهواء بصورة كافية حتى‬ ‫التركيب. قد يؤدي اإلخفاق في ذلك إلى الموت أو‬ !‫إصابات خطيرة‬ ،‫يعمل بكفاءة. إذا كنت ستضع الجهاز في تجويف بالجدار‬ ‫فتذكر...
  • Page 44 ‫التركيب‬ ‫4.4 تعديل األقدام‬ ‫إن لم يكن الجهاز في وضع متوازن، اضبط القواعد‬ .‫األمامية القابلة للتعديل بإدارتها إلى اليمين أو اليسار‬ ‫5.4 التوصيل الكهربائي‬ :‫تحذير‬ ‫ال تستخدم أدوات التطويل أو‬ .‫المقابس المتعددة في توصيل الطاقة‬ :‫تحذير‬ ‫يجب استبدال كبل الطاقة التالف‬ .‫بواسطة...
  • Page 45 ‫اإلعداد‬ ‫2.5 التشغيل ألول مرة‬ ! ً ‫اقرأ قسم "تعليمات األمان" أو ال‬ ‫قبل استخدام ثالجتك، تأكد من إجراء اإلعدادات‬ ‫الضرورية انسجاما مع التعليمات المذكورة في أقسام‬ ."‫"تعليمات السالمة والبيئة" و"التركيب‬ ‫إجراءات توفير الطاقة‬ 12 ‫قم بتشغيل الجهاز دون وضع أي أطعمة داخله لمدة‬ mehmet .‫ساعات...
  • Page 46 ‫تشغيل المنتج‬ ‫ال تستخدم أي أدوات ميكانيكية أو أي أدوات أخرى‬ • ‫لتسريع عملية الذوبان غير األدوات التي توصي بها الشركة‬ .‫المصنعة‬ ‫ال تستخدم أجزاء من ثالجتك مثل الباب أو األدراج‬ • ‫كداعم لإلسناد أو االستناد. قد يتسبب ذلك في انقالب المنتج‬ .‫أو...
  • Page 47 ‫تشغيل المنتج‬ ‫2.6 لوحة المؤشر‬ .‫قد تتباين ألواح المؤشرات بناء على موديل جهازك‬ .‫ستساعدك الوظائف الصوتية والبصرية للوحة المؤشرات على استخدام الثالجة‬ ‫مفتاح التجميد السريع/ مفتاح إلغاء وظيفة ضوء المقبض‬ ‫مؤشر حالة العطل‬ )‫مؤشر توفير الطاقة (إيقاف الشاشة‬ ‫درجة حرارة حجرة المجمد‬ ‫مفتاح‬...
  • Page 48 ‫استخدام المنتج‬ ‫5. مفتاح وحدة إزالة الروائح‬ ‫1. مفتاح التجميد السريع‬ ‫عند الضغط على مفتاح التجميد السريع ، يضيء مؤشر‬ ‫اضغط على هذا المفتاح لمدة 3 ثوان ٍ لتمكين/تعطيل ميزة‬ ‫ الموجود على المفتاح ويتم تنشيط وظيفة التجميد‬LED ‫) الموجود على‬ ( LED ‫إزالة...
  • Page 49 ‫استخدام المنتج‬ ‫3.6 ميزة خدمة الدعم‬ ‫7.6 استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫ال يضيء ضوء رمز خدمة الدعم باستمرار ، ويتم إيقاف‬ )‫(هذه الميزة اختيارية‬ .‫تشغيله على الفور عند الضغط على مفتاح خدمة الدعم‬ ‫تتيح لك ميزة خدمة الدعم إنشاء طلب باستخدام مفتاح خدمة‬ ‫الدعم...
  • Page 50 ‫استخدام المنتج‬ ‫الضوء األزرق / الحصاد‬ ‫درج الخضار ذو التحكم في‬ HarvestFresh ‫الطازج‬ )+EverFresh( ‫الرطوبة‬ )‫(اختيارية‬ )‫(اختيارية‬ ‫بفضل درج الثالجة ذو خاصية التحكم في الرطوبة ، يمكن‬ ‫تخزين الخضار والفواكه لفترة أطول في بيئة ذات ظروف‬ ، ‫للضوء األزرق‬ ‫رطوبة مثالية. مع نظام ضبط الرطوبة الذي يحتوي على‬ ‫جاردأ...
  • Page 51 ‫استخدام المنتج‬ ‫01.6 وحدة مكافحة الرائحة‬ )FreshGuard ‫(فريش جارد‬ )‫(هذه الميزة اختيارية‬ ‫تزيل وحدة مكافحة الروائح الروائح التي تحدث داخل‬ ‫الثالجة قبل أن تنتشر على األسطح. بفضل هذه الوحدة‬ ‫الموضوعة على سطح حجرة الطعام الطازج ، تتم إزالة‬ ‫الرائحة الكريهة أثناء مرور الهواء بفعالية عبر فلتر‬ ‫الرائحة...
  • Page 52 ‫استخدام المنتج‬ ‫11.6 علبة الثلج‬ ‫31.6 توفر حاوية تخزين‬ »)‫األلبان (التخزين البارد‬ )‫(هذه الميزة اختيارية‬ .‫تسمح لك علبة الثلج بأخذ الثلج من الثالجة بسهولة‬ )‫(هذه الميزة اختيارية‬ ‫استخدام علبة الثلج‬ .‫درجة حرارة منخفضة داخل حجرة الثالجة‬ .‫1. أخرج علبة الثلج من حجرة المجمد‬ ‫استخدم...
  • Page 53 ‫استخدام المنتج‬ ‫41.6 درج الخضروات‬ ‫األطعمة الحساسة لغاز اإليثيلين في إحدى الحجرات‬ ‫المفصولة بفاصل الخضروات ووضع األطعمة التي تولد‬ ‫تم تصميم درج خضار الثالجة للحفاظ على الخضار‬ .‫غاز اإليثيلين في الحجرة األخرى‬ ‫طازجة من خالل المحافظة على الرطوبة. لهذه الغاية، يتم‬ ‫األطعمة...
  • Page 54 ‫استخدام المنتج‬ .‫أعد الفلتر وأغلق الغطاء العلوي‬ ‫األطعمة الموصى بتخزينها في الموزع‬ ، ‫لتوفير أقصى قدر من الفعالية للفلتر وللحفاظ على أدائه‬ ‫تجنب مالمسته للزيت والسوائل المماثلة ، والمواد مثل الماء‬ ‫البقوليات‬ ‫والمنظفات. اتصل بالخدمة الستبدال الفلتر بفلتر جديد بعد‬ .‫تماس...
  • Page 55 ‫استخدام المنتج‬ ‫ال ينصح أبدا بتخزين األطعمة التالية في موزع البقوليات‬ ‫الطعام المحدد أعاله. ال تقم بتحميل المزيد من البقوليات فوق‬ ‫بسبب مخاطر إتالف آلية الموزع أو بسبب كونها غير‬ .‫" الموجودة على الخزان‬MAX" ‫عالمة‬ .‫مناسبة للتخزين في الثالجة‬ ‫يجب استخدامه على النحو التالي ؛‬ .‫اتبع...
  • Page 56 ‫استخدام المنتج‬ .‫يفتح المزالج الموجود أسفل الزناد ويصب البقوليات في الحاوية‬ ‫• يوجد قفل لألطفال على موزع البقوليات. لتنشيط قفل األطفال‬ ‫، قم بتدوير الجزء البالستيكي الموجود في أسفل الخزان نحوك‬ ‫وتأكد من تثبيت العروات في مكانها. يمكن للزر العمل عندما‬ .‫يكون...
  • Page 57 ‫استخدام المنتج‬ ‫02.6 ملء خزان موزع المياه‬ ‫91.6 استخدام موزع الماء‬ ‫افتح غطاء خزان المياه كما هو موضح في الشكل. ضع‬ )‫(هذه الميزة اختيارية‬ .‫ماء الشرب النقي والنظيف. أغلق الغطاء‬ ‫12.6 تنظيف خزان الماء‬ ‫عادة ما تكون األكواب األولى من موزع الماء‬ .‫فك...
  • Page 58 ‫استخدام المنتج‬ ‫ملء خزان موزع المياه‬ 6.22 .‫توجد فتحة تعبئة خزان الماء داخل رف الباب‬ .‫1. افتح غطاء الخزان‬ .‫2. امأل الخزان بماء الشرب النظيف‬ AR 32/ 24 ‫الثالجة/ دليل المستخدم‬...
  • Page 59 ‫استخدام المنتج‬ ‫42.6 صينية تجميع القطرات‬ .‫3. أغلق غطاء الخزان‬ ‫تتراكم قطرات الماء المتساقطة من موزع الماء على علبة‬ ،‫ال تمأل خزان الماء بعصير الفواكه‬ .‫الرذاذ‬ ‫أو المشروبات الفوارة أو المشروبات‬ .‫انزع المصفاة البالستيكية كما يوضح الشكل‬ ‫الكحولية أو أية سوائل أخرى غير منسجمة‬ ‫مع...
  • Page 60 ‫استخدام المنتج‬ ‫52.6 تجميد األطعمة الطازجة‬ .‫تغليف مماثلة بدال من ورق التغليف التقليدي‬ ‫ميز كل غالف بكتابة التاريخ عليه قبل التجميد. يسمح‬ ‫قم بتنشيط وظيفة التجميد السريع عن طريق الضغط‬ ‫لك ذلك بتحديد نضارة كل غالف في كل مرة يفتح‬ ‫على...
  • Page 61 ‫استخدام المنتج‬ ‫03.6 مصباح اإلضاءة‬ ‫72.6 تفاصيل المجمد العميق‬ ‫ . اتصل‬LED‫يستخدم الضوء الداخلي مصباح نوع‬ ‫، يجب أن يتمتع المجمد‬IEC 62552 ‫بحسب تعليمات‬ ‫بخدمة الصيانة المعتمدة بخصوص أية مشاكل تتعلق بهذا‬ ‫عند درجة حرارة الغرفة 52 درجة مئوية بقدرة تجميد‬ .‫المصباح‬...
  • Page 62 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫معتدل يتكون من الصابون والماء والكربونات. اشطفه‬ ‫وجففه كليا. امنع مالمسة الماء لمكونات اإلضاءة ولوحة‬ :‫تحذير‬ ً ‫اقرأ قسم "تعليمات األمان" أو ال‬ .‫التحكم‬ :‫تنبيه‬ ‫ال تستخدم الخل أو الكحول المحمر‬ :‫تحذير‬ .‫تنظيفها‬ ‫افصل الثالجة قبل‬ ‫أو مواد التنظيف األخرى التي‬ ‫تحتوي...
  • Page 63 ‫الصيانة والتنظيف‬ .‫الداخلية بطريقة خاطئة قد يتسبب بالروائح‬ 15 ‫لتجنب ذلك، نظف الجزء الداخلي بماء مكربن كل‬ .‫يوما‬ ‫احتفظ باألطعمة في مستوعبات مغلقة. قد تنتشر‬ • .‫الميكروبات من األطعمة غير المغلقة مسببة الروائح الكريهة‬ .‫ال تترك األطعمة التالفة ومنتهية الصالحية في الثالجة‬ •...
  • Page 64 ‫استكشاف المشاكل وإصالحها‬ ‫تحقق من هذه القائمة قبل االتصال بمركز الصيانة. من شأن‬ .‫تعمل الثالجة لفترة زمنية طويلة‬ ‫ذلك توفير الوقت والمال. تتضمن هذه القائمة الشكاوى غير‬ ‫ربما يكون المنتج الجديد أكبر من المنتج السابق. تعمل‬ • ‫المرتبطة بعيوب الصناعة أو المواد. وقد ال تنطبق سمات‬ .‫األجهزة...
  • Page 65 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫ال يتم تنظيف الجهاز بانتظام. >>> نظف الجزء‬ • ‫تم ضبط درجة حرارة حجرة المبرد على درجة عالية‬ • .‫الداخلي بانتظام مستخدما إسفنجة وماء دافئ وماء مكربن‬ ‫جدا. >>> يؤثر إعداد درجة حرارة حجرة المبرد على‬ .‫قد تتسبب بعض المستوعبات ومواد التغليف بالروائح‬ •...

Table des Matières