Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Frigider
Manual de instrucţiuni
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
RDNE535E30DZXBN-RDNE505E30ZXBRN
RO/ FR /
58 4688 0000/AF RO-FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RDNE535E30DZXBN

  • Page 1 Frigider Manual de instrucţiuni Réfrigérateur Manuel d'utilisation RDNE535E30DZXBN-RDNE505E30ZXBRN RO/ FR / 58 4688 0000/AF RO-FR...
  • Page 2 Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi moderne și verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. În acest scop, înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare în întregime și să-l păstraţi pentru a-l consulta pe viitor.
  • Page 3: Table Des Matières

    Réfrigérateur 1- Instrucţiuni privind 5.18. HerbBox/HerbFresh ....32 siguranţa 5.19. Dozatorul de apă....33 5.20.
  • Page 4: 1- Instrucţiuni Privind

    1- Instrucţiuni privind siguranţa Această secţiune conţine instrucţiuni Acest produs este proiectat pentru a fi de siguranţă care vă vor ajuta să utilizat în case și spaţii închise. vă protejaţi împotriva riscurilor de De exemplu: vătămare corporală sau deteriorare a −...
  • Page 5 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu vor fi făcute de copii, cu excepţia Nu strângeţi cablul de alimentare cazului în care aceștia sunt sub sau în spatele produsului. Nu supravegheaţi de cineva. plasaţi obiecte grele pe cablul de Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna alimentare.
  • Page 6 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu Cu cât mai mult agent frigorific 1.5 - Siguranţa conţine un frigider, cu atât mai privind instalarea mare trebuie să fie locaţia de Sunaţi agentul de service autorizat instalare. Dacă locaţia de instalare pentru instalarea produsului. este prea mică, se vor acumula Pentru ca produsul să...
  • Page 7: Siguranţa În Funcţionare

    Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu este utilizat fără împământare Nu puneţi surse de flacără și conexiune electrică în (lumânări aprinse, ţigări etc.) pe conformitate cu reglementările sau în apropierea produsului. locale și naţionale. Nu vă urcaţi pe produs. Există risc Produsul nu trebuie conectat în de cădere și de rănire! timpul instalării.
  • Page 8 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu Există riscul de vătămare și pagube pe produs. materiale! Pentru a evita rănirile, asiguraţi-vă Nu amplasaţi sau utilizaţi că aţi curăţat toată gheaţa și apa pulverizatoare inflamabile, care ar fi putut stropi podeaua sau materiale inflamabile, gheaţă ar fi căzut pe aceasta.
  • Page 9 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu În interiorul produsului, utilizaţi Pentru produsele prevăzute cu numai produse de curăţare dozator de apă/aparat de gheaţă și întreţinere care nu sunt dăunătoare pentru alimente. Utilizaţi numai apă potabilă. Nu Nu utilizaţi niciodată abur sau umpleţi rezervorul cu lichide, cum agenţi de curăţare cu abur pentru ar fi suc de fructe, lapte, băuturi...
  • Page 10: Produsul Dumneavoastră

    Produsul dumneavoastră Frigider - raft ușă compartiment Compartiment răcitor Buton de reglare temperatură Siguranţă și cheie Raft ușă congelator Raft pentru sticle Frigider - raft de sticlă compartiment Rezervor de umplere a dozatorului de apă Compartimentul pentru ouă Ventilator Rezervorul dozatorului de apă Raft congelator Raft de ușă...
  • Page 11: Instalare

    Instalare 3.1. Locaţia de montaj corespunzătoare adecvată a aerului pentru a funcţiona Contactaţi un service autorizat pentru eficient. Dacă produsul va fi plasat montarea produsului. Pentru a pregăti într-o nișă, nu uitaţi să lăsaţi o distanţă produsul pentru utilizare, consultaţi de cel puţin 5 cm între produs și tavan, informaţiile din manualul de utilizare peretele din spate și pereţii laterali.
  • Page 12: Ajustarea Picioarelor

    Instalarea 3.3. Ajustarea Conectaţi frigiderul la o priză picioarelor cu împământare cu o valoare a Dacă produsul este neechilibrat după tensiunii cuprinsă între 220-240V montare, reglaţi picioarele din faţă /50 Hz. Priza trebuie să aibe o prin rotirea lor înspre dreapta sau siguranţă...
  • Page 13: Inversarea Ușilor

    Instalarea 3.5. Inversarea ușilor Respectaţi ordinea numerotată . 45 ° 12 /43 RO Frigider / Manual de utilizare...
  • Page 14: Inversarea Ușilor

    Instalarea 3.6. Inversarea ușilor Respectaţi ordinea numerotată . 45 ° 13 / 43 RO Frigider / Manual de utilizare...
  • Page 15: Pregătirea

    Pregătirea necesităţii unui consum minim de 4.1. Modalităţi de energie în aceste condiţii. reducere a consumului Debitul de aer nu va fi blocat prin de energie plasarea alimentelor pe părţi în ventilatorul compartimentului Conectaţi produsul la sistemele de economisire a enegiei electrice frigiderului.
  • Page 16: Utilizare Iniţială

    Instalarea 4.2. Utilizare iniţială Înainte de utilizarea frigiderului dumneavoastră, asiguraţi-vă că toate pregătirile sunt efectuate conform cu instrucţiunile prezentate în secţiunile ”Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu” și ”Montaj”. Rulaţi produsul fără a introduce orice fel de alimente timp de 6 ore și nu deschideţi ușa doar atunci când este nevoie.
  • Page 17: Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului 5.1. Buton de reglare 5.2. Congelare rapidă temperatură Dacă cantităţi mari de alimente proas- Temperatura interioară a frigiderului se pete vor fi congelate, reglaţi butonul de modifică din următoarele motive: control al temperaturii la ( ) timp de Temperatura exterioară...
  • Page 18: Funcţia Vacanţă

    Utilizarea produsului 5.3. Funcţia Vacanţă Atunci când operaţiunea de setare Dacă ușile aparatului nu sunt deschise este finalizată, dumneavoastră timp de 12 ore după ce butonul de puteţi apăsa butonul de control al control al temperaturii este comutat temperaturii și să-l ascundeţi. la poziţia de temperatura cea mai ridicată, atunci funcţia Vacanţă...
  • Page 19: Panoul De Afișaj

    Utilizarea produsului 5.4. Panoul de afişaj Panourile de afişaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice şi vizuale ale panoului de afişaj vă vor ajuta la utilizarea frigiderului. Indicator compartiment frigider Indicator stare eroare Indicator de temperatură Buton funcţie vacanţă...
  • Page 20 Utilizarea produsului 1. Indicator compartiment frigider 5. Buton de reglare a temperaturii Becul din compartimentul Temperatura compartimentului frigiderului se va aprinde când reglaţi respectiv variază între -24°C..-18°C temperatura compartimentului şi 8°C...1°C. frigiderului. 6. Buton de selectare a 2. Indicator stare eroare compartimentului Acest senzor se va activa dacă...
  • Page 21: Panou Indicator

    Utilizarea produsului 5.5. Panou indicator Panoul indicator vă permite să setaţi temperatura și să controlaţi celelalte funcţii corespunzătoare produsului fără deschiderea ușii produsului. Doar apăsaţi inscripţiile de pe butoanele relevante pentru setările funcţiilor. Întreruperea curentului electric/ temperaturi înalte. (Anularea prin Temperatură...
  • Page 22 Utilizarea produsului În momentul când funcţia de Această funcţie nu este economisire a energiei este activată, memorată în momentul în care toate simbolurile de pe afișaj altele energia revine după o pană de decât simbolul de economisire a curent. energiei vor fi oprite. În momentul 4.
  • Page 23 Utilizarea produsului 9. Buton setare temperatură butonul de dezactivare a alarmei la compartiment congelator temperaturi înalte, după verificarea Apăsaţi acest buton pentru a seta alimentelor din compartimentul temperatura compartimentului congelatorului. congelatorului la-18,-19,-20,-21, -22, Notă: Anularea prin apăsarea oricărui -23,-24, respectiv -18. Apăsaţi acest buton nu se aplică...
  • Page 24 Utilizarea produsului Utilizaţi funcţia de congelare rapidă atunci când doriţi să congelaţi rapid alimentele introduse în compartimentul frigider. Dacă doriţi să congelaţi cantităţi mari de alimente proaspete, activaţi această Când acest simbol este afișat, puteţi funcţie înainte de introducerea menţine apăsat timp de 3 secunde alimentelor în frigider.
  • Page 25: Panou Indicator

    Utilizarea produsului 5.6. Panou indicator Panoul indicator vă permite să setaţi temperatura şi să controlaţi celelalte funcţii corespunzătoare produsului fără deschiderea uşii produsului. Doar apăsaţi inscripţiile de pe butoanele relevante pentru setările funcţiilor. 2. Întreruperea curentului electric/ 1. Economy Temperatură ridicată/Eroare stare Acest simbol este iluminat atunci indicator când compartimentul congelatorului...
  • Page 26: Răcire Rapidă

    Utilizarea produsului 4. Răcire rapidă Verificaţi alimentele în compartimentul congelator. Indicatorul de răcire rapidă ( ) este Aceasta nu este o defecţiune. iluminat atunci când funcţia de răcire Avertizarea poate fi ștearsă prin este activată iar valoarea indicatorului apăsarea oricărui buton sau a temperaturii compartimentului butonului pentru dezactivarea alarmei frigiderului este afişată...
  • Page 27 Utilizarea produsului 6. Setare temperatură Fuzzy timp de 3 secunde pentru a compartiment frigider dezactiva funcţia Eco Fuzzy. Atunci când butonul nr. (6) este Acest indicator se aprinde la 6 ore apăsat, dumneavoastră puteţi seta după activarea funcţiei Eco Fuzzy.. temperatura compartimentului 10.
  • Page 28: Twist Ice - Matic

    Utilizarea produsului 5.7. Twist Ice – matic (Această caracteristică este opţională) Scoateţi rezervorul de apă prin rotirea acestuia spre partea stângă. Deschideţi protecţia rezervorului de apă prin rotirea acestuia și adăugaţi apă în rezervor până la nivelul inferior al protecţiei rezervorului. Plasaţi rezervorul de apă...
  • Page 29: Recipient Pentru Gheaţă

    Utilizarea produsului 5.8. Recipient pentru gheaţă Scoateţi recipientul pentru gheaţă din compartimentul congelatorului. Umpleţi recipientul pentru gheaţă cu apă. Plasaţi recipientul pentru gheaţă în compartimentul congelatorului. După două ore, gheaţa va fi pregătită. Scoateţi recipientul pentru gheaţă din compartimentul congelatorului și curbaţi-o peste farfuria de serviciu Cuburile de gheaţă...
  • Page 30: Ventilator

    Utilizarea produsului 5.10. Ventilator 5.12. Compartiment Ventilatorul este proiectat să asigure răcitor o distribuţie și circulaţie omogenă al (Această caracteristică este aerului rece în interiorul frigiderului. opţională) Timpul de utilizare al ventilatorului Utilizaţi acest compartiment pentru poate varia depinzând de proprietăţile depozita delicatese care au nevoie produsului dumneavoastră.
  • Page 31: Raft De Ușă Mobil

    Utilizarea produsului 5.14. Cutii de depozitare 5.13. Raft de ușă mobil culisante (Această caracteristică este (Această caracteristică este opţională) opţională) Raftul de ușă mobil poate fi fixat în 3 Acest accesoriu este proiectat poziţii diferite. pentru a crește volumul utilizabil ale Apăsaţi butoanele prezentate pe rafturilor din ușă.
  • Page 32: Compartiment Legume Controlat Pentru

    Utilizarea produsului 5.15. Compartiment etilen ce este emis de către fructe legume controlat poate cauza ca celelalte fructe să se pentru umiditate coacă mai rapid și să se descompună într-o perioadă mai scurtă. (EverFresh+) 5.16. Aparat Auto (Această caracteristică este Icematic opţională) (Această...
  • Page 33: Descrierea Și Curăţarea Filtrului De

    Utilizarea produsului 5.18. HerbBox/ HerbFresh Îndepărtaţi containerul filmului din HerbBox/HerbFresh+ Scoateţi filmul din pungă și puneţi-l în container precum în imagine. Închideţi din nou containerul și înlocuiţi-l în unitatea HerbBox/ HerbFresh+. Secţiunile HerbBox-HerbFresh+ sunt ideale pentru stocarea diverselor mirodenii care trebuie ţinute în condiţii delicate.
  • Page 34: Dozatorul De Apă

    Utilizarea produsului 5.19. Dozatorul de apă va curge sub formă de picături; acesta este un lucru normal şi nu este o *opţional defecţiune. Dozatorul de apă este o funcţie foarte utilă bazată pe ideea de asigurare a accesului la apă rece fără a deschide uşa frigiderului.
  • Page 35: Curăţarea Rezervorului De Apă

    Utilizarea produsului Dozatorul de apă este deteriorat iremediabil dacă folosiţi astfel de lichide. Garanţia nu acoperă astfel de utilizări necorespunzătoare. Unele substanţe chimice şi aditivi incluşi în aceste tipuri de băuturi/ lichide pot afecta rezervorul de apă şi materialele din care este realizat. Utilizaţi numai apă...
  • Page 36: Tava Pentru Apă

    Utilizarea produsului 5.23. Tava pentru apă 5.24. Blue Light/ HarvestFresh Picăturile de apă care se scurg la utilizarea dozatorului de apă se *Este posibil să nu fie disponibil acumulează în tava pentru scurgeri. pentru toate modelele Scoateţi sita din plastic conform celor indicate în figură.
  • Page 37: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Utilizarea produsului din plastic sau alte materiale 5.25. Congelarea de ambalare în locul hârtiei alimentelor proaspete tradiţionale de ambalaj. Pentru a menţine calitatea Etichetaţi fiecare ambalaj de alimentelor, acestea vor fi alimente prin adăugarea datei congelate cât mai rapid posibil înainte de congelare.
  • Page 38: Recomandări De Păstrare A Alimentelor Congelate

    Utilizarea produsului 5.26. Recomandări de congelatorului. Alimente cum ar fi păstrare a alimentelor banane, roșii, salată roșii, ţelină, ouă congelate fierte, cartofi nu sunt recomandaţi pentru congelare. Atunci când Compartimentul va fi setat la -18°C aceste alimente sunt congelate, sau mai puţin. vor fi afectate într-un mod negativ Introduceţi pachetele în congelator doar valoarea nutriţională...
  • Page 39: Avertisment De Ușă Deschisă

    Utilizarea produsului 5.29. Avertisment de ușă deschisă (Această caracteristică este opţională) Avertismentul de ușă deschisă este emis către utilizator în mod vizual și acustic. Dacă avertismentul continuă pentru 10 minute, luminile interioare se vor ori. 5.30. Schimbarea direcţiei de deschidere a ușii Direcţia de deschidere a ușii poate fi modificată...
  • Page 40: Întreţinerea Și Curăţarea

    Întreţinerea și curăţarea 6.1. Evitarea mirosurilor Durata de viaţă a produsului este mărită urât mirositoare dacă este curăţat în mod regulat. Materialele care pot cauza miros urât nu Înainte de curăţare sunt utilizate în producerea produselor decuplaţi mai întâi produsul. noastre.
  • Page 41 claritatea și transparenţa geamului se deteriorează. Metode de curăţare puternice și corozive și compuși vor intensifica aceste defecte și accelerează procesul de deteriorare. Produse de curăţare bazate pe apă care nu sunt alcaline și corozive trebuie să fie utilizate în scopul curăţării regulate.
  • Page 42: Depanare

    Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această Sistemul de protecţie termică listă. Puteţi economisi timp și bani. a compresorului se va activa în Această listă include probleme frecvente cazul penelor de curent sau în care nu sunt provocate de defecte de cazul deconectării și reconectării material sau de manoperă.
  • Page 43 Depanare Este posibil ca noul frigider să Temperatura congelatorului este foarte joasă, fie mai mare decât cel vechi. iar temperatura frigiderului este adecvată. Frigiderele mari funcţionează Aţi selectat o temperatură perioade îndelungate de timp. foarte joasă a congelatorului. Este posibil ca temperatura din >>>...
  • Page 44 Depanare Aţi selectat o temperatură Podeaua este denivelată sau foarte mare a frigiderului. >>> instabilă. >>> Dacă frigiderul Temperatura setată pentru se clatină când este împins frigider afectează temperatura ușor, reglaţi picioarele congelatorului. Modificaţi pentru a echilibra frigiderul. temperatura frigiderului sau De asemenea, asiguraţi-vă...
  • Page 45 Depanare Este posibil ca mediul să fie Dacă problema persistă după ce aţi urmat umed. Acest fenomen este instrucţiunile din acest capitol, normal în medii umede. >>> La contactaţi distribuitorul dvs. sau reducerea umidităţii, condensul un centru de service autorizat. Nu va dispărea.
  • Page 46 într-o astfel de listă și/sau nu urmează instrucţiunile din manualele de utilzare pentru autoreparare sau care sunt disponibile în support.beko.com, pot duce la probleme de siguranţă care nu sunt atribuibile Beko, și vor anula garanţia produsului.
  • Page 47 Prin urmare, este recomandat ca utilizatorii finali să se abţină de la a încerca să efectueze reparaţii care ies din lista menţionată cu piese de schimb, contactând în aceste cazuri reparatori profesioniști sau reparatori autorizaţi. Din contră, astfel de încercări efectuate de utilizatorii finali pot duce la probleme de siguranţă...
  • Page 48 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 49 Table des matières 1. Consignes de sécurité 5.20.Utilisation du distributeur ..33 5.21.Remplir le réservoir d’eau de la fontaine frigorifique... .34 2 Votre réfrigérateur 5.22.Nettoyer le réservoir d’eau ..35 5.23.Bac à...
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Cette section contient des consignes Le présent produit est destiné à être de sécurité qui vous aideront à utilisé dans les maisons et les lieux vous protéger contre les risques de intérieurs. dommages corporels ou matériels. Par exemple : Notre société...
  • Page 51: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Les produits électriques sont Si le câble d'alimentation est dangereux pour les enfants et les endommagé, il doit être remplacé animaux domestiques. Les enfants par une personne qualifiée et les animaux ne doivent pas jouer désignée par le fabricant, avec, grimper ou entrer dans le l'agent de service autorisé...
  • Page 52 Instructions en matière de sécurité et d'environnement Il ne faut pas que le produit Ne tenez pas sa porte lorsque vous soit connecté à des systèmes déplacez le produit. d'alimentation tels que les Assurez-vous de ne pas endommager alimentations solaires. Dans le cas le système de refroidissement ou la contraire, votre produit risque d'être tuyauterie pendant le transport.
  • Page 53 Instructions en matière de sécurité et d’environnement société n'est pas responsable des Au cas où le produit fonctionnerait dommages qui pourraient survenir mal, débranchez-le et ne le faites lorsque le produit est utilisé sans pas fonctionner tant qu'il n'a pas mise à...
  • Page 54 Instructions en matière de sécurité et d'environnement métalliques du congélateur ou les Il faut éviter de regarder cette aliments qui y sont stockés lorsque lumière avec des outils optiques vous avez les mains mouillées. Le car votre réfrigérateur est équipé risque d'engelures est bien présent d'une lumière bleue.
  • Page 55: Éclairage

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Il ne faut jamais utiliser de la pendant l'utilisation du produit. Si vapeur ou des nettoyeurs à vapeur la tuyauterie est endommagée : pour nettoyer ou décongeler le - Il ne faut pas toucher le produit ni produit.
  • Page 56: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Congélateur - étagère porte du Compartiment Zone fraîcheur compartiment Serrure et clé Bouton de réglage de la température Clayette porte bouteilles Balconnet de porte Réfrigérateur - étagère en verre Bec de remplissage du réservoir compartiment Réservoir d’eau du distributeur Ventilateur Compartiment modulable Clayette...
  • Page 57: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation d’air adéquate pour pouvoir fonctionner efficacement. S’il est Contactez le service agréé pour placé dans une alcôve, n’oubliez pas l'installation de votre réfrigérateur. Pour de laisser un espace d’au moins 5 cm préparer l'installation du réfrigérateur, entre l’appareil, le plafond, la paroi lisez attentivement les instructions du arrière et les parois latérales.S’il est...
  • Page 58: Réglage Des Pieds

    Installation Pour fixer les cales, retirez les vis Avertissement relatif à la du réfrigérateur et utilisez celles surface chaude Les parois latérales de votre fournies avec les cales, appareil sont équipées de Fixez 2 cales en plastique sur conduits frigorifiques visant le couvercle de ventilation tel à...
  • Page 59: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.5. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 12 /45 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 60: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.6. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 13/45 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 61: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens minimum d’énergie dans de telles d'économiser l'énergie circonstances. Évitez de bloquer le flux d'air en Il est dangereux de connecter plaçant les aliments devant le l'appareil aux systèmes ventilateur du refroidisseur. Laissez électroniques d'économie un espace de 3 cm devant la grille d'énergie, ils pourraient de protection du ventilateur lors du l'endommager.
  • Page 62: Première Utilisation

    Préparation Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de température du compartiment réfrigérateur décrit ci-après. 4.2. Première utilisation Avant d'utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité...
  • Page 63: Bouton De Réglage De Température

    5.1. Bouton de réglage 5.2. Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le La température interne de votre bouton de réglage de la température réfrigérateur varie selon les raisons suivantes : sur la position ( ) avant d'introduire Températures saisonnières, les aliments dans le compartiment de...
  • Page 64: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5.3. Fonction Vacances Il n’est pas recommandé de conserver les aliments dans le compartiment Si les portes de votre réfrigérateur réfrigérateur lorsque cette fonction ne sont pas ( ) ouvertes pendant au est activée. moins 12 heures après l'ajustement Une fois le réglage terminé, vous du bouton de réglage de la pouvez dissimuler le bouton de...
  • Page 65: Panneau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.4. Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du...
  • Page 66: Indicateur Du Compartiment Réfrigérateur

    Utilisation de l'appareil Appuyez à nouveau sur le bouton 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur Vacances ( ) pour annuler cette fonction. La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du 5. Bouton de réglage de réglage de la température dans ce température compartiment.
  • Page 67: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.5. Bandeau indicateur Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions.
  • Page 68: Bouton De Réglage De La Température Du Compartiment Réfrigérateur

    Utilisation de l'appareil fermées pendant longtemps, la Si vous appuyez sur le bouton fonction Économie d'énergie s'active de refroidissement rapide de automatiquement et le symbole façon répétée à des intervalles courts, alors le système d'Économie d'énergie s'allume. ( de protection du circuit Si la fonction Économie d'énergie est électronique s'activera et le active, tous les symboles de l'écran...
  • Page 69 Utilisation de l'appareil Appuyez sur le bouton 6. Fin de l’Avertissement de si vous souhaitez éviter Température élevée toute modification du réglage de En cas de panne de courant ou température du réfrigérateur ( d'avertissement de température élevée, vous pouvez supprimer 8.
  • Page 70 Utilisation de l'appareil voyant sera activé si la température L'arrivée d'eau du réservoir à eau sera arrêtée en du compartiment congélateur est sélectionnant cette fonction. réglée sur -18 ou si le refroidissement Toutefois, les glaçons déjà à économie d'énergie est réalisé suite formés peut être retirés du à...
  • Page 71: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.6. Bandeau indicateur Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions.
  • Page 72: Fonction Économie D'énergie (Arrêt De L'affichage)

    Utilisation de l'appareil appuyez à nouveau sur le bouton Ce n’est pas un dysfonctionnement. Refroidissement rapide. L’indicateur L’avertissement peut être supprimé de refroidissement rapide s’éteindra en appuyant sur n’importe quel bou- ton ou sur le bouton d’arrêt de l’alarme et le réfrigérateur retournera à son de température élevée.
  • Page 73 Utilisation de l'appareil 7. Avertissement d’alarme secondes pour désactiver la fonction désactivée Eco fuzzy. En cas de coupure d'électricité/ Ce voyant s'allume au bout de 6 d'alarme de température élevée, heures lorsque le bouton Eco fuzzy appuyez sur le bouton d'alarme est activé.
  • Page 74: Distributeur De Glaçons Rotatif

    Utilisation de l'appareil 5.7. Distributeur de glaçons rotatif (Cette caractéristique est en option) Retirez le réservoir d'eau en le tournant vers la gauche. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en le tournant et ajoutez de l'eau dans le réservoir jusqu'à la limite inférieure du couvercle.
  • Page 75: Seau À Glace

    Utilisation de l'appareil 5.8. Seau à glace 5.10. Ventilateur (En option) Le ventilateur a été conçu pour faire circuler de manière Retirez le seau à glace du homogène l'air froid à l'intérieur compartiment congélateur. de votre réfrigérateur. La durée de Remplissez-le d'eau.
  • Page 76: Compartiment Zéro Degré

    Utilisation de l'appareil 5.13. HerbBox/ 5.12. Compartiment HerbFresh zéro degré (En option) (En option) Enlevez le protecteur de film du Utilisez ce compartiment pour conserver de l'épicerie fine à des HerbBox/HerbFresh+. températures faibles, ou des produits En enlevant le film de son sac placez- carnés destinés à...
  • Page 77: Balconnet De Porte Amovible

    Utilisation de l'appareil 5.15. Boîte de 5.14. Balconnet de stockage coulissante porte amovible (En option) (En option) Cet accessoire a été conçu dans le Le balconnet de porte amovible peut but de renforcer les capacités des être fixé de 3 manières différentes. balconnets de porte.
  • Page 78: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée (Everfresh+)

    Utilisation de l'appareil 5.16. Bac à légumes à Évitez de placer des fruits qui ont une humidité contrôlée production de gaz à haute teneur en éthylène tels que la poire, l'abricot, la (EverFresh+) pêche et en particulier la pomme dans (En option) le même bac à...
  • Page 79: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Utilisation de l'appareil 5.18. Description Si l'eau contenue dans le réservoir et nettoyage du date de 2 à 3 semaines, veuillez la filtre à odeurs remplacer. Le filtre à odeurs empêche la Dans les réfrigérateurs formation d'odeurs désagréables équipés de machine à glace dans votre réfrigérateur.
  • Page 80: Distributeur D'eau

    Utilisation de l'appareil 5.19. Distributeur 5.20. Utilisation d’eau du distributeur Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. La fontaine cessera Cette fontaine est très important de fonctionner lorsque vous aurez pour obtenir de l’eau fraîche sans relâché le bouton. avoir à...
  • Page 81: Remplir Le Réservoir D'eau De La Fontaine Frigorifique

    Utilisation de l'appareil 5.21. Remplir le réservoir d’eau de la fontaine frigorifique Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve dans le balconnet de la porte. Vous pouvez ouvrir le couvercle du réservoir et remplir celui- ci d'eau potable. Refermez ensuite le couvercle.
  • Page 82: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Utilisation de l'appareil Certaines substances chimiques et certains additifs contenus dans de telles boissons / breuvages pe- uvent également endommager le réservoir d’eau. Utilisez uniquement de l’eau po- table propre. La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. Appuyez sur le bouton de la fon- taine avec votre verre.
  • Page 83: Bac À Eau

    Utilisation de l'appareil 5.23. Bac à eau 5.24. Lumière bleue/ HarvestFresh L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans *Peut ne pas être disponible sur le bac de dégivrage. tous les modèles Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma.
  • Page 84: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation de l'appareil 5.25. Congélation La glace contenue dans le des produits frais compartiment congélateur Pour conserver la qualité des dégèle automatiquement. aliments, les denrées placées Marquez chaque emballage en dans le compartiment congélateur y écrivant la date avant de le doivent être congelées le plus placer au congélateur.
  • Page 85: Recommandations Relatives À La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation de l'appareil 5.26. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés Le compartiment doit être réglé à -18 °C minimum. Placez les aliments dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur dégivrage. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date d'expiration » sur l'emballage pour vous assurer de l'état des aliments.
  • Page 86: Alerte Ouverture De Porte

    Utilisation de l'appareil Balconnets Aliments emballés et de la porte du de petite taille ou des compartiment boissons réfrigérateur Bac à légumes Fruits et légumes Épicerie fine (aliments pour petit déjeuner, Compartiment produits carnés à des aliments frais consommer à court terme) 5.29.
  • Page 87: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à l'aide de carbonate dissout dans l'eau tous les 15 jours. Un nettoyage régulier prolonge la durée Conservez les aliments dans des de vie de votre réfrigérateur récipients fermés. Les micro- Débranchez organismes pourraient se propager votre réfrigérateur avant de le sur les produits alimentaires non...
  • Page 88: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour les travaux de nettoyage de routine, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage à base d'eau qui sont non-alcalins et non-abrasifs. Pour prolonger la durée de vie de ce revêtement, évitez d'utiliser des matériaux alcalins et abrasifs. Ces vitres ont subi un processus d'humidification, afin de les protéger contre tous chocs et brisement.
  • Page 89: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 90 Dépannage Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
  • Page 91 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 92 Dépannage Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil. l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l’eau chaude et du bicarbonate. mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur. Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes pourraient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs.
  • Page 93: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    Auto-réparation L’utilisateur final peut lui-même réparer les pièces de rechange ci-après : poignées de porte, charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.beko. com au 1er mars 2021).
  • Page 94 à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit.

Ce manuel est également adapté pour:

Rdne505e30zxbrn

Table des Matières