Masquer les pouces Voir aussi pour RDNE420K20X:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RDNE420K20X - RDNE535E20ZX - RDNE535K20ZX - RDNE505E20DZX
RDNE535E20ZX - RDNE535E20DZM-RDNE455K30ZXBN
Frigider
Manual de instrucţiuni
Refrigerator
User manual
RO/ EN /
57 5790 0000/AT
1/2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RDNE420K20X

  • Page 1 Frigider Manual de instrucţiuni Refrigerator User manual RDNE420K20X - RDNE535E20ZX - RDNE535K20ZX - RDNE505E20DZX RDNE535E20ZX - RDNE535E20DZM-RDNE455K30ZXBN RO/ EN / 57 5790 0000/AT...
  • Page 2 Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi moderne și verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. În acest scop, înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare în întregime și să-l păstraţi pentru a-l consulta pe viitor.
  • Page 3: Table Des Matières

    Réfrigérateur 1 Instrucţiuni privind siguranţa 5.9. Ventilator ......28 și mediul 5.10. Compartiment legume ... . 28 5.11.
  • Page 4: Instrucţiuni Privind Siguranţa Și Mediul

    Instrucţiuni privind siguranţa și mediul Această secţiune descrie AVERTISMENT: instrucţiunile de siguranţă Nu utilizaţi necesare pentru a împiedica echipamente riscul de vătămare corporală electrice în interiorul și pagubele materiale. Nerespectarea acestor compartimentelor instrucţiuni va anula toate tipurile de depozitare a de garanţie a produsului.
  • Page 5 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu În caz de funcţionare Nu utilizaţi aburi sau materiale necorespunzătoare, scoateţi de curăţare cu aburi pentru aparatul din priză. curăţarea frigiderului și topirea După scoaterea aparatului gheţii din interior. Aburul din priză, așteptaţi cel puţin poate intra în contact cu 5 minute înainte de a-l zonele electrificate și poate...
  • Page 6 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu aparatului. Pericol de re să nu fie blocat sau dete- incendiu și explozie. riorat. Nu păstraţi materiale Nu puneţi prize multiple sau inflamabile și produse cu prelungitoare în spatele apa- gaze inflamabile (spray-uri ratului. etc.) în frigider. Frigiderul dvs.
  • Page 7: Avertisment Hc

    Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu h; clătiţi sistemul de apă deteriorat, feriţi produsul de conectat la sursă de apă potenţialele surse de incendiu dacă nu s-a consumat apă și ventilaţi încăperea imediat. timp de 5 zile. Tipul de gaz utilizat –...
  • Page 8: Domeniu De Utilizare

    Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu împotriva riscului de Dacă ușa este dotată cu o îngheţare a furtunurilor. încuietoare, nu lăsaţi cheia la Intervalul temperaturii de îndemâna copiilor. funcţionare a apei va fi 33°F 1.4. Conformitatea (0,6°C) minim și 100 ° F cu Directiva DEEE și (38°C) maxim.
  • Page 9: Informaţiile De Pe Ambalaj

    Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu 1.6. Informaţiile de pe ambalaj Materialele de ambalare a produsului sunt fabricate din materiale reciclabile în conformitate cu Reglementările naţionale privind mediul. Nu eliminaţi materialele de ambalare împreună cu deşeurile menajere sau alte deşeuri. Predaţi-le la punctele de colectare a ambalajelor desemnate de autorităţile locale.
  • Page 10: Produsul Dumneavoastră

    Produsul dumneavoastră Frigider - raft ușă compartiment Compartiment răcitor Buton de reglare temperatură Siguranţă și cheie Raft ușă congelator Raft pentru sticle Frigider - raft de sticlă compartiment Rezervor de umplere a dozatorului de apă Compartimentul pentru ouă Ventilator Rezervorul dozatorului de apă Raft congelator Raft de ușă...
  • Page 11: Instalare

    Instalare 3.1. Locaţia de montaj corespunzătoare trebuie să fie furnizată în jurul Contactaţi un service autorizat pentru produsului pentru a obţine o montarea produsului. Pentru a pregăti funcţionare eficientă. Dacă produsul pentru utilizare, consultaţi congelatorul este amplasat în informaţiile din manualul de utilizare vecinătatea unui perete, acesta și asiguraţi-vă...
  • Page 12: Ajustarea Picioarelor

    Instalarea Conectaţi frigiderul la o priză 3.3. Ajustarea cu împământare cu o valoare a picioarelor tensiunii cuprinsă între 220-240V Dacă produsul este neechilibrat după /50 Hz. Priza trebuie să aibe o montare, reglaţi picioarele din faţă siguranţă de 10 până la 16A. prin rotirea lor înspre dreapta sau Nu utilizaţi prelungitoare sau prize stânga.
  • Page 13: Inversarea Ușilor

    Instalarea 3.5. Inversarea ușilor Respectaţi ordinea numerotată . 45 ° 12 /43 RO Frigider / Manual de utilizare...
  • Page 14: Inversarea Ușilor

    Instalarea 3.6. Inversarea ușilor Respectaţi ordinea numerotată . 45 ° 13 / 43 RO Frigider / Manual de utilizare...
  • Page 15: Pregătirea

    Pregătirea 4.1. Modalităţi de reducere a consumului Debitul de aer nu va fi blocat prin de energie plasarea alimentelor pe părţi în ventilatorul compartimentului Conectaţi produsul la sistemele frigiderului. O distanţă minimă de 3 de economisire a enegiei electrice este periculoasă și poate cauza cm va fi furnizată...
  • Page 16: Utilizare Iniţială

    Instalarea 4.2. Utilizare iniţială Înainte de utilizarea frigiderului dumneavoastră, asiguraţi-vă că toate pregătirile sunt efectuate conform cu instrucţiunile prezentate în secţiunile ”Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu” și ”Montaj”. Rulaţi produsul fără a introduce orice fel de alimente timp de 6 ore și nu deschideţi ușa doar atunci când este nevoie.
  • Page 17: Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului 5.1. Buton de reglare 5.2. Congelare rapidă temperatură Dacă cantităţi mari de alimente proas- Temperatura interioară a frigiderului se pete vor fi congelate, reglaţi butonul de modifică din următoarele motive: control al temperaturii la ( ) timp de Temperatura exterioară...
  • Page 18: Funcţia Vacanţă

    Utilizarea produsului 5.3. Funcţia Vacanţă Atunci când operaţiunea de setare Dacă ușile aparatului nu sunt deschise este finalizată, dumneavoastră timp de 12 ore după ce butonul de puteţi apăsa butonul de control al control al temperaturii este comutat temperaturii și să-l ascundeţi. la poziţia de temperatura cea mai ridicată, atunci funcţia Vacanţă...
  • Page 19: Panoul De Afișaj

    Utilizarea produsului 5.4. Panoul de afişaj Panourile de afişaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice şi vizuale ale panoului de afişaj vă vor ajuta la utilizarea frigiderului. Indicator compartiment frigider Indicator stare eroare Indicator de temperatură Buton funcţie vacanţă...
  • Page 20 Utilizarea produsului 1. Indicator compartiment frigider 5. Buton de reglare a temperaturii Becul din compartimentul Temperatura compartimentului frigiderului se va aprinde când reglaţi respectiv variază între -24°C..-18°C temperatura compartimentului şi 8°C...1°C. frigiderului. 6. Buton de selectare a 2. Indicator stare eroare compartimentului Acest senzor se va activa dacă...
  • Page 21: Panou Indicator

    Utilizarea produsului 5.5. Panou indicator Panoul indicator vă permite să setaţi temperatura și să controlaţi celelalte funcţii corespunzătoare produsului fără deschiderea ușii produsului. Doar apăsaţi inscripţiile de pe butoanele relevante pentru setările funcţiilor. închise pentru o durată lungă de 1. Indicator pană de curent/ timp funcţia de economisire a temperatură...
  • Page 22 Utilizarea produsului Funcţia de economisire a energiei este pentru a seta temperatura activată în timpul expedierii din fabrică compartimentului frigider la valoarea și nu poate fi anulată. dorită. ( 3.Funcţia Quick Fridge: Butonul are două funcţii. Pentru 5.Funcţia Vacanţă: activarea și dezactivarea funcţiei de Pentru a activa funcţia Vacanţă, răcire rapidă...
  • Page 23 Utilizarea produsului Debitul de apă din rezervorul de 3 secunde. Simbolul de blocare de apă se va opri atunci când a tastelor se va stinge, iar modul de această funcţie este selectată. blocare a tastelor va fi dezactivat. Totuși, gheaţa răcită anterior Apăsaţi butonul de poate fi luată...
  • Page 24 Utilizarea produsului Dacă nu anulaţi, funcţia de răcire rapidă se va anula automat după 4 ore sau în momentul în care compartimentul frigiderului ajunge la temperatura dorită. Această funcţie nu este Când acest simbol este afișat, puteţi memorată în momentul în care menţine apăsat timp de 3 secunde energia revine după...
  • Page 25 Utilizarea produsului *7 2 *7 1 valoarea indicatorului temperaturii 1. Economy compartimentului frigiderului este Acest simbol este iluminat atunci afișată la 1. Pentru anularea acestei când compartimentul congelatorului funcţii, apăsaţi din nou butonul de este setat la -18°C' deoarece repre- răcire rapidă.
  • Page 26 Utilizarea produsului Vacanţă se activează. Atunci când dezactivată atunci când apăsaţi acest funcţia Vacanţă este activată, buton ( ) din nou. semnul ”- -” este afișat pe indicatorul 7. Blocare taste de temperatură a compartimentul Apăsaţi butonul de blocare a tastelor frigider iar nicio operaţiune activă...
  • Page 27: Twist Ice - Matic

    Utilizarea produsului gelatorului la -18, -19, -20, -21, -22, 5.6. Twist Ice – matic -23 și respectiv -24. (Această caracteristică este 10. Congelare rapidă opţională) Apăsaţi butonul nr. (10) pentru o ope- Scoateţi rezervorul de apă prin raţie de congelare rapidă, indicatorul rotirea acestuia spre partea stângă.
  • Page 28: Recipient Pentru Gheaţă

    Utilizarea produsului 5.7. Recipient pentru gheaţă Scoateţi recipientul pentru gheaţă din compartimentul congelatorului. Umpleţi recipientul pentru gheaţă cu apă. Plasaţi recipientul pentru gheaţă în compartimentul congelatorului. După două ore, gheaţa va fi pregătită. Scoateţi recipientul pentru gheaţă din compartimentul congelatorului și curbaţi-o peste farfuria de serviciu Cuburile de gheaţă...
  • Page 29: Ventilator

    Utilizarea produsului 5.9. Ventilator 5.11. Compartiment Ventilatorul este proiectat să asigure răcitor o distribuţie și circulaţie omogenă al (Această caracteristică este aerului rece în interiorul frigiderului. opţională) Timpul de utilizare al ventilatorului Utilizaţi acest compartiment pentru poate varia depinzând de proprietăţile depozita delicatese care au nevoie produsului dumneavoastră.
  • Page 30: Raft De Ușă Mobil

    Utilizarea produsului 5.13. Cutii de depozitare 5.12. Raft de ușă mobil culisante (Această caracteristică este (Această caracteristică este opţională) opţională) Raftul de ușă mobil poate fi fixat în 3 Acest accesoriu este proiectat poziţii diferite. pentru a crește volumul utilizabil ale Apăsaţi butoanele prezentate pe rafturilor din ușă.
  • Page 31: Compartiment Legume Controlat Pentru Umiditate

    Utilizarea produsului 5.15. Compartiment etilen ce este emis de către fructe legume controlat poate cauza ca celelalte fructe să se pentru umiditate coacă mai rapid și să se descompună într-o perioadă mai scurtă. (FreSHelf) 5.16. Aparat Auto (Această caracteristică este Icematic opţională) (Această...
  • Page 32: Descrierea Și Curăţarea Filtrului De

    Utilizarea produsului 5.18. HerbBox/ HerbFresh Îndepărtaţi containerul filmului din HerbBox/HerbFresh+ Scoateţi filmul din pungă și puneţi-l în container precum în imagine. Închideţi din nou containerul și înlocuiţi-l în unitatea HerbBox/ HerbFresh+. Secţiunile HerbBox-HerbFresh+ sunt ideale pentru stocarea diverselor mirodenii care trebuie ţinute în condiţii delicate.
  • Page 33: Dozatorul De Apă

    Utilizarea produsului 5.19. Dozatorul de apă va curge sub formă de picături; acesta este un lucru normal şi nu este o *opţional defecţiune. Dozatorul de apă este o funcţie foarte utilă bazată pe ideea de asigurare a accesului la apă rece fără a deschide uşa frigiderului.
  • Page 34: Curăţarea Rezervorului De Apă

    Utilizarea produsului Dozatorul de apă este deteriorat iremediabil dacă folosiţi astfel de lichide. Garanţia nu acoperă astfel de utilizări necorespunzătoare. Unele substanţe chimice şi aditivi incluşi în aceste tipuri de băuturi/ lichide pot afecta rezervorul de apă şi materialele din care este realizat. Utilizaţi numai apă...
  • Page 35: Tava Pentru Apă

    Utilizarea produsului 5.23. Tava pentru apă Picăturile de apă care se scurg la utilizarea dozatorului de apă se acumulează în tava pentru scurgeri. Scoateţi sita din plastic conform celor indicate în figură. Cu o lavetă curată şi uscată, îndepărtaţi apa care s-a acumulat. 34 / 43 RO Frigider / Manual de utilizare...
  • Page 36: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Utilizarea produsului din plastic sau alte materiale 5.24. Congelarea de ambalare în locul hârtiei alimentelor proaspete tradiţionale de ambalaj. Pentru a menţine calitatea Etichetaţi fiecare ambalaj de alimentelor, acestea vor fi alimente prin adăugarea datei congelate cât mai rapid posibil înainte de congelare.
  • Page 37: Recomandări De Păstrare A Alimentelor Congelate

    Utilizarea produsului 5.25. Recomandări de congelatorului. Alimente cum ar fi păstrare a alimentelor banane, roșii, salată roșii, ţelină, ouă congelate fierte, cartofi nu sunt recomandaţi pentru congelare. Atunci când Compartimentul va fi setat la -18°C aceste alimente sunt congelate, sau mai puţin. vor fi afectate într-un mod negativ Introduceţi pachetele în congelator doar valoarea nutriţională...
  • Page 38: Avertisment De Ușă Deschisă

    Utilizarea produsului 5.28. Avertisment de ușă deschisă (Această caracteristică este opţională) Avertismentul de ușă deschisă este emis către utilizator în mod vizual și acustic. Dacă avertismentul continuă pentru 10 minute, luminile interioare se vor ori. 5.29. Schimbarea direcţiei de deschidere a ușii Direcţia de deschidere a ușii poate fi modificată...
  • Page 39: Întreţinerea Și Curăţarea

    Întreţinerea și curăţarea 6.1. Evitarea mirosurilor Durata de viaţă a produsului este mărită urât mirositoare dacă este curăţat în mod regulat. Materialele care pot cauza miros urât nu Înainte de curăţare sunt utilizate în producerea produselor decuplaţi mai întâi produsul. noastre.
  • Page 40 Instalarea claritatea și transparenţa geamului se deteriorează. Metode de curăţare puternice și corozive și compuși vor intensifica aceste defecte și accelerează procesul de deteriorare. Produse de curăţare bazate pe apă care nu sunt alcaline și corozive trebuie să fie utilizate în scopul curăţării regulate.
  • Page 41: Depanare

    Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această Sistemul de protecţie termică listă. Puteţi economisi timp și bani. a compresorului se va activa în Această listă include probleme frecvente cazul penelor de curent sau în care nu sunt provocate de defecte de cazul deconectării și reconectării material sau de manoperă.
  • Page 42 Depanare Este posibil ca noul frigider să Temperatura congelatorului este foarte joasă, fie mai mare decât cel vechi. iar temperatura frigiderului este adecvată. Frigiderele mari funcţionează Aţi selectat o temperatură perioade îndelungate de timp. foarte joasă a congelatorului. Este posibil ca temperatura din >>>...
  • Page 43 Depanare Aţi selectat o temperatură Podeaua este denivelată sau foarte mare a frigiderului. >>> instabilă. >>> Dacă frigiderul Temperatura setată pentru se clatină când este împins frigider afectează temperatura ușor, reglaţi picioarele congelatorului. Modificaţi pentru a echilibra frigiderul. temperatura frigiderului sau De asemenea, asiguraţi-vă...
  • Page 44 Depanare Este posibil ca mediul să fie Dacă problema persistă după ce aţi urmat umed. Acest fenomen este instrucţiunile din acest capitol, normal în medii umede. >>> La contactaţi distribuitorul dvs. sau reducerea umidităţii, condensul un centru de service autorizat. Nu va dispărea.
  • Page 45 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 46 Contents 1. Safety and environment 5.9. Fan ......26 instructions 5.10. Crisper......26 5.11.
  • Page 47: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides WARNING: the safety instructions Do not use electrical necessary to prevent the appliances inside risk of injury and material the food storage damage. Failure to observe compartments of these instructions will the appliance, unless invalidate all types of they are of the type product warranty.
  • Page 48 Instructions for safety and environment children. The device Do not use the can only be used by product when the such persons under compartment with supervision and circuit cards located on instruction of a person the upper back part of responsible for their the product (electrical safety.
  • Page 49 Instructions for safety and environment In case of malfunction, Do not keep flammable do not use the product, materials and products as it may cause electric with flammable gas shock. Contact the (sprays, etc.) in the authorized service refrigerator. before doing anything. Do not place Plug the product into containers holding...
  • Page 50: Hc Warning

    Instructions for safety and environment Take care not to trap 1.1.2 For models the power cable. with water dispenser Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (6.2 bar). If your water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your 1.1.1 HC warning mains system.
  • Page 51: Intended Use

    Instructions for safety and environment (0.6°C) minimum 1.3. Child safety and 100°F (38°C) Keep packaging maximum. materials out of Use drinking water children’s reach. only. Do not allow the children to play with 1.2. Intended use the product. This product is If the product’s door designed for home use.
  • Page 52: Compliance With Rohs Directive

    Instructions for safety and environment 1.5. Compliance with RoHS Directive This product complies with EU WEEE Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. 1.6. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.
  • Page 53: Your Appliance

    Your appliance 1. Fridge - compartment door shelf 10. Chiller compartment 2. Temperature setting button 11. Lock and key 3. Water dispenser filling tank 12. Bottle shelf 4. Egg section 13. Fridge - compartment glass shelf 5. Water dispenser reservoir 14.
  • Page 54: Installation

    Installation 3.1. Appropriate installation location where the temperature falls below -5°C. Contact an Authorized Service for the installation of the product. In order to 3.2. Installing the prepare the product for use, refer the plastic wedges information in the user manual and Plastic wedges supplied with the ensure that electrical installation and product are used to create the distance...
  • Page 55: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Adjusting the feet Hot Surface Warning! If the product stands unbalanced Side walls of your product is after installation, adjust the feet on equipped with refrigerant pipes to improve the cooling the front by rotating them to the right system.
  • Page 56: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 12 / 40 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 57: Reversing The Doors

    Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 13 /40 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 58: Preparation

    Preparation 4.1. Things to be done Depending on the features of your for energy saving product, thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy Connecting the product to electric saving and preserve the food quality. energy saving systems is risky Do not allow contact of the food with the as it may cause damage on the fridge compartment temperature sensor...
  • Page 59: Operating The Product

    Operating the product 5.1. Temperature 5.2. Fast freeze setting button If large amounts of fresh food are going The interior temperature of your to be frozen, adjust the temperature refrigerator changes for the following control knob to ( ) max. 24 hours reasons;...
  • Page 60: Vacation Function

    Operating the product Remember to turn the temperature When the setting operation is control knob back to its previous completed, you may press the position once food has frozen. temperature control knob and have it hidden. 5.3. Vacation function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched to the hottest position, then the...
  • Page 61: Indicator Panel

    Operating the product 5.4. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.
  • Page 62 Operating the product function press it briefly. Quick Cool “- -” is displayed on the fridge indicator will turn off and the product compartment temperature indicator will return to its normal settings. ( and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not Use quick cooling function suitable to keep the food in the fridge when you want to quickly cool...
  • Page 63 Operating the product ). Press and hold eco fuzzy function To turn on and off the icematic press button for 3 seconds to deactivate and hold it for 3 seconds. eco fuzzy function. Use the quick freeze function This indicator is illuminated after 6 when you want to quickly hours when eco fuzzy is activated.
  • Page 64: Indicator Panel

    Operating the product 5.5. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 65 Operating the product 1. Fridge compartment indicator 5. Temperature setting button Fridge compartment light is Changes the temperature of the illuminated while the fridge relevant compartment between compartment temperature is set. -24°C... -18°C and 8°C...1°C. 2. Error status indicator 6. Compartment selection button If your refrigerator does not perform Selection button: Press compartment enough cooling or in case of a sensor...
  • Page 66 Operating the product *7 2 *7 1 1. Economy compartment temperature indicator This symbol is illuminated when value is displayed as 1. To cancel this the freezer compartment is set to function press Quick cooling button -18°C'ye as the most economical again.
  • Page 67 Operating the product mode indicator activates. When lock symbol ( ) will light up and key the vacation function is activated, lock mode will be activated. Buttons “- -” is displayed on the fridge will not function if the Key lock compartment temperature indicator mode is active.
  • Page 68 Operating the product as -27. To cancel this function press quick freeze button ( ) again. Quick freeze indicator will turn off and refrigerator will return to its normal settings. Quick freeze function is canceled automatically in 24 hour if you do not cancel it before. If you When this symbol is shown on the want to freeze large amounts of fresh display, you can press quick fridge...
  • Page 69: Twist Ice - Matic

    Operating the product 5.6. Twist Ice – matic (This feature is optional) Remove the water tank by rotating it to the left. Open the water tank cover by turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover.
  • Page 70: Ice Container

    Operating the product 5.7. Ice container 5.10. Crisper Remove the ice container from the Crisper of the product is designed freezer compartment. specially to keep the vegetables Fill the ice container with water. fresh without loosing their humidity. Place the ice container in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment.
  • Page 71: Moving Door Shelf

    Operating the product 5.13. Sliding 5.12. Moving storage container door shelf (This feature is optional) (This feature is optional) This accessory is designed to increase Moving door shelf may be fixed in 3 the usable volume of the door different positions. shelves.
  • Page 72: Humidity Controlled Crisper

    Operating the product 5.15. Humidity 5.16. Auto Icematic controlled crisper (This feature is optional) (FreSHelf) The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. (This feature is optional) Remove the water tank in the fridge Humidity rates of the vegetables and compartment, fill it wilt water and fruit are kept under control with the install it back to obtain ice from the...
  • Page 73: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Operating the product 5.17. Description and 5.18. HerbBox/ cleaning of odor filter HerbFresh Remove the film container from (This feature is optional) HerbBox/HerbFresh+ Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your product. Take the film out of the bag and put it into the film container as shown in 1.
  • Page 74: Using The Water Dispenser

    Operating the product 5.19. Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
  • Page 75: Filling The Water Dispenser's Tank

    Operating the product 5.21. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated...
  • Page 76: Cleaning The Water Tank

    Operating the product 5.22. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both si- des and remove it with an angle of 45°C.
  • Page 77: Drip Tray

    Operating the product 5.23. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. 33/40EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 78: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.24. Freezing The freezer compartment fresh food defrosts automatically. In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as Frozen food must be used quickly as possible when it is immediately after they are thawed placed in the freezer compartment, and they should not be re-frozen.
  • Page 79: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product 5.25. Recommendations 5.27. Placing the food for preserving the Various frozen frozen food food such as Freezer Compartment shall be set to -18°C at meat, fish, compartment least. ice cream, shelves 1. Put packages in the freezer as quickly vegetables and as possible after purchase without etc.
  • Page 80: Door Open Warning

    Operating the product 5.28. Door open warning (This feature is optional) Door open warning is given to user both visually and acoustically. If the warning continues for 10 minutes, interior lights will be turned off. 5.29. Changing the door opening direction Door opening direction of your ref- rigerator can be changed according to the place you are using it.If this is...
  • Page 81: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of the product is increase if it Therefore, clean the refrigerator with is regularly cleaned carbonate dissolved in water every 15 days. First unplug the product WARNING: Keep the food in closed containers. before cleaning your refrigerator. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause Never use any sharp and abrasive...
  • Page 82 Maintenance and cleaning service life of this coating lasts for a long time. These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in case of a breakage.
  • Page 83: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 84 Troubleshooting The new product may be larger than your previous one. Larger products will run for longer periods. The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature. The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside.
  • Page 85 Troubleshooting The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved slowly, adjust the stands to balance the product. Also make sure the ground is sufficiently durable to bear the product. Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items placed on the product.
  • Page 86: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Manuel d'utilisation RDNE420K20X - RDNE535E20ZX - RDNE535K20ZX - RDNE505E20DZX RDNE535E20ZX - RDNE535E20DZM-RDNE455K30ZXBN FR / 57 5790 0000/AT...
  • Page 87 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 88 Table des matières 1 Instructions en matière de 5.8. Support d’œufs ....27 sécurité et d’environnement 3 5.9. Ventilateur..... .27 5.10.
  • Page 89: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement AVERTISSEMENT: Cette section fournit les Ne conservez pas de instructions de sécurité substances explosives nécessaires à la prévention comme des aérosols des risques de blessures ou avec un liquide de dommage matériel. Le non- inflammable dans cet respect de ces instructions appareil.
  • Page 90 Instructions en matière de sécurité et d’environnement avant de le rebrancher. est ouverte (couvercle de Débranchez l’appareil cartes de circuits imprimés lorsqu’il n’est pas utilisé. électroniques) (1). Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides ! Ne le débranchez jamais en tirant le câble, mais plutôt en tenant la prise.
  • Page 91: Avertissement Hc

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement l’endommager. Ne placez pas de boissons en Évitez de coincer le câble bouteille ou en canette dans le d’alimentation. compartiment de congélation. Elles risquent d’exploser ! Placez les boissons verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
  • Page 92: Utilisation Prévue

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement pression de l’eau, demandez Le fabricant ne sera pas l’assistance d’un plombier tenu responsable de tout professionnel. dommage résultant d’une S’il existe un risque mauvaise utilisation ou d’effet coup de bélier sur manipulation. votre installation, utilisez Les pièces détachées systématiquement un...
  • Page 93: Conformité Avec La Directive Rohs

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement votre localité pour plus d’informations concernant ces points de collecte. 1.5. Conformité Avec la Directive RoHS Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union européenne (2011/65/UE). Il ne comporte pas les matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
  • Page 94: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Congélateur - étagère porte du Compartiment Zone fraîcheur compartiment Serrure et clé Bouton de réglage de la température Clayette porte bouteilles Balconnet de porte Réfrigérateur - étagère en verre Bec de remplissage du réservoir compartiment Réservoir d’eau du distributeur Ventilateur Compartiment modulable Clayette...
  • Page 95: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation encastrement mural, assurez-vous de laisser un espace d'au moins 5 cm avec Contactez le service agréé pour le plafond et le mur. l'installation de votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du réfrigérateur, des environnements avec des lisez attentivement les instructions du températures inférieures à...
  • Page 96: Réglage Des Pieds

    Installation Pour fixer les cales, retirez les vis Avertissement relatif à la du réfrigérateur et utilisez celles surface chaude Les parois latérales de votre fournies avec les cales, appareil sont équipées de Fixez 2 cales en plastique sur conduits frigorifiques visant le couvercle de ventilation tel à...
  • Page 97: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.5. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 11/45 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 98: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.6. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 12 /45 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 99: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens ventilateur du refroidisseur. Laissez d'économiser l'énergie un espace de 3 cm devant la grille de protection du ventilateur lors du Il est dangereux de connecter chargement des aliments. l'appareil aux systèmes Selon les caractéristiques de électroniques d'économie l'appareil, le dégivrage des aliments d'énergie, ils pourraient congelés dans le compartiment...
  • Page 100: Préparation

    Préparation 4.2. Première utilisation Avant d'utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation ». Laissez l'appareil vide en marche pendant 6 heures, et ne l'ouvrez pas sauf en cas de nécessité...
  • Page 101: Bouton De Réglage De Température

    5.1. Bouton de réglage 5.2. Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le La température interne de votre bouton de réglage de la température réfrigérateur varie selon les raisons suivantes : sur la position ( ) avant d'introduire Températures saisonnières, les aliments dans le compartiment de...
  • Page 102: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5.3. Fonction Vacances Il n’est pas recommandé de conserver les aliments dans le compartiment Si les portes de votre réfrigérateur réfrigérateur lorsque cette fonction ne sont pas ( ) ouvertes pendant au est activée. moins 12 heures après l'ajustement Une fois le réglage terminé, vous du bouton de réglage de la pouvez dissimuler le bouton de...
  • Page 103: Panneau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.4. Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du...
  • Page 104: Indicateur Du Compartiment Réfrigérateur

    Utilisation de l'appareil Appuyez à nouveau sur le bouton 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur Vacances ( ) pour annuler cette fonction. La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du 5. Bouton de réglage de réglage de la température dans ce température compartiment.
  • Page 105: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.5. Bandeau indicateur Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions.
  • Page 106: Bouton De Réglage De La Température Du Compartiment Réfrigérateur

    Utilisation de l'appareil Si la fonction Économie d'énergie est Si vous appuyez sur le bouton active, tous les symboles de l'écran de refroidissement rapide de hormis celui de l'Économie d'énergie façon répétée à des intervalles courts, alors le système s'éteindront. Lorsque la Fonction de protection du circuit Économie d’énergie est active, si vous électronique s'activera et le...
  • Page 107 Utilisation de l'appareil 8. Eco fuzzy 6. Avertissement d’alarme Appuyez et maintenez enfoncé désactivée : le bouton Eco fuzzy pendant 1 En cas de coupure d'électricité/ seconde pour activer la fonction Eco d'alarme de température élevée, fuzzy. Le réfrigérateur commence appuyez sur le bouton d'alarme à...
  • Page 108 Utilisation de l'appareil 11. Bouton de fonction Congélation Le voyant d'économie d'énergie rapide /Bouton marche/arrêt du s'éteint lorsque la fonction distributeur de glaçons de réfrigération rapide ou de congélation rapide est Appuyez sur ce bouton pour activer ou sélectionnée. désactiver la fonction de congélation rapide.
  • Page 109 Utilisation de l'appareil *7 2 *7 1 1. Mode ECO le compartiment congélateur clignote Ce symbole s’allume lorsque le sur l'affichage numérique. Après avoir compartiment congélateur est vérifié les aliments situés dans le réglé sur -18 °C comme la valeur compartiment congélateur , appuyez de réglage la plus économique .
  • Page 110: Compartiment Réfrigérateur

    Utilisation de l'appareil appuyez sur un bouton quelconque cette fonction est activée. D’autres ou ouvrez la porte, cette fonction se compartiments doivent continuer désactive et les symboles affichés à se refroidir conformément à leur redeviennent normaux. température réglée. La fonction Économie d'énergie est Annulez cette fonction en appuyant activée à...
  • Page 111 Utilisation de l'appareil sur le bouton de désactivation 10. Réglage de température du d'alarme pour supprimer le message compartiment congélateur d'avertissement. C'est ici que s'effectue le réglage de la température du compartiment 8. Verrouillage des commandes congélateur. Appuyez sur le bouton Appuyez simultanément sur no.9 pour régler la température le bouton de verrouillage des...
  • Page 112: Distributeur De Glaçons Rotatif

    Utilisation de l'appareil 5.6. Distributeur de glaçons rotatif (Cette caractéristique est en option) Retirez le réservoir d'eau en le tournant vers la gauche. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en le tournant et ajoutez de l'eau dans le réservoir jusqu'à la limite inférieure du couvercle.
  • Page 113: Seau À Glace

    Utilisation de l'appareil 5.7. Seau à glace 5.9. Ventilateur (En option) Le ventilateur a été conçu pour faire circuler de manière Retirez le seau à glace du homogène l'air froid à l'intérieur compartiment congélateur. de votre réfrigérateur. La durée de Remplissez-le d'eau.
  • Page 114: Compartiment Zéro Degré

    Utilisation de l'appareil 5.12. HerbBox/ 5.11. Compartiment HerbFresh zéro degré (En option) (En option) Enlevez le protecteur de film du Utilisez ce compartiment pour conserver de l'épicerie fine à des HerbBox/HerbFresh+. températures faibles, ou des produits En enlevant le film de son sac placez- carnés destinés à...
  • Page 115: Balconnet De Porte Amovible

    Utilisation de l'appareil 5.14. Boîte de 5.13. Balconnet de stockage coulissante porte amovible (En option) (En option) Cet accessoire a été conçu dans le Le balconnet de porte amovible peut but de renforcer les capacités des être fixé de 3 manières différentes. balconnets de porte.
  • Page 116: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Utilisation de l'appareil 5.15. Bac à légumes à 5.16. Machine à humidité contrôlée glace automatique (En option) (En option) Grâce à la fonction de contrôle de La machine à glace automatique l'humidité, la quantité d'humidité de vous permet de faire facilement des légumes et de fruits est maintenue glaçons dans votre réfrigérateur.
  • Page 117: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Utilisation de l'appareil 5.17. Description Si l'eau contenue dans le réservoir et nettoyage du date de 2 à 3 semaines, veuillez la filtre à odeurs remplacer. Le filtre à odeurs empêche la Dans les réfrigérateurs formation d'odeurs désagréables équipés de machine à glace dans votre réfrigérateur.
  • Page 118: Bluelight

    Utilisation de l'appareil 5.18. Bluelight 5.19. Distributeur d’eau *en option Cette fontaine est très important Les denrées conservées dans les pour obtenir de l’eau fraîche sans bacs à légumes sont éclairées par une avoir à ouvrir la porte de votre lumière bleue qui, grâce aux effets réfrigérateur.
  • Page 119: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation de l'appareil 5.20. Utilisation du distributeur Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. La fontaine cessera de fonctionner lorsque vous aurez relâché le bouton. Pendant le fonctionnement de la fontaine, vous pouvez obtenir une quantité maximale en appuyant à fond sur le bouton.
  • Page 120: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Utilisation de l'appareil Certaines substances chimiques et certains additifs contenus dans de telles boissons / breuvages pe- uvent également endommager le réservoir d’eau. Utilisez uniquement de l’eau po- table propre. La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. Appuyez sur le bouton de la fon- taine avec votre verre.
  • Page 121: Bac À Eau

    Utilisation de l'appareil 5.23. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec. 35/45FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 122: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation de l'appareil 5.24. Congélation La glace contenue dans le des produits frais compartiment congélateur Pour conserver la qualité des dégèle automatiquement. aliments, les denrées placées Marquez chaque emballage en dans le compartiment congélateur y écrivant la date avant de le doivent être congelées le plus placer au congélateur.
  • Page 123: Recommandations Relatives À La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation de l'appareil 5.25. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés Le compartiment doit être réglé à -18 °C minimum. Placez les aliments dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur dégivrage. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date d'expiration » sur l'emballage pour vous assurer de l'état des aliments.
  • Page 124: Alerte Ouverture De Porte

    Utilisation de l'appareil Balconnets Aliments emballés et de la porte du de petite taille ou des compartiment boissons réfrigérateur Bac à légumes Fruits et légumes Épicerie fine (aliments pour petit déjeuner, Compartiment produits carnés à des aliments frais consommer à court terme) 5.28.
  • Page 125: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à l'aide de carbonate dissout dans l'eau tous les 15 jours. Un nettoyage régulier prolonge la durée Conservez les aliments dans des de vie de votre réfrigérateur récipients fermés. Les micro- Débranchez organismes pourraient se propager votre réfrigérateur avant de le sur les produits alimentaires non...
  • Page 126: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour les travaux de nettoyage de routine, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage à base d'eau qui sont non-alcalins et non-abrasifs. Pour prolonger la durée de vie de ce revêtement, évitez d'utiliser des matériaux alcalins et abrasifs. Ces vitres ont subi un processus d'humidification, afin de les protéger contre tous chocs et brisement.
  • Page 127: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 128 Dépannage Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
  • Page 129 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 130 Dépannage Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil. l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l’eau chaude et du bicarbonate. mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur. Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes pourraient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs.

Table des Matières