Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
SCD1700

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER SCD1700

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de SCD1700...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Schließen Gerät eine HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ vorschriftsmäßig installierte geerdete Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 3: Bedienelemente

    SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE FRONTANSICHT DISPLAY SKIP- / TUNE- Taste SKIP+ / TUNE+ Taste PLAY / PAUSE / SCAN Taste STOP / ENTER Taste STANDBY / SOURCE Taste FOLDER Taste MENU / INFO Taste MODE / PROGRAM Taste 10 VOLUME - / + 11 USB Anschluß...
  • Page 4 SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung BATTERIEBETRIEB 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes. 2. Legen Sie 6 Batterien des Typs LR14 (“C”-Größe) 1.5 V ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (siehe im Batteriefach). 3. Schliessen Sie das Batteriefach.
  • Page 5 SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung DAB Senderauswahl Um den gewünschten Radiosender auszuwählen, drücken Sie die Taste “SKIP - / TUNE -” oder “SKIP + / TUNE +”. Zur Bestätigung drücken Sie die “STOP / ENTER” Taste. Festsender speichern 1. Wählen Sie den gewünschten Radiosender aus.
  • Page 6 SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung • Inaktive Sender: Es kann sein, dass Sie nach einem Sendersuchlauf oder einem Ortswechsel einige Sender nicht mehr empfangen können. Mit dieser Funktion können Sie diese Sender aus der Senderliste löschen. Wählen Sie “JA” und bestätigen Sie mit “STOP / ENTER”: •...
  • Page 7 SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung 1. Drücken Sie wiederholt die “STANDBY / SOURCE” Taste bis “CD” angezeigt wird. 2. Öffnen Sie das CD-Fach durch Anheben des CD-Deckels. 3. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben auf die Zentrierung ein bis die CD arritiert ist und schließen Sie wieder den CD-Deckel.
  • Page 8 SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung Wiederhol- und Abspielfunktionen Folgende Wiederhol- und Abspielfunktionen sind während der Wiedergabe durch wiederholtes Drücken der “MODE / PROG” Taste anwählbar: ➢ Titel-Wiederholung – Das Display zeigt „REP-1“. ➢ Ordner-Wiederholung – Das Display zeigt „REP-DIR“. (Nur bei USB oder CD-MP3 Wiedergabe) ➢...
  • Page 9 SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung Die Steuerfunktionen, Wiederholfunktion und programmierte Wiedergabe sind identisch wie im CD-Modus. Hinweis: • Schließen Sie immer ein USB-Speichermedium direkt an den USB-Anschluss an, um Fehlfunktionen zu vermeiden. • Der USB-Anschluss ist nicht geeignet zum Aufladen externer Geräte.
  • Page 10: Systemeinstellungen

    SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung SYSTEMEINSTELLUNGEN Hinweis: Die Systemeinstellungen sind nur im DAB- oder UKW-Modus verfügbar! 1. Um in das Systemmenü zu gelangen, drücken und halten Sie die “INFO / MENU” Taste und wählen Sie mit “SKIP + / TUNE +” oder “SKIP - / TUNE -” den Punkt “SYSTEM”.
  • Page 11: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions  No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
  • Page 12: Location Of Controls

    SCD1700 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS FRONT VIEW LCD DISPLAY SKIP- / TUNE- SKIP+ / TUNE+ PLAY / PAUSE / SCAN STOP / ENTER STANDBY / SOURCE FOLDER MENU / INFO MODE / PROGRAM 10 VOLUME - / +...
  • Page 13: Basic Operations

    SCD1700 / English Instruction Manual Battery operation 1. Open the lid of the battery compartment at the bottom of the unit. 2. Insert 6 batteries of type LR14 (“C” size) 1.5 V. Please ensure that the polarity is correct (see indicated in the battery compartment).
  • Page 14 SCD1700 / English Instruction Manual Preset store 1. Select the desired radio station. 2. Press and hold the “MODE / PROG” button until “Preset store” is shown in the display. 3. Choose with “SKIP- / TUNE-” or “SKIP+ / TUNE+” the desired program station number.
  • Page 15 SCD1700 / English Instruction Manual • System See under “SYSTEM SETTINGS”. 1. Press repeatedly the “STANDBY / SOURCE” button, until “FM” is shown in the display. 2. Extend completely the telescopic antenna. Change its position to improve the reception. 3. There are two options to search for and preset radio stations.
  • Page 16 SCD1700 / English Instruction Manual 1. Press repeatedly the “STANDBY / SOURCE” button, until “CD” is shown in the display. 2. Open the CD compartment by pulling the CD door upwards by the tab. 3. Insert an audio CD with the printed side facing upwards on to the central cone so that the CD clicks into place and then close the lid of the CD compartment.
  • Page 17 SCD1700 / English Instruction Manual ➢ Intro function – The first 10 seconds of the tracks are played. Then the device changes to the next track – The display shows “INTRO”. ➢ Normal playback mode. Programmed play This can be used to program any desired sequence of tracks.
  • Page 18: System Settings

    SCD1700 / English Instruction Manual AUX IN Via this socket you can also hear the sound of other playback devices such as MP3 players, CD players etc. through the loudspeakers. 1. Please connect the external device with a 3.5mm stereo jack plug to the AUX-IN socket at the back side of the unit.
  • Page 19: Factory Reset

    SCD1700 / English Instruction Manual Continued “SYSTEM SETTINGS”. To enter the system menu, see at previous page! ➢ Factory reset All stations and adjustments will be deleted! ➢ Software upgrade ➢ SW Version Shows the currently installed software. HEADPHONE To listen to music privately, use headphones with a 3.5mm stereo jack plug and connect them to the headphones socket on the back of the system.
  • Page 20: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
  • Page 21: Emplacement Des Boutons

    SCD1700 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS VUE DE FACE ÉCRAN LCD SAUT ARRIÈRE/SYNTONISATION- SAUT AVANT/SYNTONISATION+ LECTURE PAUSE/BALAYAGE ARRÊT/ENTRÉE VEILLE/SOURCE DOSSIER+ MENU / INFO MODE / PROGRAMME 10 VOLUME -/+ 11 PORT USB 12 ENCEINTE VUE DE DESSUS ANTENNE POIGNÉE...
  • Page 22: Fonctionnement De Base

    SCD1700 / Français Manuel d’instructions Fonctionnement sur piles 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au bas de l’appareil. 2. Insérez 6 piles de type LR14 (type « C ») de 1,5 V. Assurez-vous que la polarité est correcte (consultez le fond du compartiment à piles).
  • Page 23 SCD1700 / Français Manuel d’instructions Sélectionner une station de radio DAB Appuyez sur le bouton « SKIP - / TUNE- » ou « SKIP + / TUNE+ » et sélectionnez la station radio souhaitée. Pour confirmer la sélection, appuyez à nouveau sur le bouton « STOP / ENTER ».
  • Page 24 SCD1700 / Français Manuel d’instructions augmentant le volume, vous pouvez jouer les parties silencieuses plus fort. Ceci présente cependant l’inconvénient que les parties bruyantes deviennent inconfortablement bruyantes. Il est logique ici de réduire la dynamique. Choisissez parmi les options suivantes : DRC désactivé...
  • Page 25 SCD1700 / Français Manuel d’instructions MENU FM Pour accéder au menu FM, maintenez enfoncé le bouton « MENU / INFO ». Sélectionnez l’un des paramètres suivants à l’aide du bouton « SKIP- / TUNE- » ou « SKIP+ / TUNE+ » et appuyez sur le bouton «...
  • Page 26 SCD1700 / Français Manuel d’instructions Fonction de reprise Si vous modifiez le mode ou éteignez l’appareil et revenez au mode CD, l’appareil démarre la lecture à partir du dernier point. Si vous appuyez sur le bouton STOP / ENTER et relancez la lecture, l’appareil démarre avec la première piste (piste 1).
  • Page 27: Réglages Système

    SCD1700 / Français Manuel d’instructions Cet appareil a été développé en fonction des dernières avancées techniques dans le domaine de l’USB. La large gamme de différents périphériques de stockage USB de tous types qui sont actuellement sur le marché, ne nous permet malheureusement pas de garantir une compatibilité...
  • Page 28: Version Du Logiciel

    SCD1700 / Français Manuel d’instructions « SYSTEM SETTINGS » (suite). Pour accéder au menu système, voir la page précédente ! ➢ Sommeil l’appareil s’éteindra automatiquement après le réglage des minutes. Réglez les options de minutes suivantes : 15, 30, 45, 60, 90, off. Confirmez la sélection avec « STOP / ENTER ».
  • Page 29 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
  • Page 30: Locatie Van Bedieningen

    SCD1700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN VOORAANZICHT LCD-SCHERM OVERSLAAN-/AFSTEMMEN- OVERSLAAN+/AFSTEMMEN+ START PAUZE /SCAN STOP / ENTER STANDBY / BRON MENU/INFO MODUS / PROGRAMMA 10 VOLUME - / + 11 USB-POORT 12 LUIDSPREKER BOVENAANZICHT ANTENNE HANDGREEP 15 CD-KLEPJE ACHTERAANZICHT 16 AUX-IN...
  • Page 31: Algemene Bedieningen

    SCD1700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Werking op batterijen 1. Open het deksel van het batterijvak op de onderzijde van het apparaat. 2. Installeer 6 type LR14 (formaat “C”) 1,5 V batterijen en let daarbij op de juiste polariteit (zie markeringen in het batterijvak).
  • Page 32 SCD1700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DAB-radiozender selecteren Druk op “SKIP- / TUNE-” of “SKIP+ / TUNE+” en selecteer de gewenste radiozender. Druk op de “STOP / ENTER” toets om de keuze te bevestigen. Voorinstelling opslaan 1. Selecteer het gewenste radiostation. 2. Houd de toets “MODE / PROG” ingedrukt totdat “Preset store” verschijnt op de display.
  • Page 33 SCD1700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing • Opschonen: Het kan gebeuren dat u bepaalde stations niet langer kunt ontvangen na een stationscan of na een verandering in locatie. U kunt met deze functie de betreffende stations uit de ontvangstlijst wissen. Selecteer “YES” en bevestig met de toets “STOP / ENTER”.
  • Page 34 SCD1700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing • Audio-instelling: Selecteer MONO of STEREO voor de FM-ontvangst. • Systeem Kijk onder “SYSTEM SETTINGS”. 1. Druk herhaaldelijk op de toets “STANDBY / SOURCE” totdat er “CD” op het display wordt weergegeven. 2. Open het cd-vak door de klep bij het lipje omhoog te trekken.
  • Page 35 SCD1700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Herhaal- en afspeelfuncties De volgende herhaal- en afspeelfuncties kunnen tijdens het afspelen worden geselecteerd door herhaaldelijk op de “MODE / PROG” toets te drukken: ➢ Nummerherhaling - Het display toont "REP-1". ➢ Mapherhaling - Het display toont "REP- DIR". (alleen voor USB en CD-MP3 weergave) ➢...
  • Page 36: Systeeminstellingen

    SCD1700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing De bedieningsfuncties, de herhaalfuncties en het geprogrammeerd afspelen zijn hetzelfde als in cd-modus. Opmerking: • Sluit een USB-opslagmedium altijd direct aan op de USB-poort om storingen te voorkomen. • De USB-poort is niet ontworpen voor het opladen van externe apparatuur.
  • Page 37 SCD1700 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Vervolg “SYSTEM SETTINGS”. Zie om het systeemmenu te openen de vorige pagina! ➢ Achtergrondverlichting: Stel de achtergrondverlichting en de time-outtijd in. Time-out: Stel de tijd in tot het scherm wordt gedimd. Aan-niveau: Stel het achtergrondverlichtingsniveau in de aan-modus in: Hoog, medium, laag.
  • Page 38: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 39: Posizione Dei Comandi

    SCD1700 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI VISTA ANTERIORE DISPLAY LCD SALTA-/SINTONIZZA- SALTA+/SINTONIZZA+ RIPRODUCI / PAUSA / SCANSIONE STOP /INSERISCI STANDBY / SORGENTE CARTELLA MENU / INFO MODALITÀ / PROGRAMMA 10 VOLUME- / + 11 PORTA USB 12 ALTOPARLANTE VISTA DALL’ALTO...
  • Page 40: Funzionamento Di Base

    SCD1700 / Italiano Manuale di istruzioni Funzionamento a batteria 1. Aprire il coperchio del vano porta batteria situato in basso. 2. Inserire 6 batterie di tipo LR14 (formato “C”) da 1,5 V. Assicurarsi di aver rispettato la polarità (vedere le indicazioni all’interno del vano porta batteria).
  • Page 41 SCD1700 / Italiano Manuale di istruzioni Selezionare una stazione radio DAB Premere il pulsante “SKIP - / TUNE-” o il pulsante “SKIP + / TUNE+” e selezionare la stazione radio desiderata. Per confermare la scelta premere il pulsante “STOP / ENTER”.
  • Page 42 SCD1700 / Italiano Manuale di istruzioni intensificare la riproduzione dei suoni più bassi. Questo però ha l'effetto collaterale di intensificare in modo sgradevole anche i suoni già alti. In tal caso può essere utile ridurre l'intervallo dinamico. Scegliere una delle opzioni: DRC disattivato: L'intervallo dinamico non è...
  • Page 43 SCD1700 / Italiano Manuale di istruzioni Menu FM Per entrare nel menu FM, tenere premuto il pulsante “MENU / INFO”. Utilizzando il pulsante “SKIP- / TUNE-” o il pulsante “SKIP+ / TUNE+” selezionare una delle seguenti impostazioni e premere “STOP / ENTER”: •...
  • Page 44 SCD1700 / Italiano Manuale di istruzioni Funzione Resume Se si modifica l'impostazione o si spegne l'unità e si ritorna in modalità CD, l'unità avvia la riproduzione dall'ultimo punto. Se si premere il pulsante “STOP / ENTER” e si avvia la riproduzione, l'unità inizia con il primo brano (brano 1).
  • Page 45: Impostazioni Di Sistema

    SCD1700 / Italiano Manuale di istruzioni 8. Per cancellare il programma premere due volte il pulsante “STOP / ENTER”. La notifica “MEM” scompare dallo schermo. Questo dispositivo è stato sviluppato per supportare tutte le più avanzate tecnologie in campo USB. Tuttavia, la vasta gamma di dispositivi di memorizzazione USB oggi disponibili sul mercato non ci permette di garantire la piena compatibilità...
  • Page 46: Aggiornamento Software

    SCD1700 / Italiano Manuale di istruzioni Continuazione di “SYSTEM SETTINGS”. Per entrare nel menu del sistema, vedere la pagina precedente. 2. Selezionare con “SKIP+ / TUNE+” o “SKIP- / TUNE-” le impostazioni e confermarle con il tasto “STOP / ENTER”: ➢...
  • Page 47: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení  Varování odpojování zařízení: Síťová OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ zástrčka se používá jako připojení, měla by Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve proto zůstat vždy přístupná.Poškozený síťový sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a kabel nebo zástrčku je nutné...
  • Page 48: Umístění Ovládacích Prvků

    SCD1700 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ POHLED ZEPŘEDU DISPLEJ LCD PŘESKOČIT-/LADIT- PŘESKOČIT+/LADIT+ PŘEHRÁT/POZASTAVIT/VYHLED STOP / ENTER POHOTOVOSTNÍ REŽIM / ZDROJ SLOŽKA- NABÍDKA/INFO REŽIM/PROGRAM HLASITOST −/+ USB PORT REPRODUKTOR POHLED SHORA ANTÉNA MADLO DVÍŘKA MECHANIKY CD POHLED ZEZADU VSTUP AUX KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA...
  • Page 49: Základní Ovládání

    SCD1700 / Čeština Návod k obsluze Provoz na baterie 1. Otevřete víko prostoru pro baterie na spodní straně zařízení. 2. Vložte 6 baterií typu LR14 (velikost „C“) 1,5 V. Zajistěte správnost polarity (viz symboly v prostoru pro baterie). 3. Poté kryt bateriového prostoru zavřete.
  • Page 50 SCD1700 / Čeština Návod k obsluze Výběr rozhlasové stanice DAB Požadovanou rozhlasovou stanici vyberete stisknutím tlačítka „SKIP− / TUNE−“ nebo „SKIP+ / TUNE+“. Výběr potvrdíte stisknutím tlačítka „STOP / ENTER“. Uložení předvolby 1. Vyberte požadovanou rádiovou stanici. 2. Stiskněte tlačítko „MODE / PROG“ a podržte jej stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí...
  • Page 51 SCD1700 / Čeština Návod k obsluze Za určitých podmínek to může způsobovat problém s přehráváním. Předpokládejme například, že posloucháte rozhlasovou stanici v relativně hlučném prostředí. Zvýšením hlasitosti tak uslyšíte tiché zvuky jako hlasitější. Má to však nevýhodu, že hlasité části budou nepříjemně hlasité. V takových případech má...
  • Page 52 SCD1700 / Čeština Návod k obsluze NABÍDKA FM K nabídce FM přejdete stisknutím tlačítka „MENU / INFO“ a jeho podržením. Pomocí tlačítka „SKIP− / TUNE−“ nebo „SKIP+ / TUNE+“ vyberte jedno z následujících nastavení a stiskněte tlačítko „STOP / ENTER“: •...
  • Page 53 SCD1700 / Čeština Návod k obsluze Funkce pokračování přehrávání Pokud změníte režim nebo zařízení vypnete a pak se vrátíte k režimu CD, začne zařízení přehrávat od posledního místa. Stisknete-li tlačítko „STOP / ENTER“ a začnete znovu přehrávat, začne zařízení přehrávat od první...
  • Page 54: Vstup Aux

    SCD1700 / Čeština Návod k obsluze Zařízení bylo vyvinuto v souladu s nejnovějšími technickými pokroky v oblasti USB. Široká škála nejrůznějších typů paměťových zařízení USB, která jsou v současné době na trhu, bohužel neumožňuje zaručit plnou kompatibilitu se všemi paměťovými zařízeními USB. Z tohoto důvodu mohou být ve výjimečných případech problémy při přehrávání...
  • Page 55 Chcete-li poslouchat hudbu sami, připojte sluchátka s 3,5 mm stereokonektorem ke konektoru pro sluchátka na zadní straně zařízení. Reproduktory se ztlumí. Aktuální návod k obsluze lze stáhnout z webu www.soundmaster.de. Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
  • Page 56: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny  Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zariadenie, s ktorým sa musí vždy dať Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným manipulovať. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto  Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 57 SCD1700 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV POHĽAD SPREDU DISPLEJ LCD PRESKOČIŤ-/NALADIŤ- PRESKOČIŤ+/NALADIŤ+ PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/VYHĽAD AŤ ZASTAVIŤ/VSTUP POHOTOVOSTNÝ REŽIM/ZDROJ PRIEČINOK PONUKA/INFORMÁCIE REŽIM/PROGRAM HLASITOSŤ -/+ PORT USB REPRODUKTOR POHĽAD ZHORA ANTÉNA RUKOVÄŤ DVIERKA CD MECHANIKY POHĽAD ZOZADU POMOCNÝ VSTUP KONEKTOR NA SLÚCHADLÁ...
  • Page 58: Základná Obsluha

    SCD1700 / Slovensky Návod na používanie Prevádzka batériami 1. Otvorte veko priestoru na batérie v spodnej časti jednotky. 2. Vložte 6 batérií typu LR14 (veľkosť „C“) 1,5 V. Uistite sa, že polarita je správna (pozri označenie v priestore na batérie).
  • Page 59 SCD1700 / Slovensky Návod na používanie Uloženie predvoľby 1. Vyberte požadovanú rozhlasovú stanicu. 2. Stlačte a podržte tlačidlo „MODE / PROG“, až kým sa na displeji nezobrazí „Preset store“. 3. Pomocou tlačidla „SKIP- / TUNE-“ alebo „SKIP+ / TUNE+“ vyberte požadované číslo programovej stanice.
  • Page 60 SCD1700 / Slovensky Návod na používanie • Odstránenie: Môže sa stať, že po vyhľadávaní staníc alebo zmene umiestnenia už nie je možné prijímať niektoré stanice. Pomocou tejto funkcie môžete odstrániť tieto stanice zo zoznamu príjmu. Vyberte možnosť „YES“ a potvrďte tlačidlom „STOP / ENTER“.
  • Page 61: Ovládacie Tlačidlá

    SCD1700 / Slovensky Návod na používanie • Nastavenie zvuku: Vyberte možnosť MONO alebo STEREO pre príjem FM. • Systém Pozrite si časť „SYSTEM SETTINGS“. 1. Opakovane stláčajte tlačidlo „STANDBY / SOURCE“, až kým sa na displeji nezobrazí „CD“. 2. Otvorte priestor na CD potiahnutím za dvierok CD mechaniky nahor.
  • Page 62 SCD1700 / Slovensky Návod na používanie ➢ Opakovanie skladby – na displeji sa zobrazí „REP-1“. ➢ Opakovanie priečinka – na displeji sa zobrazí „REP-DIR“. (iba pre prehrávanie USB a CD- MP3) ➢ Opakovanie CD – na displeji sa zobrazí „REP-ALL“.
  • Page 63: Pomocný Vstup

    SCD1700 / Slovensky Návod na používanie • Port USB nie je určený na nabíjanie externých zariadení. UPOZORNENIE: Pred vybratím úložného zariadenia USB prepnite zariadenie do iného režimu prevádzky. POMOCNÝ VSTUP Prostredníctvom tohto konektora môžete tiež cez reproduktory počuť zvuk ďalších prehrávacích zariadení, ako sú...
  • Page 64 SCD1700 / Slovensky Návod na používanie “SYSTEM SETTINGS” – pokračovanie Postup na vstup do ponuky systému nájdete na predchádzajúcej strane. ➢ Podsvietenie: Nastavte úroveň podsvietenia a časového limitu. Časový limit: Nastavte čas, dokým nebude displej stlmený. Úroveň zapnutia: Nastavte úroveň podsvietenia v režime zapnutia: Vysoká, stredná, nízka.
  • Page 65: Technical Specifications

    SCD1700 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Spannungseingang Ingresso di alimentazione Power input Vstup napájení AC 230V ~ 50Hz Entrée d’alimentation Zdroj napájania Voedingsingang Batteriebetrieb Funzionamento a batteria Battery operation Napájení z baterií DC 9V, 6 x UM-2 / C 1.5V Fonctionnement sur piles Napájanie batériou...
  • Page 66 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...

Table des Matières