SOUNDMASTER NR920 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NR920:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
ITALIANO
NORSK
SVENSK
NR920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER NR920

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH NORSK FRANÇAIS SVENSK NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com NR920...
  • Page 2 Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. •...
  • Page 3 NR920 / Deutsche Bedienungsanleitung Kurzanleitung Bedienelemente Mode Bedienelemente DAB+ POWER Drücken um das Gerät Ein/Aus zuschalten. DAB+/FM Drücken um zwischen DAB und UKW umzuschalten. Drücken um den nächsten Sender zu finden. SCAN Drücken für einen Sendersuchlauf. Drücken und halten, um den Suchlauf rückwärts zu Starten.
  • Page 4 NR920 / Deutsche Bedienungsanleitung AC-Netzbetrieb UKW Funktion Stellen Sie vor dem Betrieb bitte sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung Ihrer Drücken Sie die DAB+/FM Taste, und wählen Sie den UKW-Modus. lokalen Umgebung entspricht. Wickeln Sie das Netzkabel auseinander und stecken Sie ein Ende in die Buchse am Gerät und das andere Ende in eine normale Steckdose.
  • Page 5 NR920 / Deutsche Bedienungsanleitung Prune DAB+ mode FM mode Diese Funktion löscht Automatisch Sender aus ihren Senderspeicher, die nicht mehr ausgestrahlt werden. 1.DLS Information 1. RDS Information 1. Drücken Sie im DAB Modus die MENU-Taste. 2. Drehen Sie den Drehregler bis “PRUNE” im Display erscheint, und bestätigen Sie mit der 2.Program Type...
  • Page 6: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Page 7 NR920 / English Instruction Manual Quick Quide CONTROL KEYS Mode Controls DAB+ POWER Press to power ON. Hold it to Power OFF. DAB+/FM Press to toggle between DAB+ / FM Mode Press to forward scan for next available station SCAN...
  • Page 8 NR920 / English Instruction Manual Performing a Manual Tuning: AC OPERATION Before operation, please make sure that the VOLTAGE mentioned on the unit is same as the Press MENU button and rotate the TUNNING button to select “Manual Tune” and press Enter voltage of your local area.
  • Page 9: Specications

    NR920 / English Instruction Manual DAB+ mode FM mode 1.DLS Information 1. RDS Information 2.Program Type 2. Program Type 3.Signal Strength 3. Signal Strength 4.Multiplexer name 4. Channel Frequency 5.Frequency 5. Audio Mode 6.Audio Bit Rate 6. Time and Date 7.Time and Date...
  • Page 10: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Page 11 Mode d'emploi en français/NR920 Guide rapide TOUCHES DE COMMANDE Mode Commandes DAB+ POWER Appuyez pour allumer (ON). Maintenez-la enfoncée pour éteindre (OFF). DAB+/FM Appuyez pour basculer entre le Mode DAB+/FM Appuyez pour avancer la recherche vers la station suivante disponible...
  • Page 12 Mode d'emploi en français/NR920 FONCTIONNEMENT CA Avant la mise en marche, veillez à ce que la TENSION indiquée sur l’appareil soit identique à celle Effectuer un réglage manuel : de votre région. Déployez le cordon d’alimentation CA, branchez une extrémité à la prise CA de Appuyez sur la touche MENU et faites tourner la touche TUNING pour sélectionner ‘Manual...
  • Page 13: Caracteristiques

    Mode d'emploi en français/NR920 Rappel d’une station préréglée : Appuyez sur la touche ‘’PRESET’ jusqu’à l’apparition du premier préréglage. CARACTERISTIQUES En utilisant les touches ‘UP et DOWN, faites défiler les stations préréglées. Bande de fréquences : FM 87,5 - 108 MHz Appuyez sur la touche ‘ENTER pour sélectionner la station que vous désirez écouter.
  • Page 14 MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Page 15 NR920 / Nederlandse Handleiding Snelstart handleiding BEDIENINGSFUNCTIES Mode Bediening DAB+ POWER Indrukken om IN te schakelen. Vasthouden om UIT te schakelen. DAB+/FM Druk in om te schakelen tussen DAB+ / FM Mode Druk in om te zoeken naar de Druk in om een volledige scan te...
  • Page 16 NR920 / Nederlandse Handleiding Handmatig Afstemmen: GEBRUIK MET ADAPTER Voor gebruik dient u te controleren of het VOLTAGE dat op het apparaat staat overeenkkomt met Druk op de MENU toets en draai aan de TUNING toets en kies “Manual Tune” en druk op uw lokale voltage.
  • Page 17: Specificaties

    NR920 / Nederlandse Handleiding Een voorkeuzezender oproepen: Druk op de PRESET toets totdat de eerste voorkeuzezender verschijnt. SPECIFICATIES Gebruik de UP en DOWN toetsen om door de voorkeuzezenders te bladeren. Frequentiebereik: FM 87.5 - 108 MHz Druk op de ENTER toets om de zender waarnaar u wilt luisteren te selecteren.
  • Page 18 AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL 'UTENTE ALL'INTERNO. PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Il simbolo del lampo con la freccia, all'interno di un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utente della presenza di “tensione pericolosa”...
  • Page 19 Questa apparecchiatura e un elettrodomestico di Classe II o a doppio isolamento. E' stata progettata in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza alla terra. Attenzione: • La batteria (batteria o pacco batterie) non devono essere esposti a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
  • Page 20: Tasti Di Controllo

    NR920 / Manuale d'istruzioni Italiano Guida rapida TASTI DI CONTROLLO Modalità Controlli DAB+ POWER Premere per accendere. Tenere premuto per spegnere. DAB+/FM Premere per passare dalla modalità DAB+ alla modalità FM Premere per fare avanzare la scansione alla stazione successiva...
  • Page 21: Funzionamento A Batteria

    NR920 / Manuale d'istruzioni Italiano MODALITA' FM Premere il pulsante DAB+/FM per impostare la radio alla modalità FM. FUNZIONAMENTO A BATTERIA Scollegare il cavo CA. Aprire completamente lo sportello del vano batterie ed inserire 4 batterie tipo UM-2 "C" nel vano batterie, rispettando la polarità indicata all'interno del vano batterie.
  • Page 22 NR920 / Manuale d'istruzioni Italiano Modalità DAB+ Modalità FM 1.Informazioni DLS 1. Informazioni RDS 2.Tipo programma 2. Tipo programma 3.Potenza del segnale 3. Potenza del segnale 4.Nome multiplexer 4. Frequenza del canale 5. Frequenza 5.Modalità audio 6.Bit Rate audio 6. Ora e data 7.Ora e data...
  • Page 23 MILJØBESKYTTELSE Smid ikke dette produkt ud med det normale husholdningsaffald ved enden af dens livscyklus. Aflever det til et opsamlingspunkt for genbrug af elektronik eller elektroniske apparater. Dette er indikeret ved symbolet på produktet, brugermanualen eller indpakningen. Materialerne er genanvendelige i overensstemmelse med deres mærkninger. Ved at genanvende, genbruge eller andre former for anvendelse af gamle apparater bidrager du til at beskytte miljøet.
  • Page 24 NR920 / Dansk brugervejledning Startvejledning BETJENINGSKNAPPER Indstilling Betjeningsknapper DAB+ POWER Trykkes, for at tænde for apparatet. Holdes nede, for at slukke for apparatet. DAB+/FM Trykkes, for at skifte mellem DAB+/FM Trykkes, for at søge fremad efter den Trykkes, for at søge efter næste radiokanal...
  • Page 25 NR920 / Dansk brugervejledning BRUG MED STIKKONTAKTEN (AC) Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for at spændingen, der står på apparatet er den Sådan søger du efter radiokanaler manuelt: “ ” samme som spænding i dit lokale område. Rul ledningen ud, og sæt den ene ende i strømstikket Tryk på...
  • Page 26 NR920 / Dansk brugervejledning DAB+ 1. DLS-oplysninger 1. RDS-oplysninger 2. Programtype 2. Programtype 3. Signalstyrke 3. Signalstyrke 4. Navn på multipleks 4. Kanalfrekvens 5. Frekvens 5. Lydfunktionen 6. Lydbithastighed 6. Tid og dato 7. Tid og dato DLS (Dynamic Label Segment): Dette er en rullebesked med oplysninger i realtid - sangtitler, nyhedsoverskrifter eller programoplysninger, som sendes af radiokanalen.
  • Page 27 MILJØBESKYTTELSE Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produktsymbolet, i bruksanvisningen eller på emballasjen. Materialene kan gjenvinnes i henhold til deres merkinger. Ved gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter, gjør du et viktig bidrag til miljøvern.
  • Page 28 NR920 / Norsk bruksanvisning Hurtigveiledning KONTROLLTASTER Modus Kontroller DAB+ POWER Trykk for å slå PÅ. Hold inne for å slå AV. DAB+/FM Trykk for å veksle mellom DAB+ / FM-modus Trykk for å søke forover etter neste tilgjengelige stasjon SCAN Trykk for å...
  • Page 29 NR920 / Norsk bruksanvisning Slik utfører du en manuell innstilling: BRUK AV VEKSELSTRØM Før bruk må du kontrollere at SPENNINGEN beskrevet på enheten er den samme som Trykk på MENU-knappen og roter TUNING-knappen for å velge "Manual Tune" og trykk på...
  • Page 30: Spesifikasjoner

    NR920 / Norsk bruksanvisning DAB+-modus FM-modus 1.DLS-informasjon 1. RDS-informasjon 2.Programtype 2. Programtype 3.Signalstyrke 3. Signalstyrke 4.Multipleksernavn 4. Kanalfrekvens 5.Frekvens 5. Lydmodus 6.Bithastighet for lyd 6. Klokkeslett og dato 7.Klokkeslett og dato DLS (Dynamic Label Segment): Dette er en rullende melding som gir –...
  • Page 31 MILJÖSKYDD Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning, återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
  • Page 32 NR920 / Svensk bruksanvisning Snabbguide KONTROLLKNAPPAR Läge Kontroller DAB+ POWER Tryck för att slå PÅ. Håll den för att stänga AV. DAB+/FM Tryck för att växla mellan DAB+ / FM-läge Tryck för skanning framåt till nästa Tryck för att utföra en fullständig tillgängliga station...
  • Page 33 NR920 / Svensk bruksanvisning Utföra en manuell inställning: NÄTDRIFT Innan användning, se till att SPÄNNINGEN som anges på enheten är densamma som spänningen Tryck på knappen MENU och vrid knappen TUNING för att välja “Manual Tune” och tryck på i ditt område. Veckla ut nätsladden, sätt in ena änden i nätuttaget på apparaten, och den andra Enter för att bekräfta.
  • Page 34: Specifikationer

    NR920 / Svensk bruksanvisning DAB+-läge FM-läge 1.DLS-information 1. RDS-information 2. Programtyp 2. Programtyp 3. Signalstyrka 3. Signalstyrka 4. Multiplexnamn 4. Kanalfrekvens 5. Frekvens 5. Ljudläge 6. Ljudöverföringshastighet 6. Tid och datum 7. Tid och datum DLS (Dynamiskt etikettsegment) Detta är ett rullande meddelande som ger realtidsinformation - låttitlar, nyhetsrubriker, eller uppgifter om programmet och...
  • Page 35 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Table des Matières