Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
NEDERLANDS
ITALIANO
SCD8100

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER SCD8100

  • Page 1 DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de SCD8100...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Schließen Gerät eine HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ vorschriftsmäßig installierte geerdete Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 3 SCD8100 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE VORDERANSICHT Lautstärkeregler (VOLUME) Lautsprecher P.MODE Taste PROGRAM Taste EQ Taste (Standby) / SOURCE Taste PRESET / +10 Taste CD Deckel LCD Display 10 MENU Taste 11 ENTER / Taste (zurück) / (vorwärts) Taste 13 INFO /...
  • Page 4 SCD8100 / Deutsche Bedienungsanleitung BATTERIEBETRIEB 1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der Unterseite des Gerätes. 2. Legen Sie 8 Batterien vom Typ LR20 (“D” Größe/UM-1) 1.5 V. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Zu sehen im Batteriefach) (Pfeil 1).
  • Page 5 SCD8100 / Deutsche Bedienungsanleitung Auswahl von DAB Sendern Wählen Sie mit “ ” oder “ ” oder durch drehen des “TUNING” Reglers den gewünschten DAB Radiosender und bestätigen Sie mit “ENTER / ”. Festsender speichern 1. Wählen Sie den gewünschten Radiosender.
  • Page 6 SCD8100 / Deutsche Bedienungsanleitung DRC aus: Dynamikbereich nicht reduziert. DRC stark: Dynamikbereich ist stark reduziert. DRC schwach: Dynamikbereich ist schwach reduziert. • Inaktive Sender: Diese Funktion löscht alle nicht mehr verfügbaren Sender aus der Senderliste. Wählen Sie in der Auswahl “Ja” und bestätigen Sie mit “ENTER / ”.
  • Page 7 SCD8100 / Deutsche Bedienungsanleitung • Suchlauf-Einmstellung: Wählen Sie die gewünschte Einstellung für den automatischen Sendersuchlauf. Alle Sender: Suche nach allen empfangbaren Sendern. Das Gerät stoppt auch bei empfangsschwachen Sendern. Nur starke Sender: Nur empfangsstarke Sender werden gefunden. • Audio-Einstellung: Wählen Sie MONO oder STEREO für den UKW-Empfang.
  • Page 8 SCD8100 / Deutsche Bedienungsanleitung Wiederholfunktion Um eine der nachfolgenden Funktionen zu wählen, drücken Sie wiederholt die “P.MODE” Taste: Audio CD: 1x = Normaler Wiedergabemodus. 2x = Endloswiedergabe des gegenwärtigen Titels. Das Display zeigt REP-1”. 3x = Endloswiedergabe der kompletten CD. Das Display zeigt “REP-ALL”.
  • Page 9 Bluetooth ® Schalten Sie die Bluetooth -Funktion an Ihrem externen Gerät ein und wählen Sie „SCD8100“. Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet “Bluetooth connected” konstant. -Gerät. Mit “ENTER / ” können ® 3. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem externen Bluetooth Sie die Wiedergabe unterbrechen und fortsetzen.
  • Page 10 SCD8100 / Deutsche Bedienungsanleitung Hinweis: Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf Maximum. Andernfalls wechselt das Gerät wenn kein oder oder ein zu kleines Signal anliegt, in Standby. Dies ist keine Fehlfunktion! EQUALIZER Zum Auswählen der Klangeinstellungen drücken Sie wiederholt “EQ”:...
  • Page 11 SCD8100 / Deutsche Bedienungsanleitung Schlummerfunktion (Snooze) Mit der Taste “ENTER / ” aktivieren Sie die Schlummerfunktion. Der Weckton ertönt erneut nach ca. 9 Minuten. HINWEIS: IST CD, USB oder CARD als Weckquelle gewählt, aber kein Medium vorhanden, ertönt automatisch der Signalton.
  • Page 12 Safety, Environmental and Setup Instructions  No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
  • Page 13 SCD8100 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS FRONT VIEW VOLUME knob Speaker P.MODE button PROGRAM button EQ button (Standby) / SOURCE button PRESET / +10 button CD door button LCD display 10 MENU button 11 ENTER / button (Skip back) /...
  • Page 14 SCD8100 / English Instruction Manual BATTERY OPERATION 1. Open the lid of the battery compartment at the bottom of the unit. 2. Insert 8 batteries of type LR20 (“D” size/UM-1) 1.5 V. Please ensure that the polarity is correct (see indicated in the battery compartment) (arrow 1).
  • Page 15 SCD8100 / English Instruction Manual Select DAB radio station Press the “ ” or “ ” or rotate the “TUNING” knob to select the desired radio station. To confirm the selection, press the “ENTER / ” button. Preset store 1. Select the desired radio station.
  • Page 16 SCD8100 / English Instruction Manual DRC off: The dynamic range is not reduced. DRC high: The dynamic range is sharply reduced. DRC low: The dynamic range is slightly reduced • Prune: It may be that you can no longer receive some stations after a station scan or change of location.
  • Page 17 SCD8100 / English Instruction Manual • Scan setting: Select the desired option for automatic station search. All stations: Search for all stations that can be received. In this case, station search also stops for weak stations. Strong stations only: Only clear stations are searched.
  • Page 18 SCD8100 / English Instruction Manual Repeat function During playback, press the repeatedly the “P.MODE” button to select the following repeat functions: Audio CD: 1x = the normal play mode. 2x = the current track is repeated continuously. The display will show “REP-1”.
  • Page 19 ” button you can select the tracks. Note: If you can´t find “SCD8100” on your device, press and hold the “ENTER / ” button for 2 seconds to enter the pairing mode. “Not connected” is flashing in the display and start the search again.
  • Page 20 SCD8100 / English Instruction Manual main unit will switch to standby mode as no or less audio signal input. This is not a malfunction! EQUALIZER In on mode, press repeatedly the “EQ” button to select a sound effect: FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC SLEEP TIMER This unit can switch to standby automatically after a defined period.
  • Page 21 SCD8100 / English Instruction Manual When the alarm sounds, press the “ENTER / ” button to snooze the alarm. The alarm sounds again after 9 minutes. NOTE: If CD, USB or CARD is selected as alarm source, but no disc, USB or card is connected, the unit switches to the “Buzzer”...
  • Page 22 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
  • Page 23 SCD8100 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS VUE DE FACE Bouton VOLUME Haut-parleur Touche P.MODE Touche PROGRAMME Touche EQ Touche (Veille) / SOURCE TOUCHE PRÉRÉGLAGE / +10 Touche du plateau CD Écran LCD 10 Touche MENU 11 Touche ENTRÉE / 12 Touche (Saut arrière) /...
  • Page 24 SCD8100 / Français Manuel d’instructions FONCTIONNEMENT SUR PILES 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au bas de l’appareil. 2. Insérez 8 piles de type LR20 (type « D » / UM-1) de 1,5 V. Assurez-vous que la polarité est correcte (consultez le fond du compartiment à...
  • Page 25 SCD8100 / Français Manuel d’instructions la touche « ENTER / » enfoncée pendant environ 3 secondes pour lancer une nouvelle recherche. Sélectionner une station de radio DAB Appuyez sur la touche « » ou « » ou tournez le bouton « lTUNING » pour sélectionner la station radio souhaitée.
  • Page 26 SCD8100 / Français Manuel d’instructions très élevée, il y a des sons très doux ainsi que des sons très forts. Dans certaines circonstances, cela peut poser un problème de lecture. Supposons que vous écoutez une station de radio dans un environnement relativement bruyant. En augmentant le volume, vous pouvez jouer les parties silencieuses plus fort.
  • Page 27 SCD8100 / Français Manuel d’instructions Affichage des informations Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « INFO / » pour afficher les informations FM suivantes : Texte radio, code PTY, nom, diffusion mono ou stéréo, heure, date. MENU FM L'appareil doit être en mode FM. Pour accéder au menu FM, appuyez sur la touche « MENU ».
  • Page 28 SCD8100 / Français Manuel d’instructions Si la touche est maintenue enfoncée, l’appareil commence à effectuer une recherche des morceaux vers l’avant. La touche « » peut être utilisée de la manière suivante : Une pression = redémarrer la lecture de la piste en cours à partir du début.
  • Page 29 SCD8100 / Français Manuel d’instructions numéro de programme, F--01 le dossier sélectionné et 001 le morceau sélectionné). 3. Utilisez les touches « » ou « » pour sélectionner le morceau souhaité et appuyez à nouveau sur le bouton « PROG ». L’affichage de « P_01 » passe à « P_02 ».
  • Page 30 » , vous pouvez sélectionner les morceaux. Remarque : Si vous ne trouvez pas « SCD8100 » sur votre appareil, maintenez la touche « ENTER / » enfoncée pendant 2 secondes pour passer en mode appairage. « Not connected » clignote à...
  • Page 31 SCD8100 / Français Manuel d’instructions Désactiver la minuterie de sommeil 1. Répétez les étapes 1 et 2 pour accéder au menu de la minuterie de veille. 2. Sélectionnez avec la touche « » or « » le réglage « Off » et appuyez sur la touche «...
  • Page 32 SCD8100 / Français Manuel d’instructions ÉCOUTEURS Pour écouter de la musique en privé, utilisez un casque pourvu d’un connecteur stéréo de 3,5 mm que vous branchez à la prise casque à droite de l’appareil. Les haut-parleurs seront alors mis en sourdine.
  • Page 33 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
  • Page 34 SCD8100 / Nederlands Gebruikshandleiding LOCATIE VAN BEDIENINGEN VOORAANZICHT VOLUME-knop Luidspreker P.MODUS-toets PROGRAMMEERKNOP EQ-toets (stand-by)/BRON-toets PRESET/+10-toets CD-ladetoets LCD-Scherm 10 MENUKNOP 11 ENTER/ -toets (terug)/ (vooruit)-toets 13 INFO/ (STOP)-toets 14 Knop AFSTEMMEN ZIJAANZICHT 15 Aux-ingang 16 Hoofdtelefoonaansluiting 17 USB-poort 18 SD/MMC-kaartsleuf ACHTERAANZICHT...
  • Page 35 SCD8100 / Nederlands Gebruikshandleiding WERKING OP BATTERIJEN 1. Open het deksel van het batterijvak op de onderzijde van het apparaat. 2. Plaats 8 batterijen van het type LR20 (“D”- formaat/UM-1) 1,5 V. Zorg dat de polariteit correct is (aangegeven in het batterijvakje) (pijl 1).
  • Page 36 SCD8100 / Nederlands Gebruikshandleiding DAB-radiozender selecteren Druk op “ ” of “ ” of draai aan de “TUNING”-knop om de gewenste radiozender te selecteren. Om de selectie te bevestigen, drukt u op de toets “ENTER / ”. Voorinstelling opslaan 1. Selecteer het gewenste radiostation.
  • Page 37 SCD8100 / Nederlands Gebruikshandleiding DRC uit: Het dynamische bereik wordt niet verlaagd. DRC hoog: Het dynamische bereik wordt sterk verlaagd. DRC laag: Het dynamische bereik wordt ietwat verlaagd. • Opschonen: Het kan gebeuren dat u bepaalde stations niet langer kunt ontvangen na een stationscan of na een verandering in locatie.
  • Page 38 SCD8100 / Nederlands Gebruikshandleiding • Scaninstelling: Selecteer de gewenste optie voor de automatische stationscan. Alle stations: Naar alle stations zoeken die kunnen worden ontvangen. De stationscan stopt in dit geval ook op zwakke stations. Alleen krachtige stations: Er wordt alleen naar duidelijke stations gezocht.
  • Page 39 SCD8100 / Nederlands Gebruikshandleiding HERHAAL-functie Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op de toets “P.MODE” om de volgende herhaalfuncties te selecteren: Audio-cd: 1x = de normale afspeelmodus. 2x = de huidige track wordt continu herhaald. De display zal “REP-1” weergeven. 3x = de gehele cd wordt continu herhaald. De display zal “REP-ALL” weergeven.
  • Page 40 ” of “ ” om de tracks te selecteren. Opmerking: Als u “SCD8100” niet kunt vinden op uw apparaat, houdt u de toets “ENTER / ” 2 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus in te gaan. “Not connected” zal knipperen op het display.
  • Page 41 SCD8100 / Nederlands Gebruikshandleiding AUX-IN U kunt met deze ingang via de luidsprekers audio afspelen van andere afspeelapparatuur, zoals MP3-spelers, cd-spelers, enz. 1. Sluit het externe apparaat met een 3,5 mm stereo-jack aan op de AUX-IN-aansluiting aan de rechterkant van het apparaat.
  • Page 42 SCD8100 / Nederlands Gebruikshandleiding 3. Selecteer “Alarm 1 Setup” of “Alarm 2 Setup” en druk op “ENTER / ” om te bevestigen. 4. Stel de alarmtijd in en druk opnieuw op “ENTER / ”. 5. Stel de duur (15, 30, 45, 60, 90 minuten) in met “...
  • Page 43 SCD8100 / Nederlands Gebruikshandleiding • Tijd Stel de tijd handmatig in. • “Tijd/datum instellen”: Stel tijd en datum handmatig in. • “Automatische update”: Update tijd vanaf “Willekeurig” (DAB of FM), DAB, FM, geen update. • “12/24-Uurs notatie”: Het tijdsformaat instellen •...
  • Page 44 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 45 SCD8100 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI VISTA ANTERIORE Manopola del VOLUME Altoparlante Pulsante MODALITÀ RIPROD. Pulsante PROGRAMMA PULSANTE EQUALIZZATORE Pulsante (Standby) / SORGENTE Pulsante PREDEFINITI / +10 Pulsante sportello CD Display LCD 10 Pulsante MENU 11 Pulsante INVIO /...
  • Page 46 SCD8100 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO A BATTERIA 1. Aprire il coperchio del vano porta batteria situato in basso. 2. Inserire 8 batterie di tipo LR20 (dimensione “D”/UM-1) da 1,5 V. Verificare la corretta polarità (come mostrato nel vano batteria) (freccia 1).
  • Page 47 SCD8100 / Italiano Manuale di istruzioni l'antenna. Tenere premuto il pulsante “ENTER / ” per circa 3 secondi per avviare una nuova ricerca. Selezionare una stazione radio DAB Premere i pulsanti “ ” o “ ” oppure ruotare la manopola “TUNING” per selezionare la stazione radio preferita.
  • Page 48 SCD8100 / Italiano Manuale di istruzioni In alcuni casi, questo può creare problemi alla riproduzione. Supponiamo di ascoltare una stazione radio in un ambiente relativamente rumoroso. Alzando il volume, è possibile intensificare la riproduzione dei suoni più bassi. Questo però ha l'effetto collaterale di intensificare in modo sgradevole anche i suoni già alti.
  • Page 49 SCD8100 / Italiano Manuale di istruzioni Menu FM Il dispositivo deve essere in modalità FM. Per accedere al menu FM, premere il pulsante “MENU”. Selezionare con i tasti “ ” o “ ” una delle seguenti impostazioni e premere “ENTER / ”.
  • Page 50 SCD8100 / Italiano Manuale di istruzioni Funzione Resume Se si modifica l'impostazione o si spegne l'unità e si ritorna in modalità CD, l'unità avvia la riproduzione dall'ultimo punto. Premendo il pulsante “INFO / ” per riavviare la riproduzione, l'unità inizia dal primo brano (traccia 1).
  • Page 51 “Bluetooth”. Se non ci sono dispositivi Bluetooth ® abbinati all'unità, l'indicazione “Not connected” lampeggerà sullo schermo. ® 2. Attivare la funzione Bluetooth del proprio dispositivo audio e selezionare la voce “SCD8100”. Dopo il corretto abbinamento del dispositivo audio, l'indicazione “Bluetooth...
  • Page 52 ” o “ ”, è possibile scegliere le tracce. Nota: Se il dispositivo non riesce a trovare l'unità “SCD8100”, tenere premuto il pulsante “ENTER / ” per 2 secondi per attivare la modalità abbinamento. L'indicazione “Non connesso” lampeggia sullo schermo.
  • Page 53 SCD8100 / Italiano Manuale di istruzioni Quando il timer di spegnimento è disattivato, l'indicatore del tempo rimanente non è visualizzato. SVEGLIA È possibile impostare Sveglia 1 e Sveglia 2. 1. Quando l'unità è accesa, premere il pulsante “MENU”, selezionare la voce “SISTEMA” con i pulsanti “...
  • Page 54 SCD8100 / Italiano Manuale di istruzioni IMPOSTAZIONI DI SISTEMA 1. Quando l'unità è accesa, premere il pulsante “MENU”, selezionare la voce “SISTEMA” con i pulsanti “ ” o “ ”, quindi premere “ENTER / ” per confermare. 2. Selezionare con i tasti “...
  • Page 55 SCD8100 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Spannungseingang Voedingsingang Power input Ingresso di alimentazione AC 230V~50Hz Entrée d’alimentation Batteriebetrieb Werking op batterijen 8 x 1,5V “D” size / DC12V Battery operation Funzionamento a batteria UM-1 / LR20 Fonctionnement sur piles DAB Bereich DAB-bereik 174.928 –...
  • Page 56 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...