Carrera RC Amphi Stunt Instructions De Montage Et D'utilisation page 16

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Zewnętrzny giętki kabel ładowarki nie może zostać wymieniony. W przypadku
uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokona-
niu naprawy. Zabawka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń drugiej
klasy ochronności.
Zasady bezpieczeństwa
Wolno stosować tylko oryginalne baterie LiFePO
A
dowaniem akumulatora należy go wyjąć z pojazdu.
Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i
B
może jeździć tylko na torach i w miejscach do tego przewidzianych.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie
C
wolno transportować żadnych towarów, osób ani zwierząt.
Unikajcie Państwo jazdy po wyłącznie piaszczystych odcinkach.
D
Nie narażać samochodu Carrera RC na bezpośrednie oddziaływanie pro-
E
mieni słonecznych.
Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu Carrera RC na zmiany obciążenia,
F
to znaczy na ciągłą jazdę do przodu i do tyłu.
Nigdy nie rzucajcie Państwo pojazdu z góry na podłogę.
G
Przed i po każdej jeździe spraw-dzać prawidłowy montaż samochodu
H
Carrera RC, w razie konieczności dokręcić śruby i nakrętki.
Zakres dostawy
1 x Carrera RC Pojazd
1
1 x Kontroler
1 x Kabel do ładowania USB
1 x LiFePO
Akumulator
4
1 x Zestaw baterii (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatorka
Zwracajcie Państwo uwagę, aby ładowanie dostarczonego akumulatora
2
LiFePO
odbywało się przy pomocy dostarczonej ładowarki baterii
4
LiFePO
(kabla do ładowania USB). Próby ładowania dostarczonego akumu-
4
latora przy pomocy innej ładowarki baterii LiFePO
doprowadzić do powstania znacznych uszkodzeń. Akumulator można łado-
wać za pomocą dołączonego kabla do ładowania USB z gniazda USB kompu-
tera lub zasilacza USB o wyjściowym natężeniu prądu co najmniej 1 A:
• Podłączcie Państwo kabel do ładowania USB do portu USB komputera
Dioda LED znajdująca się przy kablu do ładowania USB świeci się na zielono i
wskazuje, że połączenie kabla do ładowania z komputerem zostało wykonane
prawidłowo. Po podłączeniu wyczerpanego akumulatora dioda LED w kablu
ładowania USB przestaje się świecić i sygnalizuje ładowanie akumulatora.
Konstrukcja kabla do ładowania USB wyklucza nieprawidłowość biegunowości.
• Ponowne ładowanie wyładowanego (nie całkowicie rozładowanego) akumu-
latora trwa około 80 minut. Jeżeli akumulator jest całkowicie naładowany,
wtedy dioda LED znajdująca się przy kablu do ładowania USB ponownie
świeci się na zielono.
Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator
w celu uniknięcia tzw. głębokiego rozładowania akumulatora. Po zużytko-
waniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może zostać w pełni nała-
dowany. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około 2–3
miesiące). Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi.
Za pomocą śrubokrętu zdjąć pokrywę schowka na akumulator
3
jącą się pod spodem pokrywkę chroniącą przed wodą
RC. Podłączyć dostarczony akumulator do złącza wtykowego pojazdu.
Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śrubokrętu i umieśćcie
4
Państwo baterie w kontrolerze. Zwróćcie Państwo uwagę na prawidłową
biegunowość.
1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF. Lampa LED
5
znajdująca się u góry pojazdu miga rytmicznie.
2. Włączcie Państwo kontroler. Lampa LED znajdująca się przy kontrolerze
6
miga rytmicznie. Po upływie kilku sekund lampy LED znajdujące się przy po-
jeździe i przy kontrolerze świecą nieprzerwanie. Połączenie jest zakończon.
• Przy wymianie pierwszego akumulatora na drugi musi zostać zachowana
przerwa w jeździe trwająca co najmniej 10 minut. Przy następnej wymianie
musi koniecznie zostać zachowana przerwa trwająca co najmniej 20 minut.
• Unikać ciągłego używania silnika.
• Jeżeli pojazd kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że akumulator
jest pusty. Prosimy o naładowanie akumulatora.
POLSKI
All manuals and user guides at all-guides.com
Carrera RC. Przed ła-
4
lub innej ładowarki mogą
4
pojazdu Carrera
• Akumulatory zawsze należy przechowywać poza pojazdem.
• Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy.
Funkcje kontrolera – SERVO TRONIC / Sterowanie różnicowe
Przy pomocy dżojstika mogą Państwo przeprowadzać precyzyjne ma-
7
newry sterowania i jazdy.
Joystick lewy i prawy: Vdżojstika: jazda do przodu i do tyłu z różnymi
prędkościami, przy równomiernym i jednoczesnym naciskaniu lewego i
prawego joysticka. Ruch kierownicy w lewo powoduje przechylenie pra-
wego joysticka do przodu i następnie zwolnienie nacisku. Przechylić lewy
joystick do przodu i następnie zwolnić nacisk.
Funkcja Flip Stunt
8
Poprzez szybkie poruszenie oboma joystickami w przeciwnych kierun-
kach podczas szybkiej jazdy, odpowiednio do oporu w górę lub w dół,
można wykonać figurę zwaną „flip", przy której pojazd się przewraca.
Obrót o 360°
9
Poprzez wolne i równomierne przechylanie obu joysticków w przeciwne
kierunki pojazd obraca się w miejscu o 360°.
Jazda do przodu w wodzie
10
Aby jeździć pojazdem w wodzie, należy obrócić piastę koła w lewą stronę,
aby rozłożyć 2 wiosła
piastę koła w prawą stroną, aby złożyć wiosła
odbywa się tak samo jak sterowanie na lądzie (patrz
Po użyciu poczekać, aż cała woda ocieknie i dokładnie wysuszyć.
11
Usuwanie problemów (usterek)
Pojazd nie reaguje
• Przełącznik nadajnika i pojazdu nastawić na „ON".
• Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
• Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
• Czy baterie są wyładowane lub zepsute?
• Czy pojazd i nadajnik/sterownik są prawidłowo połączone (patrz poz.
Pojazd nie reaguje prawidłowo, zasięg jest za mały!
• Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
• Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele, które nadają na
tej samej częstotliwości?
• Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
• Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną niekontrolowa-
nego zachowania się modelu.
.
• Czy w pobliżu znajdują się radiotelefony/radiostacje CB/ sieci Wi-Fi mogące
powodować zakłócenia?
Igen tisztelt Vevőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek
gyártása a technika mai állásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan
fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a
felszereltséget, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások jogát
mindenkor és előzetes értesítés nélkül fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló
termék jelen útmutató adataitól és ábráitól való csekély eltéréseiből ezért sem-
miféle igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és használati útmuta-
tó a termék részét képezi. A használati útmutató és az abban feltűntetett biz-
tonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén a garanciaigény
i znajdu-
megszűnik. Kérjük, az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás és a modell har-
madik személyeknek történő átengedése esetére őrizze meg.
Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelke-
zésre álló pótalkatrészekkel kapcsolatos információkat a
címen a szerviz-területen találhat.
Garanciális feltételek
A Carrera termékek műszaki szempontból igényes játékok, melyek gondos kezelést
igényelnek. Kérjük, feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutatóban szereplő
tudnivalókat. Minden alkatrészt gondos ellenőrzésnek vetettek alá (a termék fejlesz-
tését szolgáló műszaki módosítások és modellváltozások joga fenntartott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális
feltételek keretében nyújtunk:
A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennál-
ló bizonyítható anyag- és gyártási hibákat. A garancia időtartama az értékesítés
napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl.
a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint
a szakszerűtlen kezelés/használat (pl. az ajánlott magassági előírások feletti ma-
16
MAGYAR
. Aby jeździć znowu po lądzie, należy obrócić
. Sterowanie w wodzie
7 8 9
carrera-rc.com
).
5 6
)?

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

370160023

Table des Matières