Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Huizhou

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Porsche gt3 Polizei

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri ‫    أنظمة السالمة‬ 03/2016 · 1...
  • Page 3 LED OFF = Charging Green = Ready...
  • Page 4 ALKALINE ALKALINE 2x 1,5 V Micro  3,7 V 120 mAh / 0,444 Wh AAA Battery * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model · Contém só uma miniatura · Endast en modell ·...
  • Page 5 for 37043001 only Hergestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. The MINI logo and the MINI wordmark are trademarks of BMW AG and are used under license.
  • Page 6: Garantiebedingungen

    älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: EG Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modell- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladege- Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromangeti- autos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
  • Page 7: Sicherheitsbestimmungen

    Ladegerät. oder Seen, damit das Carrera RC-Fahr- Sie den vorangehenden Abschnitt mit den • Lagern Sie den Akku bei Raumtempe- zeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku- ratur an einem trockenen Ort. Sie das Fahren auf Strecken, die aus- Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie...
  • Page 8: Guarantee Conditions

    Problemlösungen  Bindung von Fahrzeug und Controller Dear customer Problem: Modell fährt nicht. Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werk seitig ge- bunden. Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufac- Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/stehen tured in accordance with the latest technology. As it is our constant auf „OFF“.
  • Page 9: Fcc Statement

    LiPo rechargeable batteries. Do not use the Carrera RC vehicle for respectively USB-adapter in a safe way transporting goods, persons or animals. and understand the hazards involved.
  • Page 10: Controller Functions

    The basic technique to adopt when oper- peated changes of load – that means The USB charging cable and the charg- ating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to continuously reversing it. ing socket on the car are designed to slow down in the curves.
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes mulateurs, piles rondes, packs d’accus, de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traite- batteries d’appareils, appareils élec- ment / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par triques usagés etc.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Tenir le chargeur et le •   R echargez  votre  accu  après  utilisa- étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne cordon hors de portée des enfants de tion  afin  d’éviter  une  décharge  pro- risque pas de tomber dans l’eau.
  • Page 13: Solutions Aux Problèmes

    Problème soit chargée uniquement avec l’appareil Le véhicule ne roule pas. Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine. de charge LiPo fourni (câble USB). Si Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont vous essayez de charger l‘accu avec un 1.
  • Page 14: Condiciones De Garantía

    (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, errónea de las baterías recargables LiPo. cómo eliminar correctamente las pilas engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamien- A la hora de eliminar las baterías recar- gastadas y los aparatos eléctricos usa- to o uso incorrecto (como p.
  • Page 15: Disposiciones De Seguridad

    Vinculación de vehículo y controlador No haga funcionar nunca este pro- ducto sobre superficies de hierba. El vehículo Carrera RC y el controlador vienen unidos de fábrica. Carga de la batería LiPo La hierba que se enrolla con fuerza, pue- 1.Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF. El LED de dificultar la rotación de los ejes y ca-...
  • Page 16: Solución De Averías

    Potenza di radiofrequenza massima <10dBm Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto vehículo, colocar primero el interruptor del controlador y el  Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. del vehículo a OFF, y seguidamente de nuevo a ON. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento •      P ara desconectar tras la carrera, proceder en el orden inverso. dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi Avvertenze! • ...
  • Page 17: Norme Di Sicurezza

    USARE MAI un caricabatteria diverso. derivanti. I bambini non devono giocare • Conservare l‘accumulatore a tempera- Non esporre la vettura Carrera RC a con il caricabatterie e il cavo di carica tura ambiente in un luogo asciutto. irradiazioni solari dirette. Per evitare •...
  • Page 18: Carica Dell'accumulatore Lipo

    Carrera RC in un luogo spazioso e carica sulla vettura sono progettati in libero. La tecnica basilare di guida della vettura Carrera RC è l’ac- modo da escludere un’inversione della celerazione in rettilineo e la frenata in curva.
  • Page 19: Garantievoorwaarden

    Geachte klant, verklaring kan op carrera-rc.com opgevraagd worden. Laat  de  accu  tijdens  het  laden  nooit  Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, onbeheerd achter. die volgens de huidige stand van de techniek vervaardigd werd. Kortsluiting aan aansluitklemmen niet Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwik-                ...
  • Page 20 Binding van voertuig en controller Laden van de LiPo accu vlakten. Gras, dat vast komt te zit- Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld. ten, kan de draaiing van de as hinderen Let erop dat u de bijgeleverde LiPo-accu en de motor verhitten. Met een Carrera 1.
  • Page 21: Probleemoplossingen

    Potência máxima da radiofrequência <10 dBm Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura •    P ermanent gebruik van de motor vermijden. Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nos- •    A ls het voertuig zichzelf meermaals kort na elkaar vanzelf  so empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, uitschakelt is de accu leeg. Gelieve de accu te laden.
  • Page 22: Prescrições De Segurança

    LiPo incluída no volume de forneci- quando eliminar pilhas LiPo. motor. Com um carro Carrera RC não é mento unicamente com o carregador permitido transportar mercadorias, pes- Directivas  e  advertências  relativas  à ...
  • Page 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Demora aproximadamente 40 minutos a Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de corrida para o seu carro Carrera RC com pilões de limi- carregar uma bateria descarregada (não tação ou latas vazias, etc. numa área espaçosa e desimpedida.
  • Page 24 – VARNING! • Endast tillhörande LiPo-laddare Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. Laddaren resp. USB-laddningskabeln (USB-kabel) får användas. Om detta Undvik att köra på sträckor, som uteslu- kan användas av barn fr.o.m. åtta (8) års villkor inte uppfylls finns risk för brand...
  • Page 25 LiPo-laddaren (USB-ka- Felsökningsguide  bel). Om Du försöker ladda batteriet med Om det visar sig vid användningen av Carrera RC-fordonet att det drar sig åt höger eller vänster, kan man korrigera en annan LiPo-batteriladdare eller någon körningen rakt fram enligt följande.
  • Page 26 Eri paristotyyppejä ja uusia ja vanho- aika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät materiaaleista. sisälly kuluvat osat (kuten Carrera RC akut, antennit, renkaat, ja paristoja ei saa käyttää yhdessä. Tyhjät • Akkua ei latauksen aikana saa jättää vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsittelyn/käytön (kuten esim.
  • Page 27 Ohjauksen säätö Pidä huoli siitä, että lataat mukana tul- Ilmakehähäiriöt voivat aiheuttaa toiminta- Jos Carrera RC-auton käytössä ilmenee, että auto puoltaa leen LiPo-akun vain mukana tulleella Li- häiriöitä. Odota varastointitilan ja ajopai- oikealle tai vasemmalle, voidaan suoraanajo korjata seu- Po-laturilla (USB-johto).
  • Page 28 Ongelmaratkaisut  Deklaracja zgodności  Ongelma Szanowny kliencie! Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje niniej- Auto ei kulje. szym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych WE: Znajduje się w Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został Syy: Lähettimen ja/tai auton kytkin on kohdassa „OFF“.
  • Page 29: Zasady Bezpieczeństwa

    Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu OSTRZEZENIE! Produkt nie jest prze- • Podczas transportu lub przejściowego Carrera RC na zmiany obciążenia, to znaczony dla dzieci w wieku ponizej 36 przechowywania akumulatora temperatu- znaczy na ciągłą jazdę do przodu i do tyłu.
  • Page 30: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Połączenie pojazdu z kontrolerem szego akapitu zawierającego wskazówki ostrzegawcze i dyrektywy dotyczące sto- Pojazd Carrera RC i kontroler są fabrycznie dostosowane do CHTUNG! Strangulationsgefahr! Usuwanie problemów (usterek)  współpracy. sowania akumulatorów. Wbudowany w pojazd akumulator z nale- 1.
  • Page 31 értékesítés napjától számítva 24 hónap. A LiPo akkuk ártalmatlanítása során min- és használt elektromos készülékek sza- Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. a Carrera RC dig vegye figyelembe a gyártó adatait. bályos ártalmatlanítását/ hulladékként akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), vala- mint a szakszerűtlen kezelés/használat (pl.
  • Page 32 A Carrera RC járművekkel nem A jármű és a vezérlő párosítása szállítható áru, személyek vagy állatok. A LiPo akku feltöltése A Carrera RC jármű és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. A Carrera RC járművet soha ne Ügyeljen arra, hogy a mellékelt LiPo-ak- használja a szabadban esőben vagy 1.
  • Page 33: Garancijski Pogoji

    OPOZORILO!  Ta  igrača  ni  pri- •    A z inaktivitás után pár percen belül a vezérlő és a jármű ön- működően kikapcsolnak. Az ismételt használathoz kérjük, a  merna  za  otroke  mlajše  od  3  vezérlőn és a járműn lévő ON/OFF kapcsolót állítsa egyszer  Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je let, ker vsebuje majhne dele, ki  OFF, ezt követően pedig ismét ON állásba. bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo jih je možno pogoltniti. ...
  • Page 34: Napotki Za Uporabo

    OPOZORILO!  Pred vsako vožnjo je potrebno pre- Varnostna določila Polnilne baterije se lahko polni le pod veriti, ali je vozilo Carrera RC pravilno nadzorom odraslih. Prosimo, uporabljajte sestavljeno; po potrebi vijake in matice Vozilo Carrera RC je narejeno iz- samo 3,7-voltni transformator, ki je pri- zategnite.
  • Page 35: Odpravljanje Težav

    Vertrieb GmbH nebo podnik autorizovaný touto firmou. Carrera RC. Na ravninah hitra vožnja in v ovinkih zaviranje je V rámci této záruky bude dle volby společnosti Stadlbauer osnovna upravljalna tehnika pri vožnji z vozilom Carrera RC.
  • Page 36: Bezpečnostní Předpisy

    Baterie a Směrnice  a  varovná  upozornění  pro  staré elektrické spotřebiče se odevzdávají používání LiPo akumulátorů S vozidlem Carrera RC nikdy neje- na známých sběrných místech. Budou tak • Přiložený LiPo akumulátor 3,7 V zděte venku za deště ani na sněhu.
  • Page 37: Pokyny Pro Obsluhu

    Seřízení řídicího mechanizmu zahřátí. sy pro používání akumulátorů. Řešení: Vypněte přijímač. Nechte RC vozidlo cca 30 minut ochla- Jestliže se při provozu vozidla Carrera RC ukáže, že vozi- Akumulátor instalovaný ve vozidle může- dit. dlo táhne doprava nebo doleva, je možné korigovat přímý...
  • Page 38: Záručné Podmienky

    Vážený zákazník POZOR! Kvôli drobným dielom,  Používajte len transformátor 3,7 V, ktorý ktoré by sa mohli prehltnúť, nie  Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho modelového auta Carrera RC, je pre hračku určený. je táto hračka vhodná pre deti  ktoré bolo vyrobené podľa súčasného stavu techniky. Pretože Transformátor nie je hračka! máme stále snahu naše produkty ďalej vyvíjať a zlepšovať, vyhra- mladšie ako 3 roky.
  • Page 39: Bezpečnostné Predpisy

    žiareniu. Aby dráhu pre vozidlo Carrera RC. Základom techniky riadenia pri jaz- nabíjacom USB kábli sa už nerozsvieti de s vozidlom Carrera RC je: na priamej dráhe jazdiť rýchlo a v sa zabránilo prehriatiu elektroniky vo zákrutách brzdiť.
  • Page 40 24 mjeseca. Isključeni iz prava na jam- Žiadna kontrola. koje se ne mogu puniti ne smiju se puniti stvo su potrošni dijelovi (kao npr. Carrera RC akumulatori, antene, gume, dijelovi prijenosnika itd.), štete kroz neprimjereno rukova- zbog rizika od eksplozije! Príčina: Vozidlo sa nechcene dá...
  • Page 41: Sigurnosne Odredbe

    36 mjeseci. Neprimjerena uporaba tran- Opseg isporuke sformatora može prouzrokovati električni Nemojte voziti ispod visokonaponskih udar. vodova ili radiostupa ili kod nevremena! 1x Carrera RC vozilo Atmosferske smetnje mogu prouzrokovati 1x upravljač 1x USB kabel Važne  informacije  o  litijskim  polimer  radiosmetnje. Kod velikih temperaturnih ra- 2 x 1,5 V Micro AAA baterije (ne mogu se puniti) punjivim baterijama...
  • Page 42 Ponovnim pritiskanjem na gumb ispod upravljačkog kota- ča možete ponovno deaktivirati plavo svjetlo. Postavljanje baterija u upravljač Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert Zahvaljujući tehnologiji 2,4 GHz do 8 vozila se zajedno etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å vide- Otvorite okno baterije sa odvijačem.
  • Page 43 Det må ikke transporteres gods, latorer er det fare for brann. Vær alltid husholdningssøppelet, for disse skader mil- personer eller dyr med Carrera RC- kjøretøy. oppmerksom på produsentens angivel- jøet og helsen. Hjelp vennligst til med å ser når du deponerer LiPo akkumulatorer.
  • Page 44: Leveringsomfang

    Binding av kjøretøy og kontroller Leveringsomfang Problem Modellen kjører ikke. Carrera RC kjøretøyet og kontrolleren ble forbundet på fabrikken. 1 x Carrera RC Kjøretøy 1 x Kontroller Årsak: Bryter på kontroller og/eller modell står på “OFF”. 1. Carrera RC kjøretøyet slås på over ON/OFF bryteren.
  • Page 45 Kære kunde ADVARSEL!  At  dette  legetøj  ner sig til legetøjet. ikke er egnet til børn   u nder 3 år  Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er Transformeren er ikke legetøj! ADVAR- pga. smådele der kan sluges.  konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent SEL ! Ikke egnet for børn under 36 må- ADVARSEL! ...
  • Page 46 Kør aldrig på græsflader med dette forsøger at oplade akku’en med en anden produkt. Græs kan vikle sig omkring Viser det sig ved brug af Carrera RC-køretøjet, at køretøjet LiPo-akku oplader eller en anden type opla- trækker til højre eller til venstre, kan ligeudkørslen korrige- akslen og påvirke dennes rotation og...
  • Page 47: Garanti Koşulları

    Takket være 2,4 GHz teknologien kan man køre med op til 8 køretøjer på én racerbane. Dette er muligt helt uden fre- kvensafstemning blandt racerkørerne. Sayın müşteri                                Maksimal telsiz frekans gücü <10dBm Tekniğin günümüzdeki son durumuna göre üretilmiş olan Carrera Problemløsninger ...
  • Page 48 üzerinde sürmeyiniz. Sağlam sarılan lış kullanılması durumunda yangın tehli- çim aksların dönmesini engelleyebilir ve LiPo akünün şarj edilmesi / kesi bulunmaktadır. Lütfen LiPo akülerini motor fazla ısınabilir. Bir Carrera RC ara- doldurulması imha edeceğinizde her zaman imalatçı- cı ile eşyaların, insanların veya hayvanla- nın bilgilerine uyunuz.
  • Page 49 ‫ + ) تبديل منتوج - كاريرا بكامله او تبديل األجزاء‬Vertrieb GmbH ‫العاطلة فيه او توفير بديل مكافئ له. يستثنى من حق الضمان تكاليف النقل‬ Carrera RC aracı ve Controller fabrika tarafından birbirine bağlan- Sebep: Controller ve/veya modeldeki şalter ‘OFF’ pozisyonunda .‫او...
  • Page 50 ‫قم بتخزين البطارية في مكان جاف عند درجة‬ • ‫أب د ً ا‬ ‫ال ت ُعرض سيارة‬ Carrera RC ‫اآلمن للجهاز، وكانوا على دراية باملخاطر التي قد‬ .‫حرارة الغرفة‬ ‫للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك‬ ‫يجب عليك إعادة شحن البطارية بعد االستخدام‬...
  • Page 51 ‫حجرة البطارية مرة ثانية إلى وحدة التحكم حتى تستقر في مكانها. قم‬ ‫احملتويات املجهزة‬ .‫بتثبيت حجرة البطارية مبفك البراغي مرة أخرى إذا لزم األمر‬ ‫حلول املشاكل‬ -‫ السيارة‬x 1 Carrera RC ‫ جهاز حتكم‬x 1 ‫ميكن األن البدء بالسير‬ USB ‫ كابل شحن‬x 1 ‫املشكلة‬...
  • Page 52 Distributors AUSTRIA ITALY DENMARK / SwEDEN / MONGOLIA Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Marketing + NORwAY / FINLAND / ICELAND Circle LLC Vertrieb GmbH Vertrieb GmbH Tactic Games OY Encanto Town Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Raumanjuovantie 2 District Bayanzurkh 26th khoroo 5412 Puch / Salzburg 5412 Puch / Salzburg P.O.
  • Page 53 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

Table des Matières