Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Gee Arrow

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 1x 8,4 V 1x 7,4 V 500 mA ! 900 mAH ! 2x 1,5 V Mignon AA Battery ALKALINE ALKALINE 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 모델 한 개만 들어있음 · 1x 8,4 V 500 mA ! 1x 7,4 V 900 mAH ! 1x 7,4 V O.K.
  • Page 3 20km/h Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας ·   ·   ·   ·    安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 1x 7,4 V 900 mAH ! RED = Charging GREEN = Ready...
  • Page 4: Konformitätserklärung

    Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen carrera-rc.com ACHTUNG! Garantiebedingungen Warnhinweise!  ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh- te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
  • Page 5: Lieferumfang

    Tiefenentladung des Akkus zu vermei- Ursache: den. Lösung: • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt Einsetzen der Batterien säubern. Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen finden Sie auf Controller-Funktionen carrera-rc.com...
  • Page 6: Safety Instructions

    Dear customer Warning! Safety instructions WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Re- move all packaging materials and wire fastenings be- fore handing the toy over to the child.
  • Page 7: Contents Of Package

    Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to charged. cool down for approx. 30 minutes. • Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle. Problem • Clean the Carrera RC car after use. Cause: Controller functions Solution: Inserting the batteries SERVO TRONIC...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécurité ATTENTION !!! carrera-rc.com Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION ! Ce jouet n’est pas approprié aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces avalables. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc- tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à...
  • Page 9: Solutions Aux Problèmes

    Rechargez votre accu après utilisa- Remède : tion afin d‘éviter une décharge profonde de celui-ci. • Veuillez toujours conserver la batterie à Problème l’extérieur du véhicule. • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Cause : Remède : Insertion des piles Fonctions de la télécommande SERVO TRONIC Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange...
  • Page 10: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de seguridad carrera-rc.com ADVERTENCIA: Condiciones de garantía Advertencias! ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua- do para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de emba- laje y los alambres de fijación, antes de entregar este Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará...
  • Page 11: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Solución de averías  Ajuste de la dirección Avería Causa: ¡Hagamos prácticas! Solución: Advertencia: Este vehículo alcanza una velo- Causa: cidad de hasta 20km/h. Carga de la batería Pise al Solución: principio el pedal del gas muy cuidadosamente. Causa: Solución: Causa: • Cuando sustituya la primera batería por la segunda, no debe conducir el vehículo de Solución: como mínimo 10 minutos.
  • Page 12: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicurezza carrera-rc.com AVVERTENZA! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio.
  • Page 13: Contenuto Della Fornitura

    Installazione della batteria completa dell‘accumulatore, ricaricarlo as- Rimedio: solutamente dopo l‘uso. • Conservare sempre l‘accumulatore all‘ester- no della vettura. Problema • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. Causa: Funzioni del controller Rimedio: Inserimento delle batterie SERVO TRONIC Joystick sinistro: La versione più attuale di queste istruzioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su carrera-rc.com...
  • Page 14: Conformiteitsverklaring

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring  Veiligheidsbepalingen carrera-rc.com WAARSCHUWING! Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking ver- oorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt.
  • Page 15: Probleemoplossingen

    Aanbrengen van de accu na gebruik absoluut weer op, om een zoge- naamde diepteontlading van de accu te ver- mijden. Probleem • Bewaar de accu altijd buiten het voertuig. • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonma- ken. Oorzaak: Oplossing: Functies van de controller Plaatsen van de batterijen SERVO TRONIC...
  • Page 16: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segurança carrera-rc.com AVISOS! Condições de garantia Advertências! AVISOS! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISOS! Perigo de entalamento decorrente do funciona- mento! Retire todos os materiais de embalagem e ara- mes de fixação antes de entregar o brinquedo à...
  • Page 17: Volume De Fornecimento

    Causa: • Guarde a pilha sempre fora do carro. Solução: • Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação. A última versão deste manual de instruções de uso e Funções do comando informações sobre as peças de reposição disponíveis Modo de colocar as pilhas...
  • Page 18: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.com VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Av- lägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen Om det mot förmodan skulle uppstå...
  • Page 19 Batterier får lad- en s.k. djupurladdning av det. Orsak: das upp endast av vuxna. • Förvara alltid batteriet utanför modellen. • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. Åtgärd: Isättning av ackumulatorn Fjärrkontrollfunktioner SERVO TRONIC Orsak: Åtgärd:...
  • Page 20: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet carrera-rc.com VAROITUS! Takuuehdot Varoitukset! VAROITUS! Tämä leikkikalu ei sovellu alle 3-vuotiaille ikäisten lasten käyttöön, koska lapset saattavat niellä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puris- tumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni- tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille Säilytä...
  • Page 21 Lataa akku ehdottomasti aina käytön jen latauksen saavat tehdä vain aikuiset. jälkeen täyteen välttääksesi akun purkautu- Syy: misen täysin tyhjäksi. • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. Ratkaisu: Akun asetus • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. Ongelma Ohjaintoiminnot SERVO TRONIC Syy: Ratkaisu: Ohjainsauva vasemmalle: Paristojen paikoilleen asettaminen Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa...
  • Page 22 Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa OSTRZEżENIE! Warunki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące.
  • Page 23 Włożenie baterii • Akumulatory zawsze należy przechowywać Problem poza pojazdem. • Oczyścić samochód Carrera RC po zakoń- czeniu jazdy. Przyczyna: Sposób usunięcia usterki: Funkcje kontrolera SERVO TRONIC Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i infor- macje dotyczące dostępnych części zamiennych znajdą...
  • Page 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések  carrera-rc.com FIGyELMEZTETÉS! Garanciális feltételek  Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távo- lítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
  • Page 25: Szállítási Terjedelem

    újra fel kell kívül hagyása meghibásodást okozhat. Az új- tölteni. ratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel. • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. • A Carrera RC járművet az út után meg kell Megoldás: tisztogatni. Az akku behelyezése Probléma A vezérlő funkciói...
  • Page 26: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka  Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.com OPOZORILO! Garancijski pogoji Opozorila!   OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti. OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku, odstranite vso vso em- balažo.
  • Page 27: Vsebina Pakiranja

    (ca. vsake 2–3 mesce). polno) izpraznitev baterije Rešitev: Posledica neupoštevanja zgoraj navedene • Baterijo vedno shranjujte zunaj vozila. uporabe baterije lahko povzroči okvaro. Bate- • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite. rije lahko polnijo le odrasle osebe. Vzrok: Vožnja se lahko zdaj začne Rešitev: Vstavitev akumulatorja SERVO TRONIC Težava...
  • Page 28: Prohlášení O Shodě

    Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.com UPOZORNěNí! Záruční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funk- cí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý...
  • Page 29: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Pojďme trénovat! Řešení problémů  Upozornění, toto vozidlo dosahuje rychlost až Problém 20 km/h. Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně. Příčina: Řešení: Příčina: Nabíjení akumulátoru Řešení: • Při výměně prvního akumulátoru za druhý Příčina: je nutné dodržet přestávku v jízdě nejméně Řešení: 10 minut. Při následné výměně akumulátoru je pak nutné, aby vozidlo zůstalo v klidu po dobu nejméně...
  • Page 30 Kjære kunde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger!  OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for innklem- ming! Fjern all emballasje og festetråder før du gir leke- tøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
  • Page 31: Leveringsomfang

    • Batteriet må alltid oppbevares utenfor kjøre- lades opp med jevne mellomrom (ca. hver 2-3 tøyet. måned). Hvis denne håndteringen av akkumu- • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter Årsak: latoren ignoreres, kan det oppstå en defekt. kjøring. Akkumulatorer får kun lades opp av voksne.
  • Page 32: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.com ADVARSEL! Garantibetingelser Advarselshenvisninger!  ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål, bedes du opbevare emballage og adresse.
  • Page 33: Isætning Af Batterier

    Leveringsomfang Lad os øve! Problemløsninger  Advarsel! Dette køretøj opnår hastigheder på Problem op til 20 km/h. Betjen gashåndtaget meget for- sigtigt første gang. Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: Opladning af akku‘en Årsag: Løsning: • Ved et batteriskift skal der overholdes en kø- repause på mindst 10 minutter. Efter endnu et skift skal der ubetinget overholdes en hvi- lepause von ca.
  • Page 34: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης carrera-rc.com Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις!   ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
  • Page 35 μενης μπαταρίας. • Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπα- ταρία πάντα εκτός οχήματος. Αιτία: • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνη- το Carrera RC. Λύση: Λειτουργίες χειριστηρίου Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των SERVO TRONIC οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για ανταλλα- κτικά...
  • Page 36 安全准则 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模 Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 模型车型。您所购买的产品和本手册中的数据和 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 动 的 远 程 遥 控 模 型 车 , 只 能 使 用 原 装 图示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 Carrera RC Li-Ion电池。 明和安装说明是产品的一部分。不按照手册中的 体指令2009/48 2004/108/EG关于电磁兼容性 请在充电前将电池从车辆中取出。 说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保 和1999/5/EC指令(R&TTE)的其他相关规定。 留说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三 Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计, 方做参考依据。 原版的一致性声明可登陆carrera-rc.com网站查 只能在指定的轨道和场地驾驶。...
  • Page 37 包装内容 让我们来练习吧! 故障排除 个 Carrera RC 车辆 注意:此车时速可达20公里/每小时。请 故障 1个 遥控器 在面积至少为2,5x2,5米的空地上练习。 车辆不行驶。 1个 挂绳 第一次使用时请小心加油。 1个 充电器 原因: 遥控器或/和车辆的的开关处于 "OFF“。 1 个 电池 利 用 空 罐 或 障 碍 物 在 一 个 空 地 建 好 解决办法: 开启...
  • Page 38 お客様各位 適合宣言 安全規定 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはここ カレラRCカーは、マシン専用蓄電池で まことにありがとうございます。当品は最新の に、このRCモデル、およびコントローラが以下 作動するモデルカーです。電池はオリ 技術水準をもとに製造されています。当社の製 のEC基準の基本要件: Stadlbauer Marketing + ジナルのカレラRC用Li-Ion電池のみを使 品は常に開発、改善がされております。そのた Vertrieb GmbHはここに、このRCモデル、 用してください。 め技術、装備、材料、またはデザインにおいて およびコントローラが以下のEC基準の基本要 電池は、充電する前にマシンから取り 予告なく変更されることがありますのでご了承 件: 本適合宣言書のオリジナルはホームページ 出してください。 ください。お求めになった製品のデータ、写真 carrera-rc.com より、ご請求出来ます はこの取扱説明書と多少相違する場合がありま カレラRCカーは、ホビー利用のために すが、それに関するクレームはお受けすること 設備されたレーンや路面でのみ走行さ ができませんのでご了承ください。取扱・組立 せてください。 説明書は当製品の内容品の一部です。この説明 注意!カレラRCカーは、公道で走らせ...
  • Page 39 内容品 さあ、スタートさせましょう 左のスロットルスティック :左、 右 スロットルスティックは取り外しが可能で す。 マシンはその他、 シーソー式ステアリ 1 x Carrera RC マシン 出荷時には、カレラRCマシンとコント 1 x コントローラ ローラはペアリングされています。 ングによっても制御することができます。 1 x フックバンド コントローラの裏面には、 スロットルステ 1 x チャージャ 1.マシンのON/OFFスイッチをONにし ィックを収納するための収納ボックスが 1 x 蓄電池 ます。マシン上部のLEDが規則的に点滅 装備されています。 2 x 1.5 V 単3電池...
  • Page 40 개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외되는 것 은 환경과 건강에 해롭기 때문에 일반 가사용 쓰 량은 물, 웅덩이, 혹은 눈을 통과하여 주 은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테나, 타 레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시키고 있 행해서는 안되고, 반드시 건조하게 보관 이어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취급/사...
  • Page 41 포장내용물 문제 해결 운전 조절 카레라 RC 차량이 작동중에 왼쪽이나 오 른쪽으로 빠져나가는 것이 확인되면 표 1 x Carrera RC 차량 문제 시되어 볼 수 있는 조정 스위치를 통해 1 x 컨트롤러 모델이 주행하지 않음. 주행선을 교정할 수 있습니다. 1 x 목걸이...
  • Page 44: Uygunluk Açıklaması

    Sayın müşteri Uygunluk açıklaması  Emniyet kaideleri carrera-rc.com DiKKAT! Garanti koşulları İkaz bilgileri !  DiKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı, 3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyuncağı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular için lütfen ambalajı...
  • Page 45: Pillerin Yerleştirilmesi

    Akünün yukarıda belirtilen kullanımına uyul- sonra mutlaka tekrar şarj ediniz. maması durumunda aküde bir arıza. Sadece • Aküyü her zaman aracın dışında saklayınız. Sebep: yetişkin kişilerin aküleri şarj etmelerine müsa- • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra ade edilmiştir. temizleyiniz. Çözüm: Akünün yerleştirilmesi Controller fonksiyonları...
  • Page 46: Уважаемый Клиент

    Уважаемый клиент! Заявление о соответствии carrera-rc.com А М Условия гарантии Предупредительные указания!  ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребенок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда- лите...
  • Page 47: Комплект Поставки

    Комплект поставки Теперь можно ехать Джойстик вправо: А Ш А Зарядка аккумуляторной батареи Ч Юстировка рулевого управления Внимание! Опасность удушения! Решения проблем  Проблема А Давайте потренируемся! Причина: А Внимание! Этот автомобиль достигает скорости до 20 км/ч. Решение: В первый раз очень осторож- Причина: но используйте рычаг управления газом. Решение: Причина: А...
  • Page 48 Verovskova 72 SI-1000 Ljubljana Vile Parle (W), Mumbai - 400056 HONG KONG Maharashtra Phone ++386 1 5886 800 Stadlbauer (HK) Ltd. CARRERA RC DISTRIBUTORS India ++386 1 5886 900 Room 1917, North Tower, Phone ++91 22 26104497 Internet www.orbico.si Concordia Plaza...

Table des Matières