Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou
Fabriqué en Chine, Shantou

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Amphi Stunt

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou...
  • Page 2: Garantiebedingungen

    Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht tern nachziehen. durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: Lieferumfang +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie 1x Carrera RC Fahrzeug unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.
  • Page 3: Guarantee Conditions

    Dear customer denen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LED-Anzeige Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accord- am USB-Ladekabel wieder grün auf. ance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and im- Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog.
  • Page 4: Safety Instructions

    Steer the car to the left by pushing the right-hand joystick forwards and releas- ing it again. Steer the car to the right by pushing the left-hand joystick forwards The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be and releasing it again.
  • Page 5: Conditions De Garantie

    être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant. est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est une utilisation non conforme à...
  • Page 6: Solutions Aux Problèmes

    Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sur le véhicule Carrera RC. Reliez la batterie fournie à la fiche d’ali- sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos mentation du véhicule.
  • Page 7: Declaración De Conformidad

    • los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es fuerza mayor o al desgaste debido al uso. decir, conduciéndolo a marcha adelante y marcha atrás de forma continua.
  • Page 8: Solución De Averías

    Conser- vare l’imballaggio e l’indirizzo per informazioni ed eventuali domande. Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemen- INFORMAZIONI AGLI UTENTI –...
  • Page 9: Carica Dell'accumulatore

    Spostamento in acqua Per potersi spostare con il veicolo nell‘acqua, ruotare il mozzo della ruota Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico perma- in senso antiorario per far fuoriuscire le 2 pale . Per tornare a spostar- nente –...
  • Page 10: Conformiteitsverklaring

    • geen eigenmachtige wijzigingen aan de garantiekaart aangebracht werden; • het speelgoed in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing behandeld De correcte montage van het Carrera RC-voertuig moet steeds vóór en en zoals reglementair voorgeschreven gebruikt werd; na iedere rit gecontroleerd worden. Eventueel schroeven en moeren vas- •...
  • Page 11: Probleemoplossingen

    ção das peças defeituosas, ou por um substituto equivalente. Excluídos da satempo e deve circular somente nos circuitos e espaços previstos para isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública. garantia estão custos de transporte, de embalagem e de deslocação bem como danos da responsabilidade do adquirente.
  • Page 12: Volume De Fornecimento

    PORTUGUĘS SVENSKA Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares. All manuals and user guides at all-guides.com Circulação na água Para circular com o automóvel na água, rode o cubo da roda no sentido Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudança de carga permanente, contrário dos ponteiros do relógio para abrir os 2 remos...
  • Page 13 Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och Ta bort batterifackets lock på Carrera RC fordonet med hjälp av en skruv- förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall med person- mejsel och det lock som skyddar mot vatten som finns därunder...
  • Page 14: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, autoa ei saa käyttää tieliikenteessä. jotka olivat Carrera-tuotteessa sen ostohetkellä. Takuuaika on ostopäivämää- Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla. Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa rästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat (kuten tavaroita, ihmisiä tai eläimiä.
  • Page 15 • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. Carrery RC) uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się / • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. użytkowania (jak np. skoki powyżej zalecanej wysokości, upadek produktu, itp.) lub w przypadku ingerencji osób trzecich. Naprawa może być wykonywana Ohjaintoiminnot –...
  • Page 16 OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym. Funkcja Flip Stunt Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie Poprzez szybkie poruszenie oboma joystickami w przeciwnych kierun- wolno transportować żadnych towarów, osób ani zwierząt.
  • Page 17: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a járműből. Gurulós-borulós attrakciók A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgá- Gyors mozdulattal mindkettö joystickal az ellenkező irányban a gyors haj- ló pályákon és helyeken használható. FIGYELMEZTETÉS! A Carrera RC tásnál mindegyik erősen fentre vagy lentre fordítjuk, és egy ugynevezett...
  • Page 18 Spoštovana stranka iz igrače. Nepolnilnih baterij se zaradi nevarnosti eksplozije ne sme polniti. Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po Baterijo pred polnjenjem odstranite iz modela. Pazite na pravilno polarnost. današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in iz- Polnilnikov in polnilcev ne zvežite na kratko.
  • Page 19: Polnjenje Akumulatorja

    LED na polnilnem kablu USB zasveti zeleno in prikaže, da je polnilna enota pravilno povezana z računalnikom. Če namestite prazno baterijo, lučka blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera RC vyrobeného LED na USB napajalnem kablu več ne zasveti in prikazuje polnjenje baterije.
  • Page 20: Rozsah Dodávky

    Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je mož- né s ním jezdit pouze na dráhách a místech, které jsou k tomu určeny.
  • Page 21 Všetky diely sú podrobené starostlivému preskúšaniu Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním (technické zmeny a zmeny modelu, ktoré slúžia zlepšeniu produktu, sú vyhradené).
  • Page 22 ćuje na to, da prazne baterije, akumulator, okrugle baterije, akumulatorske baterije, baterije za uređaje, električni stari Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC modela automobila, koji je izra- uređaji itd. ne spadaju u kućni otpad, pošto ugrožavaju oko- đen prema današnjem stanju tehnike. Pošto se stalno trudimo da naše proi- liš...
  • Page 23: Opseg Isporuke

    USB kabel za Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter dagens punjenje je izrađen tako, da je isključeno pogrešno prikopčavanje polova. tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre •...
  • Page 24: Leveringsomfang

    • USB-ladekabelen forbindes med USB porten til en datamaskin LED-lampen på USB-ladekabelen lyser grønt og viser at ladeenheten er Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret forbundet riktig med datamaskinen. LED-lampen på USB-kabelen lyser ikke efter det aktuelle tekniske niveau.
  • Page 25 Kast aldrig køretøjet ned på underlaget. Garantiydelserne gælder udelukkende for den første køber af Carrera produktet. Det skal før og efter enhver brug kontrolleres, at Carrera RC-køretøjet er Der kan kun gøres krav på garantiydelsen, hvis korrekt monteret, om nødvendigt skal skruer og møtrikker efterspændes.
  • Page 26 Şarj etmeden önce aküyü araçtan çıkartınız. si için olan teknik ve modelde değişiklik yapma hakkı mahfuz tutulur). Carrera RC aracı sadece hobi amacı için tasarlanmıştır ve sadece bunun Fakat buna rağmen hata ortaya çıkacak olursa, o zaman aşağıda belirti- için öngörülen pistlerde ve yerlerde sürülmelidir.
  • Page 27: Teslimat Kapsamı

    ‫السيد الزبون احملترم‬ manın mümkün olmayacağı şekilde imal edilmiştir. ‫، والتي مت تصنعيها وفقا ملستوى‬Carrera RC-Modellauto‫نهنئكم لشراءكم سيارة - كاريرا ار سي‬ • Boşalmış bir aküyü (tamamen boşalmış değil) tekrar şarj etmek yaklaşık 80 ‫التطور التقني احلالي. ألننا جادون بإستمرار في تطوير منتجاتنا، يبقى احلق لنا قائما للقيام بأية تغييرات‬...
  • Page 28 .‫ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمس القوية‬ ‫الدوران بزاوية 063 درجة‬ ‫ أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف‬Carrera RC ‫ال ت ُعرض سيارة‬ ‫من خالل حتريك عصيا التحكم ببطء وفي اجتاه متعاكس بنفس الوقت وبنفس القدر تدور‬...

Ce manuel est également adapté pour:

370160023

Table des Matières