YT Industries TUES FR 2011 Instructions De Montage page 5

Table des Matières

Publicité

1
1
3
3
4
4
2
2
All manuals and user guides at all-guides.com
DE:
Modell: TUES DH
Montiere den Vorbau auf der Gabelbrücke mit einem Drehmomentschlüssel
(Inbus Größe 5). Die Schrauben schrittweise und über Kreuz bis zum Errei­
chen des Drehmoments von 8,5 Nm anziehen.
EN:
Modell: TUES DH
Bolt down the stem on the upper fork crown with the required torque
(8,5 Nm).
FR:
Modèle : TUES DH
Monte l'avant­corps sur le plateau en forme de Y avec une clé dynamomé­
trique (clé à six pans creux, taille 5). Serre les vis progressivement et en
croix pour atteindre un couple de 8,5 Nm.
DE:
Montiere den Lenker am Vorbau mit einem Drehmomentschlüssel
(Inbus Größe 5).
EN:
Now mount the handlebar. (Allen key size 5)
FR:
Monte le guidon sur l'avant­corps avec une clé dynamométrique
(clé à six pans creux, taille 5).
DE:
Ziehe die Schrauben schrittweise mit jeweils nur einer Umdrehung über
Kreuz an. Nur so erreichest du ein gleichmäßiges Klemmen des Lenkers im
Vorbau. Das Drehmoment von 6,5 Nm sollte genau eingehalten werden.
Achte auf einen gleichmäßigen Klemmspalt und auf den genauen mittigen
Einbau des Lenkers. Die Einstelllinien helfen dir dabei.
EN:
Torque the screws step by step with just one turn to cross. This is the only
way to clamp the handlebar evenly in the stem. The torque of 6,5 Nm
must be accurately maintained. Pay attention to an even clamp gap and
the exact centered fitting of the handlebar. The setting lines will help you
with that.
FR:
Serre les vis progressivement avec seulement une rotation en croix à chaque
fois. C'est le seul moyen d'obtenir un serrage régulier du guidon sur l'avant­
corps. Le couple de 6,5 Nm doit être respecté très précisément. Veille à une
fente de serrage régulière, placée exactement au milieu du montage du gui­
don. Les lignes de réglage te serviront d'orientation.
DE:
Drehe dein Bike um und stellen es vorsichtig auf den Lenker und Sattel. Eine
weiche Unterlage hilft, Kratzer zu vermeiden.
EN:
Turn your bike and cautiously put it down on saddle and handlebar. Use a
soft unterlayer to avoid scratching.
FR:
Retourne ton vélo et pose­le avec précaution sur le guidon et la selle. Une
surface meuble permettra d'éviter les éraflures.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tues dh 2011

Table des Matières