Environnement Et Recyclage; Schéma Des Connexions Électriques Internes; Service-Après-Vente Et Garantie; Utilisation Conforme Aux Prescriptions - REMKO RKV 10 W Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Mesures finales pour la mise en service
1. Enlevez le manomètre et replacez toutes les pièces
précédemment démontées.
Veillez à la présence des garnitures d'étanchéité
dans les capuchons.
2. Complétez le certificat de mise en service.
3. Briefez l'exploitant sur le fonctionnement de l'instal-
lation et remettez-lui le certificat de mise en service.

Environnement et recyclage

Remarques importantes sur le recyclage !
Seule une entreprise spécialisée est habilitée à inter-
venir sur le circuit de refroidissement. Cela permet de
garantir que du produit réfrigérant ne sera pas rejeté
dans l'environnement lors de réparations. Le produit
réfrigérant ainsi que les pièces de l'appareil sont soumis
à des conditions spéciales en matière d'élimination.
Le produit réfrigérant utilisé fait partie des „Produits
réfrigérants de sécurité". Cela signifie que les quantités
rejetées en cas d'endommagement ne causent pas de
blessures aux organes respiratoires des êtres humains
ni des animaux.
G
Le contact avec les produits réfrigérants liquides peut
cependant entraîner des engelures de la peau !
Schéma des connexions
électriques internes
Capteur Circulation d'air
Sensor Umluft
Capteur protection antigel
Sensor Einfrierschutz
Contact Reed
Reed Kontakt
(falls vorhanden)
Grille d'aspiration (si existant)
Ansauggitter
Moteur
M
Swingmotor
oscillant
Sous réserve de modifications de cotes et de construction dans le sens du progrès technique.
18
P1
TEMP
P2
FIN
P3
ODF
J1
P4
P5
Door
JP1
P6
JP3
J2
JP2
J3
P7
STEP 2
J4
P8
STEP 1
J5
P9
Fusible 3 A
Sicherung
12-0-12
Transformator
Transformateur
Service-après-vente
et garantie
Pour faire valoir d'éventuelles prétentions à garantie,
l'auteur de la commande ou son acheteur doit avoir
rempli entièrement le „ certificat de garantie " joint à
l'appareil et l'avoir renvoyé à la société REMKO GmbH
& Co. KG à une date proche de la vente et de la mise
en service.
Le fonctionnement parfait des appareils a été plusieurs
fois contrôlé en usine. Si des dysfonctionnements
devaient toutefois se produire sans pouvoir être
éliminés par l'exploitant à l'aide de la notice de
suppression de pannes, veuillez vous adressez à votre
revendeur ou à votre partenaire commercial.
Tout fonctionnement/ Toute utilisation autre que
celui/ celle décrit(e) dans ce mode d'emploi est
G
interdit(e).
Le non-respect de cette consigne entraîne
l'annulation de toute responsabilité et de toute
prétention à garantie.

Utilisation conforme aux prescriptions

Par leur construction et leur équipement, les appareils
intérieurs sont exclusivement conçus pour fonctionner
avec les parties extérieures REMKO RKS et RKM.
En cas de non-respect des consignes du fabricant, des
exigences légales ou suite à des modifications arbitraires
des appareils, le fabricant n'assume aucune
responsabilité pour les dommages en résultant.
ge
FL
bl
FM
sw
FH
or
CP = Compresseur
CP = Kompressor
CP
RV
OF
ws
rt
Condensateur
Kondensator
Moteur du
Ventilator-
M
motor
ventilateur
A = conducteur extérieur
2 N A
N = conducteur neutre
2 = ligne pilote (disjoncteur compresseur)
Klemmleiste
Bornier

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rkv 13 wRkv 18 wRkv 24 w

Table des Matières