Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-877-FNA-GAS1 (1-877-362-4271)•www.dewaltpw.com
InstructIon ManuaL
GuIDe D'utILIsatIon
ManuaL De InstruccIones
DH4240B
Pressure Washer
Laveuse à pression
Lavadora a presión
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. aDVertencIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DH4240B

  • Page 23: Laveuse Haute Pression, Modèle Dh4240B

    LaVeuse Haute PressIon, MoDÈLe DH4240B FIG. 1 A. Panneau J. Moteur B. Oeillets de jet K. Levier de contrôle de l’étrangleur C. Pistolet de pulvérisation pro- fessionnel L. Commande d’étrangleur D. Roue M. Levier de la soupape à essence E. Tube de pulvérisation à...
  • Page 24: Fiche Technique

    MoDÈLe PoIDs Hauteur LarGeur LonGueur PsI MaX* GPM MaX * Moteur MoYenne De MoYen De FonctIonne- FonctIon- Ment neMent DH4240B 65,8 kg 64,7 cm 71,1 cm 114,3 cm 4200 4100 HONDA 389 cm³ OHV (145 lb) (25.5 po) (28 po)
  • Page 25: Conserver Ces Directives

    • Même lors de l’utilisation correcte du moteur, le monoxyde de sur un terrain cultivé ou couvert d’arbres, arbustes, herbes ou autres carbone pourrait pénétrer dans l’habitation. TOUjOURS utiliser matières similaires, alors l’installation d’un pare-étincelles homologué est obligatoire et exigée par la loi dans l’État de Californie. Le produit un advertisseur de CO alimenté...
  • Page 26 • Du matériel déposé contre • Ne jamais utiliser la laveuse ou près de la laveuse haute haute pression dans une zone pression peut interférer avec avec arbustes ou broussailles les fonctionnalités d’aération secs. DANGER : RISQUE D’ExPLOSION OU D’INCENDIE de l’équipement et pro- ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter...
  • Page 27 • L'utilisation d'acides, de • Ne pas vaporiser des liquides produits chimiques toxiques inflammables. ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute DANGER : RISQUE D’INjECTION ET DE LACÉRATION sorte de solvant inflammable ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter dans ce produit pourrait pro- •...
  • Page 28 • Votre laveuse haute pression • S’assurer que le tuyau et les fonctionne à des pressions raccords sont serrés et en de liquides et des vitesses bon état. Ne jamais s’agripper suffisamment élevées pour au tuyau ou aux raccords en DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR jET pénétrer la peau de l’homme cours de fonctionnement.
  • Page 29 • Suivre la procédure de • Si le moteur ne démarre pas démarrage correcte pour après deux tentatives, appuyer éviter l’effet de rebond moteur sur la détente du pistolet pour DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE qui provoquerait ainsi une décompresser la pompe. blessure grave à...
  • Page 30 DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE à LA AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter • Des pneus surgonflés pour- •...
  • Page 31 • Tout liquide pulvérisé à haute • Avec les laveuses haute pres- vitesse directement sur les sion cotées au-dessus de flancs des pneus (comme 11032 kPa (1 600 psi), utiliser AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUx ceux que l’on retrouve sur les le jet en éventail le plus large PIÈCES MOBILES voitures, remorques et autres...
  • Page 32 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE ChIMIQUE AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter EN SOULEVANT LE PRODUIT • L’utilisation d’acides, de • Ne pas pulvériser d’acides, ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter produits chimiques toxiques d’essence, de kérosène ou •...
  • Page 33 1 l'Assemblée de Jambe (DD) 6. Brancher le tube de pulvérisation (E) au pistolet de pulvérisation. S’assurer que le raccord soit bien fixe. 4 les Boulons (EE) 7. Placer les oeillets (B) sur l'assemblée de panneau (A) et la 8 les Rondelles Plates (FF) poussée à...
  • Page 34: Fonctionnement Réglages De La Pression

    FonctionneMent couleur de la angle de utilisations surfaces* buse pulvérisation Réglages de la pression 15˚ nettoyage en métal, béton ou Le paramètre de pression est prédéfini en usine pour optimiser profondeur de bois la pression et le nettoyage. Pour diminuer la pression, suivre ces Jaune petites surfaces directives.
  • Page 35: Produits Chimiques Et Solvants De Nettoyage

    reMarQue : l’appareil pompera 38 litres d’eau pour chaque AVERTISSEMENT : la projection d’objets pourrait provoquer de litre de solution chimique/nettoyante utilisé. graves blessures. NE PAS essayer de changer de buse lorsque la laveuse haute pression est en fonctionnement. Éteindre le moteur 3.
  • Page 36: Procédure De Démarrage

    pour essayer d’abaisser la température à l’intérieur de la AVERTISSEMENT : risque d’incendie, d’asphyxie et de brûlure. pompe. La soupape de surpression thermique se fermera par NE JAMAIS faire le plein du réservoir avec le moteur en marche ou la suite. Il y a risque d’endommagement des composants chaud.
  • Page 37: Mise À L'arrêt De L'appareil

    8. Ouvrir l’approvisionnement en eau. sur celui-ci pour éviter l’effet de rebond moteur et empêcher toute blessure à la main ou au bras. AVIS : risque de dommages à la propriété. Négliger de suivre cette reMarQue : Si le niveau d’huile du moteur est directive pourrait endommager la pompe.
  • Page 38: Entretien

    Pompe 3. Mettre le levier du robinet à essence (M) à la position OFF (arrêt). reMarQue : le plein d’huile de la pompe a été fait en usine. AVIS : risque de dommages à la propriété. NE Changer l’huile de la pompe après les premières 50 heures JAMAIS fermer l’arrivée d’eau lors du fonc- d’utilisation et par la suite, à...
  • Page 39: Nettoyage Du Filtre De L'admission D'eau

    Retrait des pneu 2. Enfoncer la détente du pistolet de pulvérisation pour décom- presser toute pression d’eau. 1. À l’aide d’une clé 3,2 mm (1/8 po), desserrer 3. Débrancher le tube de pulvérisation du pistolet. la vis de serrage du collet du moyeu. 4.
  • Page 40: Accessoires

    acceSSoireS 3. Raccorder le tuyau de jardin à l’admission d’eau de la pompe. Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés 4. Ajouter de l’antigel pour véhicule auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous récréatif comme indiqué.
  • Page 41: Garantie Limitée

    État ou d’une province à l’autre. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le site www.dewalt.com et cliquer sur Service and Support (réparation et assistance) ou composer le 1 (877) FNA- GAS1 (1-877-362-4271).
  • Page 42: Glossaire

    GLoSSaire Mode de dérivation : l’eau recircule au sein de la pompe lorsque la détente du pistolet­pulvérisateur n’est pas engagé. tuyau pour produits chimiques : alimente la pompe en agents nettoyants qui seront ajoutés à l’eau pompée. Se reporter à la section Produits chimiques et solvants de nettoyage.
  • Page 43: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien FNA qualifié ou du distributeur. Problème code Le moteur ne démarre pas ...................1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 36 (se reporter au mode d’emploi du moteur pour plus de renseignements à...
  • Page 44: Cause Probable

    (Codes de dépannage suite) coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Le tube de pulvérisation n’est pas réglé sur haute pression. Fonctionnement. Faible approvisionnement en eau. L’approvisionnement en eau doit être d’au moins 19 l/min (5 GPM) à...
  • Page 45 (Codes de dépannage suite) coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe Accumulation de produit chimique dans le système Faire nettoyer ou remplacer les pièces par un centre de d’injection. réparation autorisé. Joint d'étanchéité ou garniture usés. Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé. Soupapes obstruées ou usées.

Table des Matières