Télécharger Imprimer la page

Salda AKU 500x250 EKO Manuel Technique page 2

Ventilateurs isolés pour gaines
Origine: salda.lt/en

Publicité

AKU EKO
[ fr ]
• Lire toutes les informations de ce document avant d'installer
la centrale.
• L'installation de la centrale ne peut être effectuée que par
du personnel qualifié et expérimenté qui a connaissance de
l'installation de centrales de ce type, leur vérification, leur
maintenance et des outils requis pour effectuer les travaux
d'installation.
• Si les informations fournies ne sont pas claires ou qu'il existe
des doutes relatifs à une installation et une utilisation sûres,
s'adresser au fabricant ou à son représentant.
• La centrale ne peut fonctionner qu'aux conditions mention-
nées ci-dessous.
• Il est strictement interdit d'utiliser la centrale à d'autres fins
ou en contradiction avec les conditions de fonctionnement
énoncées sans l'autorisation écrite du fabricant ou de son
représentant.
• En cas de disfonctionnement, le fabricant ou son représentant
devra en être informé avec la description de l'anomalie et les
données indiquées sur l'étiquette du produit.
• En cas de disfonctionnement, il est interdit de réparer ou de
démonter la centrale sans une autorisation écrite préalable du
fabricant ou de son représentant.
• Le démontage, la réparation ou la modification de la centrale
ne pourra être effectué qu'avec le consentement écrit préala-
ble du fabricant ou de son représentant.
• L'acheteur doit s'assurer avant de commander et d'installer la
centrale que celle-ci convient à l'environnement choisi.
• Toutes les centrales sont emballées à l'usine pour résister à
des conditions normales de transport.
• Après avoir déballé la centrale, vérifier qu'elle n'a pas été en-
dommagée pendant le transport. Il est interdit de monter des
centrales endommagées !!!
• L'emballage est uniquement une mesure de protection !
• Au moment du déchargement et du stockage des centrales,
utiliser un équipement de levage approprié afin d'éviter tous
risques de dommages et de blessures. Ne pas soulever les
centrales par les câbles d'alimentation, les boîtiers de câblage
ou les piquages de l'air neuf, soufflage, reprise ou rejet. Évi-
ter les chocs et les surcharges. Les centrales devront être
stockées dans un local sec avec une humidité de l'air relative
n'excédant pas 70 % (à +20°C) et une température ambiante
moyenne comprise entre + 5°C et + 30°C. Le lieu de stockage
doit être protégé de la saleté et de l'eau.
• Les centrales doivent être stockées et transportées uniqu-
ement avec le piquage d'aspiration en position horizontale.
• Nous vous déconseillons de les stocker plus d'un an. Si elles
sont stockées plus longtemps, il est nécessaire de vérifier si
les roulements tournent facilement (tourner la turbine manu-
ellement).
• La centrale est utilisée dans les systèmes de ventilation et de
climatisation pour extraire du local l'air neuf (sans composés
chimiques stimulant la corrosion des métaux, sans substan-
ces agressives au zinc, plastique et caoutchouc, sans particu-
les de matériaux durs, adhésifs et à fibres).
• Vitesse des ventilateurs modifiée avec le signal extérieur 0-10
VDC ou 10 VDC PWM.
• Roulements de maintenance inutiles.
• Protection thermique du moteur intégrée.
• Épaisseur de l'isolation acoustique et thermique des parois
externes 50 mm.
• Les ventilateurs avec une sortie Tacho Out peuvent être con-
nectés au compteur de rotationsexterne (un tour par impul-
sion), au contrôleur, au circuit d'alarme ou les indicateurs de
vitesse. Courant de sortie maximal 3 mA.
• Il est interdit d'utiliser les centrales dans un environnement
potentiellement explosif.
• La centrale est conçue pour apporter/extraire de l'air neuf/
vicié d (sans composés chimiques stimulant la corrosion des
métaux, sans substances agressives au zinc, plastique et
caoutchouc, sans particules de matériaux durs, adhésifs et à
fibres) d'un local.
• La centrale ne peut être utilisée qu'à l'intérieur.
• Il convient de faire attention à la température ambiante maxi-
male et minimale autorisée.
• Température ambiante minimale autorisée : -20°C.
2
All manuals and user guides at all-guides.com
[ en ]
• Before installing the unit read the entire information provided
in this document.
• Installation of the unit shall only be performed by trained and
qualified personnel aware of installation of such type of units, in-
spection, maintenance and tools required for installation works.
• If the provided information is unclear or any doubts arise
regarding safe installation and operation, please contact the
manufacturer or his representative.
• The unit shall be operated only under the below listed conditions.
• It is strictly forbidden to use the unit for non-designed purposes
or in contradiction to the specified working conditions without
written permission of manufacturer or his representative.
• The manufacturer or his representative shall be notified about
any fault, including description of the fault and data specified
on the manufacturer's label.
• Any repair or dismantle of the unit in case of fault is forbidden
without previous written permission of manufacturer or his
representative.
• Dismantling, repair or modification of the unit shall be performed
only upon previous written consent from manufacturer or his
representative.
• Original purchaser should be certain of suitability of the unit
for operating in selected conditions before placing order and
mounting the unit.
• All units are packed in the factory to withstand regular condi-
tions of transportation.
• Upon unpacking, check the unit for any damages caused during
transportation. It is forbidden to install damaged units!!!
• The package is only a protection measure!
• At unloading and storing the units, use suitable lifting equipment
to avoid damages and injuries. Do not lift units by holding on
power supply cables, connection boxes, air intake or discharge
flanges. Avoid hits and shock overloads. Before installation
units shall be stored in a dry room with the relative air humidity
not exceeding 70% (at +20°) and with the average ambient
temperature ranging between +5°C and +30°C. The place of
storage shall be protected against dirt and water.
• The units shall be stored and transported only with connection
flanges in a horizontal position.
• The storage is not recommended for a period longer than one
year. In case of storage longer than one year, it is necessary
to check free rotation of bearings before installation (turn the
impeller by hand).
• The unit is designed for the use in the ventilation and air
conditioning systems to supply/extract from a room the clean
air only (free of chemical compounds causing metal corrosion,
of substances aggressive to zinc, plastic and rubber, and of
particles of solid, adhesive and fibre materials).
• Rotation speed of fan motors in controlled using external
0..10VDC or 10VDC PWM signal.
• Maintenance-free bearings.
• Integrated thermal protection of motor.
• Thickness of acoustic and thermal insulation of walls – 50mm.
• Fans with Tacho Out output can be connected to the external
revolution counter (1 revolution per pulse), controller, alarm
circuit or speed indicators. Maximum output current: 3mA.
• Units are forbidden to be used in potentially explosive envi-
ronment.
• Unit is designed to supply/extract only clean air from a room (free
of chemical compounds causing metal corrosion, of substances
aggressive to zinc, plastic and rubber, and of particles of solid,
adhesive and fibred materials).
• Unit shall be operated indoors only.
• Maximum permissible ambient air temperature shall be
considered.
• Minimum permissible ambient air temperature: -20°C.
[ de ]
• Vor Inbetriebnahme der Anlage ist sämtliches in diesem Doku-
ment enthaltene Material sorgsam durchzulesen.
• Die Montage der Anlage darf nur von geschultem und qualifi-
ziertem Personal vorgenommen werden, das mit der Montage,
Überprüfung und dem Betreiben solcher Art Geräte sowie den
Gerätschaften für deren Montage vertraut ist.
• Wenn das gelieferte Material unklar ist oder Zweifel hinsichtlich
seiner sicheren Montage und Benutzung bestehen, wenden Sie
sich an den Hersteller oder dessen Vertretung.
• Die Anlage darf nur unter den unten aufgezählten Bedingungen
betrieben werden.
• Es ist strengstens untersagt, die Anlage nicht ihrer Bestimmung
gemäß oder unter anderen als den vorgesehenen Arbeitsbe-
dingungen einzusetzen, wenn nicht eine schriftliche Erlaubnis
des Herstellers dafür vorliegt.
• Bei Störfällen sind der Hersteller oder dessen Vertretung zu be-
nachrichtigen. Dabei müssen die Art des Störung sowie die auf
dem Produktaufkleber angegebenen Daten übermittelt werden.
• Bei Störungen sind das Reparieren oder Auseinandernehmen
der Anlage ohne Erhalt einer schriftlichen Genehmigung des
Herstellers oder seiner Vertretung nicht gestattet.
• Das Auseinandernehmen, Reparieren oder Modifizieren der
Anlage ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers oder
seiner Vertretung gestattet.
• Direkt-Abnehmer vor der Bestellung bzw. vor der Geräte-
Montage, muss sich überzeugen, ob das Gerät unter gewählten
Bedingungen zu betreiben werden darf.
• Die komplette Anlage ist vom Hersteller so verpackt, dass ein
Transport unter normalen Bedingungen möglich ist.
• Beim Auspacken der Anlage ist zu überprüfen, ob diese während
des Transports nicht beschädigt wurde. Das Anmontieren einer
beschädigten Anlage ist untersagt!!!
• Die Verpackung dient nur dem Schutz der Anlage!
• Verwenden Sie beim Herausheben und Lagern der Anlage ge-
eignete Hubgeräte, damit Beschädigungen vermieden werden.
Stellen Sie die Anlage nicht auf Netzkabel, Anschlusskästen,
Lufteinlässe oder Flanschen. Vermeiden Sie Quetschungen
und Stöße. Lagern Sie die Anlage bis zur Montage an einem
trockenen Ort, an dem die Luftfeuchtigkeit bei +20° C nicht 70%
übersteigt und die mittlere Raumtemperatur zwischen +5° C und
+30° C beträgt. Der Lagerraum muss frei von Verunreinigungen
und Wasser sein.
• Bei Lagerung und Transport ist darauf zu achten, dass die
Anschlussflanschen sich in Horizontallage befinden.
• Es empfiehlt sich, die Anlage nicht länger als ein Jahr zu lagern.
Bei länger als ein Jahr andauernder Lagerung ist vor dem An-
montieren sicherzustellen, dass sich die Riemen leicht bewegen
lassen (drehen Sie das Flügelrad von Hand).
• Die Anlage ist gedacht für Zufuhr und Abzug ausschließlich
sauberer Luft im Raum (ohne Metallkorrosion anregende chemi-
sche Verbindungen, ohne Zink, Plastik oder Gummi angreifende
Materialien, ohne harte, haftende oder faserige Teilchen) für
Ventilationsanlagen und Luftkonditionierer.
• Änderung der Drehzahl von Ventilatormotoren über externes
Signal 0..10VDC bzw. 10VDC PWM.
• Wartungsfreie Lager.
• Integrierter Motorwärmeschutz.
• Schalldämmauskleidung 50mm.
• Ventilatoren mit dem Tacho-Out-Ausgang können an einen
externen Drehzahlzähler (1 Umdrehung pro Impuls), ein Steuer-
gerät, einen Alarmkreis oder Drehzahlanzeigen angeschlossen
werden. Maximaler Ausgangsstrom 3mA.
• Die Geräte dürfen nicht in einer explosionsgefährdeten Atmo-
sphäre betrieben werden.
• Das Gerät ist nur für die Zufuhr/den Abzug von ausschließlich
sauberer Luft (ohne chemische Verbindungen, die Metallkor-
rosion hervorrufen; ohne aggressive Substanzen, die Zink,
Kunststoff und Gummi angreifen; ohne Partikeln von festen,
klebenden sowie faserigen Materialien) in den/aus dem Raum
gefertigt und bestimmt.
• Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen betrieben werden.
• Bitte beachten Sie die maximal zulässige Umgebungstem-
peratur.
• Die minimal zulässige Umgebungslufttemperatur: -20°C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aku 700x400 ekoAku 700x400s eko