Lifetime POWER LIFT 90487 Instructions D'assemblage page 32

Table des Matières

Publicité

 SECTION 5 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
1/2 in/po (≈13 mm)
(x2)
1/4 in/po (≈6 mm)
(x1)
7/16 in/po (≈11 mm)
(x1)
7/16 in/po (≈11 mm)
(x1)
• If you have trouble with this section, scan the code below to view a video on how to assemble the pole.
• En cas d'avoir de problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir une vidéo sur l'assemblage.
• En caso de tener problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video del ensamblaje.
5.1
• Connect the gas shock rod (CKZ) to the gas spring as indicated and slide the gas spring cover (AKG) onto the gas
spring (AKF) as indicated.
• Attacher la tige de l'amortisseur à gaz (CKZ) au ressort à gaz commet indiqué et faire glisser le couverture du ressort à
gaz (AKG) sur le ressort à gaz (AKF) comme indiqué.
• Fijar la varilla del amortiguador de gas (CKZ) al resorte de gas como se indica y deslizar la cubierta del resorte de gas
(AKG) sobre el resorte de gas (AKF) como se indica.
AKF
5.2
• Align the holes in the gas spring cover (AKG)
and the gas spring (AKF) with the holes in the
pole bracket (ALL), and attach the gas spring
assembly to the pole bracket with the hardware
indicated.
• Aligner les trous dans le couverture du ressort à
gaz (AKG) et le ressort à gaz (AKF) avec ceux dans
le support de poteau, et attacher le ressort
à gaz au support de poteau en utilisant la
quincaillerie indiqué.
• Alinear los agujeros en la cubierta del resorte de
gas (AKG) y el resorte de gas (AKF) con ellos en el
soporte de poste (ALL), y fi jar el conjunto del
resorte de gas al soporte de poste usando el
herraje indicado.
!
• Tighten the nut (CYN) until it is fl ush with the end of the bolt.
• Serrer l'écrou (CYN) jusqu'à ce qu'il soit au ras de l'extrémité du boulon.
• Apretar la tuerca (CYN) hasta que esté al ras del extremo del perno.
SECTION 5 (SUITE)
/
SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
DIH (x1)
CKZ (x1)
AAB
AEB
CKZ
!
AEB
AAB
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
CYN (x1)
AKG
• DO NOT overtighten the hardware. The gas shock rod should move freely.
• NE PAS trop serrer la quincaillerie. L'amortisseur à gaz devrait se déplacer
librement.
• NO apretar demasiado el herraje. El amortiguador de gas debería mover
libramente.
DIH
CYN
28
AEB (x2)
AAB (x2)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières