Homelite i25mhv Manuel D'utilisation page 16

Souffleuse/aspirateur
Table des Matières

Publicité

UK PREPARING FOR USE
FR PRÉPARATIFS EN VUE DE L'UTILISATION
NL KLAARMAKEN VOOR HET GEBRUIK
D E VORBEREITUNG FÜR DIE INBETRIEBNAHME
I
PREPARAZIONE ALL'USO
E S PREPARACION PARA EL USO
P
PREPARAÇÃO PARA USO
S W FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING
NO FORBEREDELSE FØR BRUK
DA KLARGØRING TIL BRUG
F I
KÄYTTÖÖNOTON VALMISTELU
EL ÐÑÏÅÔÏÉÌÁÓÉÁ ÃÉÁ ×ÑÇÓÇ
UK REFUELLING
• This product is equipped with a 2-stroke engine which requires
2-stroke lubricating oil to be pre-mixed through the petrol.
• Use LEAD FREE PETROL (minimum 87 Octane).
• Do not use pre-mixed petrol/oil from petrol (fuel) service stations
intended for use in mopeds, motorcycles, etc.
• Use a clean petrol container to mix the petrol with oil.
• Use high quality 2-stroke self-mixing oil for air cooled engines
(do not use outboard or motor vehicle oil). Mix in small quantities.
• Mix 2% oil into the petrol. This is a 50:1 ratio.
• Mix the fuel thoroughly and also each time before refuelling.
• DO NOT use fuel mix that is older than 30 days old or engine may not start.
FILLING TANK
1. Loosen fuel cap slowly and remove from the tank.
2. Carefully pour fuel into the tank. Avoid spillage.
3. Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel
spillage.
4. It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use.
NOTE: Always turn off engine before refuelling. Never add fuel to a machine
with a running or hot engine. Move at least 3 metres (10 feet) from refuelling
site before starting engine. DO NOT SMOKE!
1 Litre
+
20 ml
2 Litres
+
40 ml
3 Litres
+
60 ml
4 Litres
+
80 ml
5 Litres
+
100 ml
FR CARBURANT
• Ce produit est équipé d'un moteur à 2 temps qui nécessite une huile
lubrifiante pour moteur à 2 temps prémélangée avec le carburant.
• Utilisez de l'ESSENCE SANS PLOMB (minimum 87 octanes).
• N'utilisez pas les prémélanges essence/huile que l'on trouve dans les
stations service et qui sont destinés aux cyclomoteurs, aux motos, etc.
• Utilisez un contenant à essence propre pour mélanger l'essence avec l'huile.
• Utilisez une huile automélangeante de haute qualité pour moteurs
à 2 temps refroidis à l'air (n'utilisez pas de l'huile pour hors-bord
ou automobile). Mélangez en petites quantités.
• Mélangez 2 % d'huile dans l'essence. Ceci représente un ratio
de 50 pour 1.
• Mélangez bien l'essence et mélangez-la à nouveau avant de remplir
le réservoir.
• N'utilisez PAS un mélange préparé depuis plus de 30 jours, sinon
le moteur risquerait de ne pas démarrer.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
=
=
=
50:1
=
=
RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE
1. Desserrer le bouchon du réservoir de carburant lentement et le retirer.
2. Versez l'essence dans le réservoir en faisant bien attention à ne pas
en renverser.
3. Remettez immédiatement le bouchon du réservoir et serrez-le
à la main. Essuyez tout écoulement de carburant.
4. Il est normal que de la fumée sorte d'un moteur neuf, la première fois
qu'on s'en sert.
REMARQUE : Arrêtez toujours le moteur avant de mettre de l'essence.
N'ajoutez jamais d'essence à une machine qui est en marche ou dont
le moteur est chaud. Mettez-vous au moins à 3 m (10 pieds)
de l'endroit où vous avez rempli le réservoir avant de faire démarrer
le moteur. NE FUMEZ PAS!
NL BRANDSTOFVOORZIENING
• Dit product is uitgerust met een tweetaktmotor die een mengsel van
zelfmengende tweetaktolie en benzine nodig heeft.
• Gebruik LOODVRIJE BENZINE (minimaal octaangetal 87).
• Gebruik geen vooraf gemengde benzine/olie van benzinestations die
bestemd is voor gebruik in bromfietsen, motorfietsen, enz.
• Gebruik een schone brandstofcontainer om de benzine met de olie
te mengen.
• Gebruik een zelfmengende tweetaktolie van hoge kwaliteit voor
luchtgekoelde motoren (gebruik geen olie voor buitenboordmotoren of
viertakt motorolie). Meng in kleine hoeveelheden.
• Meng 2 % olie in de benzine. Dit is een verhouding van 50:1.
• Meng de brandstof grondig en schud de container telkens voor het
toedienen van brandstof.
• GEBRUIK GEEN brandstofmengsel ouder dan 30 dagen. De motor
zou hierdoor niet kunnen starten.
VULLEN VAN TANK
1. Draai de brandstofdop voorzichtig open en verwijder deze van de tank.
2. Giet voorzichtig de benzine in de tank. Zorg dat u niet morst.
3. Herplaats onmiddellijk de brandstofdop en draai aan met de hand.
Dweil alle gemorste brandstof op.
4. Het is normaal dat er wat rook uit een nieuwe motor komt na het eerste
gebruik.
OPMERKING: Schakel de motor altijd uit voordat u begint te tanken. Giet nooit
brandstof in een machine met een draaiende of warme motor. Verwijder u ten minste
3 meter van de tankplaats voordat u de motor start. NIET ROKEN!
DE AUFTANKEN
• Dieses Produkt besitzt einen Zweitaktmotor, der mit einem
Benzingemisch und 2-Takt-Öl betrieben wird. Mischen Sie den Treibstoff
vor dem Auffüllen des Tanks.
• BENUTZEN SIE BLEIFREIES BENZIN (mit mindestens 87 Oktan)
• Bitte kein vorgemischtes, von Tankstellen angebotenes Benzin oder
Öl verwenden, das für Mopeds, Motorräder usw. bestimmt ist.
• Verwenden Sie einen sauberen Benzinkanister, um den Treibstoff mit
dem Öl zu vermischen.
• Benutzen Sie Qualitäts-2-Takt Öl für luftgekühlte Motoren (benutzen
Sie kein Außenbord- oder Automobil-Öl). Nur kleine Mengen einmischen!
• Vermengen Sie 2% Öl in den Tank, was ein Verhältnis von 50:1 darstellt.
• Vermischen Sie den Treibstoff gut, was Sie auch vor jedem Auftanken
des Gerätetanks tun sollten.
• Benutzen Sie keinesfalls Treibstoff, der vor mehr als 30 Tagen
vermengt worden ist. Der Motor könnte unter Umständen dann nicht
mehr starten.
TANKEN
1. Den Kraftstoffdeckel langsam lösen und vom Tank entfernen.
2. Füllen Sie den Tank vorsichtig auf. Vermeiden Sie das Verschütten von
Treibstoff.
3. Schrauben Sie den Deckel sofort nach dem Auffüllen wieder auf und ziehen
Sie ihn mit der Hand fest. Wischen Sie verschütteten Treibstoff sofort auf.
4. Es ist vollkommen normal, daß bei einem neuen Motor nach dem
ersten Einsatz Rauch auftritt.
HINWEIS: Schalten Sie den Motor zum Tanken immer aus. Füllen Sie keinen
Treibstoff in Geräte mit einen noch laufenden oder heißen Motor. Gehen Sie
mindestens 3 m weit vom Tank-Standort weit weg, bevor Sie das Gerät zu
starten versuchen. RAUCHEN IST VERBOTEN!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ut08095

Table des Matières