Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
HBP-30
SOUFFLEUR À DOS THERMIQUE
F
GB
PETROL BACKPACKER
D
RÜCKENTRAGBARES BLASGERÄT MIT BENZINMOTOR
E
SOPLADOR TÉRMICO DE MOCHILA
I
SOFFIATORE TERMICO A SPALLA
SOPRADOR TÉRMICO TRANSPORTADO ÀS COSTAS
P
NL
MOTOR RUGBLADBLAZER
S
BENSINDRIVEN RYGGBUREN LÖVBLÅS
DK
BENZINDREVEN "RYGSÆK" BLÆSER
N
BENSINDREVET RYGGBÅREN BLÅSER
FIN
KANNETTAVA LÄMPÖVOIMAPUHALLIN
ΘΕΡΜΙΚΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ
GR
HU
MOTOROS HÁTI LOMBFÚVÓ GÉP
CZ
BENZÍNOVÝ FOUKAČ LISTÍ NESENÝ NA ZÁDECH
RU
íÖêåàóÖëäÄü ÇéáÑìïéÑìÇäÄ çÄ ãüåäÄï
RO
SUFLĂTOR TERMIC DE SPATE
PLECAKOWY ZDMUCHIWACZ TERMICZNY
PL
SLO
NAHRBTNI TOPLOTNI PUHALNIK
HR
LE NA MOTORNA PUHALÍCA
TR
TERMİK SIRTLI ÜFLEYİCİ
EST
SELJASKANTAV
LT
ANT NUGAROS NEŠAMAS BENZININIS NUPŪTĖJAS
MUGURUZKABES GRUŽU PŪTĒJS AR IEKŠDEDZES DZINĒJU
LV
SK
MOTOROVÝ FÚKAČ LÍSTIA NOSENÝ NA CHRBTE
BG
åéíéêçÄ åÖíãÄ ë ÅÖçáàçéÇ ÑÇàÉÄíÖã à ëÄåÄê
USER'S MANUAL
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
9
16
25
33
42
50
58
66
74
82
90
99
108
116
124
133
142
150
158
166
174
182
190
198

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homelite HBP-30

  • Page 1: Table Des Matières

    HBP-30 SOUFFLEUR À DOS THERMIQUE MANUEL D’UTILISATION PETROL BACKPACKER USER’S MANUAL RÜCKENTRAGBARES BLASGERÄT MIT BENZINMOTOR BEDIENUNGSANLEITUNG SOPLADOR TÉRMICO DE MOCHILA MANUAL DE UTILIZACIÓN SOFFIATORE TERMICO A SPALLA MANUALE D’USO SOPRADOR TÉRMICO TRANSPORTADO ÀS COSTAS MANUAL DE UTILIZAÇÃO MOTOR RUGBLADBLAZER GEBRUIKERSHANDLEIDING BENSINDRIVEN RYGGBUREN LÖVBLÅS...
  • Page 2 (10) (11) (12) (13) (14) (15) (14) Fig. 1 (17) Fig. 2 (17) (15) (15) (16) Fig. 4 Fig. 3...
  • Page 3 (24) (18) (31) (26) (14) (25) (27) Fig. 9 (14) (10) Fig. 5 (20) (19) Fig. 6 (21) (22) Fig. 10 (23) (28) Fig. 7 (12) (30) (11) (13) (29) Fig. 8 Fig. 11...
  • Page 4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 5 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français N’utilisez jamais cet outil si le pare-étincelles n’est ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES pas en place. Le pare-étincelles se trouve à l’intérieur de l’échappement. AVERTISSEMENT Laissez refroidir votre outil avant de le ranger.
  • Page 7 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français N’orientez pas la buse du souffleur vers des ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES personnes ou des animaux domestiques. Ne faites jamais démarrer cet outil si les accessoires ■...
  • Page 8: Caractéristiques Produit

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français 18. Attache du câble de la manette de contrôle RÉPARATIONS 19. Extrémité de la sangle 20. Point d'attache supérieur L’entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne 21.
  • Page 9: Manuel D'utilisation

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français MONTAGE DES TUBES ET DE LA BUSE DE MONTAGE SOUFFLAGE (Fig. 2-5) DÉBALLAGE Placez un grand collier de serrage (2) sur le tube ■ coudé (3) et fixez l'ensemble au carter-moteur (1). Il faut assembler les pièces du souffleur avant de l'utiliser.
  • Page 10 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français MONTAGE RÉGLAGE DU HARNAIS Avant de mettre votre souffleur en marche, vous devez REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR régler le harnais afin d'obtenir une position de travail confortable.
  • Page 11: Utilisation

    AVERTISSEMENT Enlevez les sangles du harnais de vos épaules et ■ Seules des pièces de rechange d’origine Homelite laissez-les descendre le long de vos bras. doivent être utilisées en cas de remplacement. Saisissez les sangles et posez votre souffleur sur le sol.
  • Page 12 être remplacé par Ne le rangez pas à proximité d’agents corrosifs tels un Centre Service Agréé Homelite. que des produits chimiques de jardinage ou des sels de dégel.
  • Page 13: Résolution Des Problèmes

    à air”. 3. Contactez un centre de réparations. 3. La grille pare-étincelles est sale. 4. Contactez un Centre Service Agréé Homelite 4. Il faut régler le carburateur. pour effectuer le réglage. Tournez la vis de ralenti (31) vers la droite pour Le moteur démarre, tourne et...
  • Page 121 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ èÂ‰ ÔÂ‚ÓÁÍÓÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ■ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÓÔÓÓÊÌflÈÚ ÚÓÔÎË‚Ì˚È ·‡Í Ë ÔËÒÚ„˂‡ÈÚ ÅÖáéèÄëçéëíà ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ‰‚Ë„‡ÎÒfl ‚ ‰ÓÓ„Â. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡ Ë ÓÊÓ„Ó‚ ·Û‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ò ■...
  • Page 122 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÂÒÎË ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚ ■ éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚. ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ÚÛ·ÍË ÅÖáéèÄëçéëíà Ë ÒÓÔ·. ç ̇Ô‡‚ÎflÈÚ ÒÓÔÎÓ ‚ÓÁ‰ÛıÓ‰Û‚ÍË Ì‡ β‰ÂÈ Ë ■...
  • Page 123 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ 18. äÂÔÎÂÌË ÚÓÒ‡ ÛÍÓflÚÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl êÖåéçí 19. äÓ̈ ÂÏÌfl ÎflÏÍË 20. ÇÂıÌ ÍÂÔÎÂÌË é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Ú·ÛÂÚ ÓÒÓ·Ó„Ó ‚ÌËχÌËfl Ë ıÓÓ¯Â„Ó 21. ëÛÔÔÓÚ ‚ÂıÌÂ„Ó ÍÂÔÎÂÌËfl Á̇ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡: ‰Ó‚ÂflÈÚ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ...
  • Page 124 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ç‡‰Â̸Ú Á‡ÚflÊÌÓÈ ıÓÏÛÚ Ì‡ „Ë·ÍÛ˛ ÚÛ·ÍÛ (4) Ë ■ ëÅéêäÄ Á‡ÚflÌËÚÂ Â„Ó Ì‡ ÍÓÎÂÌÂ. íÛ„Ó Á‡ÚflÌËÚ ıÓÏÛÚ. 燉Â̸Ú ÛÍÓflÚÍÛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (7) ̇ ÚÛ·ÍÛ ■ ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ‚Â¸Ú ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ■...
  • Page 125 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ èËϘ‡ÌËÂ: Ç ÔÂ‚˚È ‡Á ËÁ ÌÓ‚Ó„Ó ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ êÄÅéíÄ ÏÓÊÂÚ Ë‰ÚË ‰˚Ï. ùÚÓ ÌÓχθÌÓ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÅÂÌÁËÌ - ΄ÍÓ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌËÏ Ë ‚Á˚‚ÓÓÔ‡ÒÂÌ. èÂ‰ Á‡Ô‡‚ÍÓÈ ‚Ò„‰‡ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ. èÓʇ...
  • Page 126 Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË ÉÎÛ¯ËÚÂθ ËÏÂÂÚ ËÒÍÓÛ·‚ÎË‚‡˛˘Û˛ ÒÂÚÍÛ. Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Homelite. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı èÓÒΠÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˝Ú‡ ÒÂÚ͇ ÏÓÊÂÚ ‰Û„Ëı Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Á‡„flÁÌËÚ¸Òfl, Ë ‚˚ıÎÓÔÌÛ˛ ÚÛ·Û Ì‡‰Ó ·Û‰ÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ‚ ËÎË ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Homelite.
  • Page 127 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ÖÒÎË ÏÓÚÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÎÛ˜¯Â, ÍÓ„‰‡ Í˚¯Í‡ ·‡Í‡ ÌÂÏÌÓ„Ó éÅëãìÜàÇÄçàÖ ÓÚ‚Ë̘Â̇, ˝ÚÓ Ò‚Ë‰ÂÚÂθÒÚ‚ÛÂÚ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó‰ÌÓÒÚÓÓÌÌËÈ ÍÎ‡Ô‡Ì ËÒÔÓÚËÎÒfl ËÎË ÙËθÚ Á‡„flÁÌËÎÒfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌËÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Í‡. çËÍÓ„‰‡...
  • Page 128 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ÇéáçàäòàÖ çÖèéãÄÑäà, éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü HOMELITE. çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ ëèéëéÅ ìëíêÄçÖçàü åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl. 1. çÂÚ ËÒÍ˚.
  • Page 203 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË éÒÚ‡‚ÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ, ÔÂ‰Ë ‰‡ fl ÔË·ÂÂÚÂ. ■ éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí èÂ‰Ë Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ò ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ ■ ËÁÔ‡ÁÌÂÚ ÂÁÂ‚Ó‡‡ Á‡ „ÓË‚Ó Ë Á‡ÒÚÓÔÓÂÚ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ï‡¯Ë̇ڇ, Á‡...
  • Page 204 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ç ̇ÒÓ˜‚‡ÈÚ ̇Í‡ÈÌË͇ ̇ ÏÂÚ·ڇ Í˙Ï ıÓ‡ ËÎË ■ ëèÖñàîàóçà èêÄÇàãÄ ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌË. áÄ ÅÖáéèÄëçéëí çËÍÓ„‡ Ì ÔÛÒ͇ÈÚ χ¯Ë̇ڇ, ‡ÍÓ Ì ҇ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË ■ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏËÚ ‡ÍÒÂÒÓ‡Ë. ÇË̇„Ë ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ‰‡ÎË á‡...
  • Page 205 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëàåÇéãà ÑÓÎÌËÚ ÒËÏ‚ÓÎË Ë Ì‡Á‚‡ÌËflÚ‡ ËÏ Ó·flÒÌfl‚‡Ú ‡Á΢ÌÓÚÓ ÌË‚Ó Ì‡ ËÒ͇, Ò‚˙Á‡ÌÓ Ò ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËflÚ‡ ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡. ëàåÇéã çÄáÇÄçàÖ éÅéáçÄóÖçàÖ é·ÓÁ̇˜‡‚‡ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚Â̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÍÓflÚÓ, ‡ÍÓ Ì ·˙‰Â ËÁ·Â„̇ڇ, éèÄëçéëí...
  • Page 206 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË - ÉÓÎÂÏË ÒÍÓ·Ë (2) ïÄêÄäíÖêàëíàäà - å‡Î͇ ÒÍÓ·‡ - Ç˙Á͇ Á‡ ͇·Â· ̇ ˙˜Í‡Ú‡ Á‡ ÛÔ‡‚ÎÂÌË áÄèéáçÄâíÖ ëÖ ë åéíéêçÄíÄ ëà - ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË Ô‡‚Ë Ú˙·Ë (2) åÖíãÄ (ÙË„. 1) - òËÓÍ...
  • Page 207 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË åéçíàêÄçÖ çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ ë„ÎÓ·ÂÚ ‰‚ÂÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË Ô‡‚Ë Ú˙·Ë (14), ÔÓÒΠèêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ■ „Ë Á‡ı‚‡ÌÂÚ ÏÌÓ„Ó ‰Ó· Í˙Ï Ú˙·‡Ú‡ Á‡ ÙËÍÒË‡Ì ̇ ÅÂÌÁËÌ˙Ú Â ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ Á‡Ô‡ÎËÏ Ë ˙˜Í‡Ú‡...
  • Page 208 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëÇÄãüçÖ çÄ åÖíãÄíÄ çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ Ç‰Ë„ÌÂÚ ÂÏ˙ˆËÚ ÓÚ ‡ÏÂ̇ڇ ÒË Ë „Ë ÔÛÒÌÂÚ ÔÓ ■ ÔÓ‰˙ÎÊÂÌË ̇ ˙ˆÂÚÂ. ÅÂÎÂÊ͇: т˄‡ÚÂÎflÚ ÏÓÊ ‰‡ Á‡ÔÛ¯Ë, ÍÓ„‡ÚÓ ÔÛÒÌÂÚ ÌÂÚ ÂÏ˙ˆËÚÂ Ë ÓÒÚ‡‚ÂÚ ÏÂÚ·ڇ ̇ ÁÂÏflÚ‡. χ¯Ë̇ڇ...
  • Page 209 Á‡ÔÛ¯Ë Ë ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ‰ÏÂÌË ÓÚ èË ÔÓ‰Ïfl̇ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ Homelite. ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ì‡ Homelite. ÄÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰Û„Ë ˜‡ÒÚË, ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ô˘ËÌË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÎË ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÔÓ‚Â‰Ë ‚...
  • Page 210 т˄‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ÌÓ Ì ä‡·Û‡ÚÓ˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡ Ò „ÛÎË‡. é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ ÛÒÍÓfl‚‡. Homelite, Í˙‰ÂÚÓ ˘Â ËÁ‚˙¯‡Ú ÚÓÁË „·Ê. т˄‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ÌÓ ä‡·Û‡ÚÓ˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡ Ò „ÛÎË‡. é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ ‡·ÓÚË Ò Ô˙Î̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ...
  • Page 211 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Homelite è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione Ce produit Homelite est garanti contre les vices de fabrication et les e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e...
  • Page 214 Les documents techniques sont conservés par Homelite Far East Co, Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T., Hong kong. Déclaration faite en novembre 2005 par Homelite Far East Co., Ltd. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Conforme a la Directiva Máquinas 98/37/EC y a la Directiva CE DECLARATION OF CONFORMITY CEM 89/336/EEC.

Table des Matières