Publicité

Liens rapides

Instructions/Pièces
Merkur
Ensembles
pulvérisateurs
Pour les applications de pulvérisation de finition fine en petites quantités.
Uniquement à usage professionnel.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement l'intégralité des mises
en garde et instructions figurant dans ce manuel.
Sauvegardez ces consignes.
Ensembles pulvérisateurs 15:1
Ensembles pulvérisateurs 30:1
Pression d'entrée d'air maximum de 100 psi (0,7 MPa, 7,0 bars)
Cf. page 3 pour les informations sur les modèles, y compris
la pression maximum de fonctionnement du fluide.
®
ES
ti15589a
3A1510H
FR
ti15590a
II 2 G c T5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Merkur 24F150

  • Page 1 Instructions/Pièces ® Merkur Ensembles 3A1510H pulvérisateurs Pour les applications de pulvérisation de finition fine en petites quantités. Uniquement à usage professionnel. Consignes de sécurité importantes Veuillez lire attentivement l’intégralité des mises en garde et instructions figurant dans ce manuel. Sauvegardez ces consignes. Ensembles pulvérisateurs 15:1 Ensembles pulvérisateurs 30:1 Pression d’entrée d’air maximum de 100 psi (0,7 MPa, 7,0 bars)
  • Page 2: Table Des Matières

    Pompes rapport 30:1 ..... 43 Garantie standard de Graco ....44 Informations concernant Graco .
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Pression maximum de fonctionnement du fluide Ensemble Série Rapport psi (MPa, bar) Type d’ensemble Pistolet Montage Matériau 24F150 15:1 1500 (10,3, 103) Assistance Carbure G15 Mural Plaques d’acier pneumatique 24F151 15:1 1500 (10,3, 103) Assistance Carbure G15 Sur pied Plaques d’acier pneumatique 24F152...
  • Page 4: Mises En Garde

    Mises en garde Mises en garde Les mises en garde suivantes concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation signale une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à des risques inhérents aux procédures.
  • Page 5 Mises en garde WARNING WARNING WARNING WARNING DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool. •...
  • Page 6 Mises en garde 3A1510H...
  • Page 7: Installation

    Installation Installation Préparation de l’opérateur • Le pistolet pulvérisateur (H) pulvérise du fluide. Le pistolet est équipé d’une buse (non illustrée), disponible dans plusieurs tailles, pour différents jets Toutes les personnes qui utilisent cet appareil doivent et débits. Consultez le manuel du pistolet pour être formées pour travailler avec tous les composants savoir comment l’installer.
  • Page 8: Ensembles À Montage Mural

    Installation Ensembles à montage mural 2. Flexibles d’air et pour fluide : De l’électricité statique peut se former lorsque les fluides s’écoulent par les pompes, les flexibles et les pulvérisateurs. 1. S’assurer que le mur peut supporter le poids de la N’utilisez que des flexibles conducteurs d’une pompe, du support, des flexibles et des accessoires longueur maximum totale de 500 pi (150 m) pour...
  • Page 9: Installation

    Installation Installation 1. Cf. F . 2. Fixez une extrémité du flexible pour fluide 4. Fixez l’autre extrémité du flexible à air sur l’entrée (K) sur la sortie de la pompe (ou la sortie de filtre d’air à la base du pistolet (H). à...
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression Verrouillage de la gâchette L’air emprisonné peut provoquer un démarrage intempestif de la pompe pouvant entraîner des Cf. F . 3. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet blessures graves par projection ou par des pièces à...
  • Page 11: Montage De La Buse De Pulvérisation

    Fonctionnement Réglage de l’atomisation 2. Cf. F . 2. Fermez le régulateur d’air du pistolet (E) et le régulateur d’air de la pompe (F) en tournant les boutons dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la pression à zéro. Fermez toutes les vannes d’air de type purgeur (D).
  • Page 12: Réglage Du Jet

    Fonctionnement Réglage du jet 3. Cf. F . 4. Pour un jet plus étroit, tournez le bouton de la vanne de réglage du jet (AA) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers l’extérieur). Si le jet n’est pas encore assez étroit, augmentez légèrement la pression d’air au pistolet ou utilisez une buse de taille différente.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance Maintenance Serrage des raccords filetés Rincez à la pression la plus basse possible. Rincez avec un produit compatible avec le fluide utilisé dans la pompe et avec les pièces humides de votre appareil. Avant chaque utilisation, assurez-vous que les flexibles Consultez votre fabricant ou fournisseur de fluide pour ne sont pas usés ou endommagés.
  • Page 14: Dépannage

    Le fluide a séché sur la tige du bas Nettoyez, assurez-vous que l’écrou du de pompe (119). presse-étoupe est rempli de liquide d’étanchéité (TSL) Graco. La pompe fonctionne mais Le clapet de piston est resté ouvert ou les Débouchez le clapet ; remplacez les joints.
  • Page 15: Réparation

    • Utilisez toujours des pièces et accessoires d’origine 1. Arrêtez la pompe. Graco, disponibles chez votre distributeur Graco. Si vous utilisez vos propres accessoires, assurez- 2. Rincez la pompe, si possible (cf. page 13). Suivez vous qu’ils sont correctement dimensionnés les étapes de la Procédure de décompression,...
  • Page 16: Démontage De La Pompe

    Réparation Démontage de la pompe 3. Montez la bague mâle (114‡) sur le cylindre (105). Reposez les joints de presse-étoupe dans l’ordre suivant, avec les lèvres orientées vers le bas : REMARQUE : Des kits de réparation sont disponibles. bleu UHMWPE (106‡), cuir (113‡), UHMWPE, Se reporter à...
  • Page 17 Réparation 2. Serrez le contre-écrou (13). Serrez à 65-75 pi-lb 4. Poussez le ressort de retenue (19) en place pour (88-102 N•m). couvrir l’axe. 3. Alignez l’orifice de la tige de bas de pompe avec 5. Remplissez l’écrou du presse-étoupe de liquide TSL l’orifice de la tige de moteur pneumatique.
  • Page 18: Réparation De La Vanne D'air

    Réparation Réparation de la vanne d’air 311◆ 312◆ Remplacement complet de la vanne d’air 305◆ 1. Arrêtez la pompe. Suivez les étapes de la Procédure de décompression, page 10. 2. Débranchez la conduite d’air vers le moteur. 3. Consultez la F .
  • Page 19 Réparation ◆✠ 310 †✠ ◆306 ✠ 307 ◆304 ◆303 ◆311 ◆312 ◆305 †◆308 ◆302 †◆309 †◆308 ✠ 307 †✠ ◆306 ti16213a ◆✠ 310 Enduire de lubrifiant. . 9. Montage de la vanne pneumatique 3A1510H...
  • Page 20: Remplacement Des Vannes Pilotes

    Réparation Remontage de la vanne d’air 7. Posez le ressort (311◆). Lubrifiez et posez la coupelle de vanne d’air (312◆), cf. F . 11. 1. Cf. F . 9. Lubrifiez la came de détente (304◆) Alignez le petit aimant rond avec l’entrée d’air. et montez-la sur le boîtier.
  • Page 21: Débranchement Du Moteur Pneumatique

    Réparation Débranchement du moteur pneumatique 1. Arrêtez la pompe. 2. Rincez la pompe, si possible (cf. page 13). Suivez les étapes de la Procédure de décompression, page 10. 3. Débranchez le flexible à air, le flexible pour fluide et le flexible d’aspiration. 4.
  • Page 22: Réparation Du Moteur Pneumatique

    Réparation Réparation du moteur pneumatique Remontage du moteur pneumatique REMARQUE : Pour un remontage plus facile, commencez par le capot supérieur (210) renversé sur le banc de montage et inversez le montage du REMARQUE : Des kits complets de remplacement du moteur pneumatique.
  • Page 23 Réparation Enduire de lubrifiant. 204* *230 208* 202* *202 *217 *207 209*◆† 208* *207 TI16130a . 14. Montage du moteur pneumatique 3A1510H...
  • Page 24 Réparation 5. Lubrifiez et posez le joint torique (202*) sur le capot 10. Serrez manuellement les boulons de liaison (212). inférieur (201). 11. Posez deux joints (208*) sur le collecteur (220). 6. Introduisez délicatement l’extrémité filetée de la tige Posez le collecteur (220). Serrez les vis (211) (218) vers le haut dans le capot inférieur (201).
  • Page 25: Pièces Détachées

    Pièces détachées Pièces détachées Pièces de l’ensemble REMARQUE : Pour le flexible et le pistolet, consultez la page 29. Pièces du moteur pneumatique (7) Détails du kit sur pied (2) 1 (Réf) TI16438a TI16129a 3A1510H...
  • Page 26: Pièces D'ensemble De Pompes Rapport

    Pièces détachées Pièces d'ensemble de pompes rapport 15:1 Ensemble N° de 24F150 24F151 24W281 24F158 24F159 24W283 Qté réf. Description SUPPORT, mural 24H102 24H102 24H102 24H102 24H102 24H102 KIT, sur pied ; comprend les éléments 3, 4, 5, 6, 24F164 24F164 24F164 24F164...
  • Page 27 Pièces détachées Pièces d'ensemble de pompes rapport 30:1 Ensemble N° de 24F152 24F153 24W287 24F154 24F155 24F156 24F157 24W285 réf. Description Qté SUPPORT, mural 24H102 24H102 24H102 24H102 24H102 24H102 24H102 24H102 KIT, sur pied ; comprend les éléments 3, 4, 24F164 24F164 24F164 24F164 24F164...
  • Page 28 Pièces détachées 3A1510H...
  • Page 29: Flexible Et Pistolet

    Pièces détachées Flexible et pistolet Ensembles à assistance pneumatique Ensembles sans air TI16231a TI16230a Ensemble 24F150 24F152 24F156 24F158 24F151 24F153 24F154 24F157 24F159 N° de réf. Description 24W281 24W287 24F155 24W285 24W283 Qté FLEXIBLE, air, pistolet 241811 241811 241811 241811 PISTOLET, à...
  • Page 30: Pièces De Bas De Pompe

    Pièces détachées Pièces de bas de pompe Réf. 24G701, plaques d’acier Réf. 24G702, acier inoxydable ‡102 ‡104 ‡112 15, cf. page 26 ‡106 113‡ ‡114 107‡ 109❖ 116‡❖ 117❖ 111‡❖ ‡121 ‡126 125‡ ‡122 ‡123 ‡120 TI16131a 3A1510H...
  • Page 31 Pièces détachées Pièces de bas de pompe Réf. 24G701, plaques d’acier Réf. 24G702, acier inoxydable Réf. Description 24G701 24G702 Qté 102‡ BOUTON, bouchon ÉCROU, presse-étoupe ; plaque d’acier 193047 ÉCROU, presse-étoupe ; acier inoxydable 24H161 104‡ JOINT TORIQUE ; buna-N ; diamètre extérieur de 1,262 po (32,05 mm) CYLINDRE, pompe 243176 24G706...
  • Page 32: Pièces Du Moteur Pneumatique

    Pièces détachées Pièces du moteur pneumatique Réf. 24G693, 2,5 po (63,5 mm) Réf. 24G694, 3,5 po (88,9 mm), illustrée 204* *230 208* 202* *202 *217 *207 209*◆† 208* *207 TI16130a 3A1510H...
  • Page 33 Pièces détachées Pièces du moteur pneumatique Réf. 24G693, 2,5 po (63,5 mm) Réf. 24G694, 3,5 po (88,9 mm), illustrée Réf. Description 24G693 24G694 Qté KIT, capot, inférieur ; inclus 202 (qté 1), 24G695 24G696 203, 207, 213 (qté 1) et 217 202* JOINT TORIQUE, capot Non vendu séparément.
  • Page 34: Pièces De Vanne D'air

    Pièces détachées Pièces de vanne d’air ✠ 310 †✠ ◆306 ✠ 307 ◆304 ◆303 ◆311 ◆312 ◆305 †◆308 ◆302 †◆309 †◆308 ✠ 307 †✠ ◆306 ti16213a ✠ 310 3A1510H...
  • Page 35 Pièces détachées Pièces de vanne d’air Kit de rechange complet de vanne d’air 24A351 Pour remplacer complètement la vanne d’air, commandez le kit de rechange de la vanne d’air 24A351. Le kit comprend les éléments 301-312 ci-dessous, ainsi que les éléments 209 et 211 de la page 33. Kit de réparation de vanne d’air Les pièces de la vanne d’air ne sont pas vendues individuellement.
  • Page 36: Pièces De Commande D'air

    Pièces détachées Pièces de commande d’air Réf. 24H162, à assistance pneumatique, montage mural Réf. 24H163, à assistance pneumatique, montage sur pied Partie de 402 TI16132b Brancher le tuyau (406) entre ces deux raccords. Utilisé uniquement sur des unités montées sur pied. Réf.
  • Page 37 Pièces détachées Pièces de commande d’air Réf. 24H162, à assistance pneumatique, montage mural Réf. 24H163, à assistance pneumatique, montage sur pied Réf. 24H164, sans air, montage mural Réf. 24H165, sans air, montage sur pied Réf. Description 24H162 24H163 24H164 24H165 Qté SUPPORT, poignée 24H105 24H105 24H105 24H105 RÉGULATEUR air...
  • Page 38: Kits Et Accessoires

    Kits et accessoires Kits et accessoires Description du kit Réf. Kit de conversion sans air vers assistance pneumatique 24F161 Filtre à fluide en ligne, acier inoxydable 24F271 Filtre à fluide en ligne, aluminium 24F272 24F148 Flexible d’aspiration standard, 5 gal. (19 l), diamètre extérieur de 3/8 po (10 mm) 24F149 Flexible d’aspiration, 5 gal.
  • Page 39: Dimensions De L'ensemble

    Dimensions de l’ensemble Dimensions de l’ensemble A, po B, po Ensemble (mm) (mm) po (mm) po (mm) Montage 20,2 (513) mural Montage 29,0 (737) 17,4 (442) 18,4 (467) sur pied Vue de face Vue de dessus ti16288a ti16287a Poids de l’ensemble Ensemble Description lb kg Ensemble Description...
  • Page 40: Diagramme De L'orifice De Fixation De Support Mural

    Diagramme de l’orifice de fixation de support mural Diagramme de l’orifice de fixation de support mural 2 x 0,35 po (9 mm) 2 x 0,281 (9/32) po (7 mm). Pour montage mural uniquement. 4,40 po (112 mm) 2,69 po (68 mm) 2 x 0,62 po (16 mm) 2 x 0,48 po...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression maximum de fonctionnement du fluide Pompes 15:1 ......1500 psi (10,3 MPa, 103 bars) Pompes 30:1 .
  • Page 42: Diagrammes De Performances

    Diagrammes de performances Diagrammes de performances Pompes rapport 15:1 LÉGENDE A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bars) B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bars) C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bars) = débit du fluide = débit d’air Cycles par minute 1400 10,5...
  • Page 43: Pompes Rapport 30:1

    Diagrammes de performances Pompes rapport 30:1 LÉGENDE A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bars) B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bars) C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bars) = débit du fluide = débit d’air Cycles par minute 3000 18,0 (21, 210)
  • Page 44: Garantie Standard De Graco

    COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis ci-dessus.

Table des Matières