Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MaxxiMUM
MUMXX...
en Operating instructions
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MaxxiMUM MUMXX Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MaxxiMUM MUMXX... en Operating instructions da Brugsanvisning fr Notice d’utilisation no Bruksanvisning it Istruzioni per l’uso sv Bruksanvisning nl Gebruiksaanwijzing fi Käyttöohje...
  • Page 18: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité ....18 BOSCH et nous vous en félicitons Vue d’ensemble ....21 cordialement.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Pour Cet Appareil

    Risque de blessures avec les accessoires en rotation ! Pendant le fonctionnement, n’introduisez jamais les doigts dans le bol mélangeur. Utilisez-le uniquement avec le couvercle (12) en place ! Ne touchez pas les pièces en rotation. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 20: Explication Des Symboles Sur L'appareil Et Les Accessoires

    Ne montez et n’utilisez qu’un outil ou accessoire à la fois. , Explication des symboles sur l’appareil et les accessoires Respectez les instructions figurant dans la notice d’utilisation. Prudence ! Lames rotatives. Prudence ! Accessoires rotatifs. N’introduisez pas les doigts dans l’orifice d’ajout. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 21: Systèmes De Sécurité

    Compartiment de rangement du cordon 2 Bras multifonctions ou enroulement automatique du câble « Easy Armlift » – permet d’utiliser (selon le modèle) le bras multifonctions de manière simple et en économisant des forces (voir « Positions de travail »). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 22: Accessoires

    Déplacez le bras multifonctions jusqu’à  Avant de les utiliser pour la première fois,  ce qu’il encrante sur la position nettoyez soigneusement l’appareil et ses souhaitée. accessoires, voir le chapitre intitulé « Nettoyage et entretien ». Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23: Bol Et Accessoires

    (8) a été mis en place. – Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre : Soulever – Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : Abaisser Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 24: Travailler Avec Le Sensorcontrol

    Préparation de l’appareil comme décrit 1–2 puis au niveau 3–7 suivant besoin  précédemment. – Fouet batteur : Enfoncez le fouet batteur jusqu’à ce qu’il vitesse 7, incorporation d’ingrédients  encrante dans l’entraînement. à la vitesse 1 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 25 Correction si une touche a été choisie appuyez simplement à nouveau par erreur : sur cette touche. Le symbole s’éteint.  Réglez le sélecteur sur 0/off ; il faut ce faisant franchir un petit cran mécanique.  Appuyez sur la touche pertinente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 26 Retirez le couvercle protégeant l’entraî-  montre et détachez-le. nement du mixeur. Nettoyez toutes les pièces, voir « Netto-  yage et entretien ». Un conseil : il est préférable de nettoyer le mixeur immédiatement après utilisation. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    0/off et puis ramenez-le Ne mettez pas le support de mixeur au lave- sur la position souhaitée. vaisselle et ne le laissez pas immergé dans l’eau. Nettoyez le support de mixeur sous l’eau  du robinet. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 28: Exemples D'utilisation Crème Chantilly

    Le bras multifonctions se déplace vers sur l’utilisation du fouet batteur » pour le haut. Le mécanisme d’entraînement adapter l’appareil aux quantités à traiter ! s’éteint mais ne demeure pas dans la position de changement d’outil. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 29: Pâte Levée

    250 g de farine éventuellement de la levure chimique Travaillez tous les ingrédients avec  le fouet mélangeur pendant env. ½ minute sur la position 1, puis env. 2 à 3 minutes sur la position 5. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 30 3. Réglez l’appareil sur la vitesse la plus  élevée. Versez l’huile par l’entonnoir et mélangez jusqu’à ce que la mayon- naise s’émulsionne. Quantité maximale : doublez les quantités de la recette de base. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 31: Accessoires En Option

    à la levure ou 3,5 kg de pâte brisée. en acier inoxydable MUZ8ZP1 Pour presser des oranges, citrons et pamplemous- ses. Presse-agrumes MUZ8AD1 Pour fixer le hachoir MUZ8FW1 et les accessoires pour pâtes MUZ8NV1 / NV2 et NV3. Adaptateur Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 32 Cet accessoire convient pour mélanger les produits alimentaires liquides ou mi-durs, pour broyer / hacher „ThermoSafe“ les fruits et légumes crus, et pour réduire des prépa- Mixeur (verre) rations en purée, des soupes chaudes par exemple. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33 Il convient également aux herbes culinaires, épices et au café. Si un accessoire n’a pas été livré d’origine, vous pouvez vous le procurer dans le commerce ou auprès du service après-vente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 34: Mise Au Rebut

    Pour connaître les consignes actuelles relati- ves à la mise au rebut, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité. Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 127 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: 01 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: 01 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: 01 489 5463 Tel.: 0372 12146...

Table des Matières