Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original-Betriebsanleitung
EN - Original-Instruction Manual
FR - Manuel d'instructions original
NL - Originele handleiding
TGR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homa TGR

  • Page 42 Content 1. Généralités ........................43 1.1. Déclaration de conformité ..........................43 1.2. Préambule ................................43 1.3. Utilisation conforme ............................43 1.4. Protection des droits d‘auteur ..........................43 1.5. Dispositions de garantie ...........................44 1.6. Termes techniques ............................45 2. Sécurité ..........................46 2.1. Instructions et consignes de sécurité .......................46 2.2.
  • Page 43: Généralités

    1.1. Déclaration de conformité Nous nous réjouissons que vous ayez opté pour un pro- duit de la société HOMA Pumpenfabrik GmbH. Le produit Déclaration de conformité selon la directive Machines acquis est fabriqué et testé selon l‘état actuel de la tech- 2006/42/CE, Annexe II Partie 1 A nique.
  • Page 44: Dispositions De Garantie

    Toutes autres revendications la présente notice d‘utilisation ne peuvent être exécutés sont exclues. En particulier celles portant sur une réduc- que par HOMA Pumpenfabrik GmbH et par des ateliers tion, une transformation ou encore des dommages et in- de service agréés.
  • Page 45: Adresse Du Fabricant

    à ce sujet le chapitre « 3. Description générale». 1.5.6. Adresse du fabricant HOMA Pumpenfabrik GmbH Protection contre la marche à sec: Industriestraße 1 La protection contre la marche à sec doit provoquer une D-53819 Neunkirchen-Seelscheid coupure automatique de la pompe lorsque l‘on passe...
  • Page 46: Sécurité

    2. Sécurité • L’opérateur doit communiquer immédiatement l’apparition de toute défaillance ou irrégularité à son responsable. Ce chapitre mentionne toutes les consignes de sécurité • Un arrêt immédiat par l’opérateur est impérativement et instructions techniques généralement applicables. Lors nécessaire lorsque des défauts qui mettent en péril du transport, de l’installation, de l’exploitation, de la main- la sécurité...
  • Page 47: Travaux Électriques

    2.5. Travaux électriques Des substances déterminées peuvent entraîner la formation de bords très acérés sur ces éléments. Nos produits électriques fonctionnent au courant alterna- tif ou au courant fort industriel. Les prescriptions locales Attention aux éléments en rotation ! doivent être respectées. Respecter le plan de câblage Les éléments en rotation peuvent écraser et cisailler pour le raccordement.
  • Page 48: Agents À Pomper

    Prudence : porter une protection auditive ! 3. Description générale Selon les lois et prescriptions en vigueur, une protec- tion auditive est obligatoire à partir d’une pression 3.1. Utilisation acoustique de 85 dB (A) ! L’exploitant doit veiller au Les motopompes submersibles de la série TPG sont utili- respect de cette obligation ! sées pour le pompage d‘eaux polluées et d‘effluents ain- si que de boues et d‘eaux polluées de tous types.
  • Page 49: Plaquette Signalétique

    (U, V, W -> L1, L2, L3). Les dis- Condensateur permanent Indice de protection positifs de commutation HOMA vérifient le champ tour- Indice de protection Puissance P2 nant dans le sens des aiguilles d’une montre du réseau.
  • Page 50: Outil De Coupe

    guilles d’une montre, la LED rouge s’allume. Deux phases 3.3.7. Outil de coupe doivent être inversées à l’entrée du dispositif de commu- L‘outil de coupe est constitué d‘une olive fixe et d‘une tation. Pour les pompes plus petites, le contrôle peut se tête de coupe fixée à...
  • Page 51: Emballage, Transport Et Stockage

    4. Emballage, transport et stockage Danger dû au courant électrique ! Danger de mort en cas de câbles d‘alimentation du courant endommagés ! Les câbles défectueux 4.1. Livraison doivent être remplacés immédiatement par un élec- Après son arrivée, vérifier immédiatement si l‘envoi pré- tricien qualifié.
  • Page 52: Installation Et Mise En Service

    5. Installation et mise en service 5.1. Généralités Pour éviter d‘endommager la pompe pendant l‘installation et l‘exploitation, les points suivants doivent être respec- tés : • Les travaux d‘installation doivent être effectués par un personnel qualifié dans le respect des règlements de sécurité.
  • Page 53: Installation Immergée Avec Système D'accouplement Automatique

    (point de mise en marche), le flotteur surnageant met automatiquement la pompe en marche. Si le niveau tème d‘accouplement original HOMA : d‘eau a baissé à un niveau minimum déterminé (point d‘arrêt) en raison du pompage, le flotteur arrête la pompe.
  • Page 54: Mise En Service

    • Dirigez ensuite la pompe au-dessus du local Après une période d‘immobilisation prolongée, ces d‘exploitation descendez-la prudemment. indications doivent également être vérifiées et les dé- Si vous utilisez un dispositif d‘accrochage, respectez fauts constatés être éliminés ! aussi le chapitre 5. Mise en service. La notice d‘utilisation et de maintenance doit toujours être conservée avec la machine ou à...
  • Page 55: Electricité

    Si vous utilisez un dispo- 5.9.1. Après la mise en marche sitif de commutation HOMA avec indicateur de contrôle Le courant nominal est brièvement dépassé lors du pro- du sens de rotation, celui-ci s‘allume en cas de sens de cessus de démarrage.
  • Page 56: Entretien

    ! 6.1. Généralités La pompe ainsi que l‘intégralité de l‘installation doivent Types d‘huile : HOMA ATOX biodégradable. Eliminer être contrôlées et entretenues à intervalles réguliers. l‘huile usagée dans les règles. La période pour la maintenance est fixée par le fabricant et s‘applique à...
  • Page 57: Travaux De Maintenance

    être débranché et la pompe doit être démon- fectueux. Dans ce cas, faire vérifier l‘état des joints tée de manière à ce que l‘on puisse effectuer la mesure à lèvres par un concessionnaire HOMA ou le service directement sur l‘enroulement. Ensuite, la résistance peut après-vente.
  • Page 58: En Général, Ceci S'applique Au Remplacement Des Consommables

    Remplacement des consommables • Les joints toriques ainsi que les joints existants Il faut contrôler les consommables vidangés à la recherche doivent toujours être remplacés. d‘impuretés et d‘eau. Si le consommable est très pollué • Les freins de vis comme les rondelles-ressorts et que la teneur en eau est supérieure à...
  • Page 59: Mise Hors Service

    8. Mise hors service Après la clôture de ces travaux, la machine peut être mon- tée (voir le chapitre « Installation ») et peut être raccordée au réseau électrique par un professionnel. Suivre les ins- 8.1. Mise hors service provisoire tructions du chapitre «...
  • Page 60 La machine ne démarre pas Cause Remède Interruption de l‘alimentation en courant, court-circuit ou défaut à Faire vérifier, et faire renouveler si nécessaire, le câble et le moteur par un la terre au niveau du câble et/ou de l‘enroulement du moteur professionnel Déclenchement des fusibles, du disjoncteur-protecteur du moteur Faire vérifier et changer, si nécessaire, les raccordements par un professionnel.
  • Page 61: Raccordement De Pompes Et D'agitateurs

    10. Raccordement de pompes et d‘agitateurs Danger dû au courant électrique! Danger de mort en cas de manipulation non conforme du courant! Toutes les pompes ayant des extrémités de câble libres doivent être raccordées par un électricien. 10.1 Câble de charge Pompes en version étoile-triangle Borne dans armoire Désignation des conducteurs du moteur...
  • Page 85: Déclaration De Contamination

    11. Déclaration de Contamination La réparation des pièces ne pourra s’effectuer qu’à condition qu’elles soient accompagnées de ce document dûment rempli et signé. REPONSE par FAX à HOMA Pumpenfabrik GmbH: +49 (0) 2247 702 - 44 Données pompes: Type de pompe: Référence:...
  • Page 87 WEEE-Hinweis Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die am 13. Februar 2003 in die europäische Rechts-sprechung aufgenommen wurde, hat zu einem weitreichenden Umdenken bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten geführt. Der Zweck dieser Direktive ist es, in erster Linie WEEE, d.h. elektrischen und elektronischen Abfall, zu vermeiden und des Weiteren die Wiederver- wendung, das Recycling und andere Formen der Weiterverwendung dieser Art von Müll voranzutreiben, um Abfallmengen zu verringern.
  • Page 88 HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestraße 1 Industriestraße 1 53819 Neunkirchen-Seelscheid 53819 Neunkirchen-Seelscheid Telefon: +49(0)2247/702-0 Telefon: +49(0)2247/702-0 Fax: +49(0)2247/702-44 Fax: +49(0)2247/702-44 FIND US ON FACEBOOK! e-Mail: info@homa-pumpen.de e-Mail: info@homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de facebook.com/homapumpen...

Table des Matières