Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ARCTIC
Deluxe 12L - 20L
MANUALE D'ISTRUZIONE
O P E R A T O R ' S M A N U A L
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ugolini Deluxe 12L

  • Page 1 ARCTIC MANUALE D’ISTRUZIONE O P E R A T O R ’ S M A N U A L Deluxe 12L - 20L CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Wir Milano Dispensers S.p.A. - Via Mario Ugolini 3 - 27010 Torrevecchia Pia - Pavia - Italy erklären auf eigene Verantwortung, daß die Gerät KAL- TGETRÄNKE DISPENSER - Marke: UGOLINI - Hersteller: UGOLINI - Modell : ARCTIC DELUXE 1/12 - 2/12 - 3/12 - 4/12 - 1/20 - 2/20 - 3/20 - 4/20 mit den folgenden Normen übereinstimmen:...
  • Page 3 Ugolini s.p.a., un esborso superiore 2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo- al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
  • Page 4 Arctic Deluxe 12-20 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ELETTRICA 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 1/12 2/12 3/12 4/12 1 Prima di collegare elettricamente il distributore, controllare 1/20 2/20 3/20 4/20 che la tensione di rete sia quella corretta indicata in targa. Col- Contenitori trasparenti smontabili legare il distributore a una rete monofase, servendosi di una Capacità...
  • Page 5: Descrizione Dei Comandi

    5 INSTALLAZIONE 5 Non smontare la vasca, non rimuovere mescolatori o pan- nelli per pulizia o manutenzione senza assicurarsi che il distri- butore sia scollegato elettricamente. 1 Estrarre il distributore dall’imballo, che è consigliabile con- 6 Utilizzare sempre guanti idonei per la manipolazione degli servare per future necessità.
  • Page 6 Arctic Deluxe 12-20 7. 3. 1 SMONTAGGIO il distributore è abilitato al fun- Posizione I zionamento. Ventilatore in fun- zione. Interruttore agitazione Posizione 0 : dispositivo di agitazione fermo. ATTENZIONE Posizione I : dispositivo di agitazione in fun- Prima di procedere allo smontaggio di qualsiasi compo- zione.
  • Page 7 7. 3. 2 LAVAGGIO 5 Asciugare le parti esterne del distributore senza usare panni abrasivi. 7. 3. 4 RIMONTAGGIO IMPORTANTE 1 Inserire il cassetto raccogligocce nella sua sede. 2 Rubinetto a gommino: premere (1) la leva comando rubi- Non lavare alcun componente della macchina in lavasto- netto e inserire (2) il gommino rubinetto nel contenitore.
  • Page 8 Arctic Deluxe 12-20 3 Usando una spazzola adeguata strofinare la soluzione su tutte le parti al di sopra del livello della soluzione e sulla parte inferiore del coperchio. 4 Installare il coperchio e fare funzionare il distributore in modo da permettere alla soluzione di agitarsi per circa 2 minuti. 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitizzante attra- verso i rubinetti e poi eliminarla.
  • Page 9: Technical Characteristics

    1 ELECTRICAL SAFETY INSTRUCTIONS 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS 1/12 2/12 3/12 4/12 1/20 2/20 3/20 4/20 1 Before connecting the dispenser to the mains, check that Transparent removable bowls the voltage shown on the rating plate matches your electricity Capacity of each bowl, approx. supply.
  • Page 10: Important

    Arctic Deluxe 12-20 2 Inspect the uncrated unit for any possible damage. If 3 In case of products to be diluted with water, potable water, pour water into bowl first, then add correct quantity of product. damage is found, call the delivering carrier immediately to file a In case of natural squashes, it is advisable to strain them, in claim.
  • Page 11 7. 2 OPERATION HELPFUL HINTS front side (faucet side) up and off bowl gasket (see figure 2). 1 The length of time for cooling down the product is governed by many variables, such as ambient temperature and beverage initial temperature. 2 To shorten product cooling down time and increase pro- ductivity, it is advisable to pre-chill the product to be used in the dispenser.
  • Page 12 Arctic Deluxe 12-20 7. 3. 2 CLEANING 7. 3. 4 ASSEMBLY 1 Slide the drip tray into place. 2 Pinch tube faucet: push the dispensing handle (1) and insert the pinch tube into its vertical seat in the bowl bottom (2). IMPORTANT Lightly pull the pinch tube end downwards til itl is well arranged (3) (see figure 5).
  • Page 13: Routine Maintenance

    of the gasket must face against the drip plate (see figure 8). Reassemble the top cover and replace the fixing screws. figure 8 5 Place bowl on the unit. Wet the gasket for ease of insertion. Please take care that the hook on the backside of the bowl be inserted properly in its seat on the upper drip plate.
  • Page 14: Consigne De Sécurité En Matière Électrique

    Arctic Deluxe 12-20 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 CONSIGNE DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE ÉLECTRIQUE 1/12 2/12 3/12 4/12 1/20 2/20 3/20 4/20 1 Avant d'effectuer le branchement électrique du distributeur, Réservoirs transparents vérifier que la tension secteur est bien celle qui figure sur la démontables plaquette signalétique.
  • Page 15: Pour Un Fonctionnement Correct Etsans Danger

    2 Contrôler que le distributeur n'eit pas été endommagé pen- 8 Pour garantir une bonne conservation de la boisson, le dant le transport. Si c'est le cas, faire immédiatement une distributeur doit fonctionner également pendant la nuit. réclamation au transporteur. 9 Tournez le couvercle de 180°...
  • Page 16: Nettoyage

    Arctic Deluxe 12-20 5 Robinet avec tube en cautchou: pousser (1) le levier de et, en particulier, près des panneaux munis de grilles. S'assurer également que le passage du flux d'air ne soit pas empêché débit robinet et défiler (2) le tuyau robinet de son siège sur le par la proximité...
  • Page 17: Desinfection Du Distributeur Demonte

    que trop diluée elle risque de ne pas les nettoyer suffisamment sur le fond du réservoir. Tirer (3) doucement le tuyau vers le bas jusqu’à le bien placer (voir figure 5). bien. Ne pas utiliser de détergents abrasifs. IMPORTANT Afin d'éviter d'endommager le distributeur utiliser uni- quement un détergent compatible avec les piéces en pla- stique.
  • Page 18: Desinfection Du Distributeur Monte

    Arctic Deluxe 12-20 4 Replacer le joint du réservoir sur l’évaporateur, en laissant ampoules de 24-28V 21W max). la couronne plus épaisse en contact avec le plan égouttoir (voir Remonter le couvercle et le fermer avec les vis. figure 8). figure 8 5 Placer le réservoir sur l’appareil.
  • Page 19: Technische Daten

    1 ANWEISUNGEN ZUR ELEKTRISCHEN 3 TECHNISCHE DATEN SICHERHEIT 1/12 2/12 3/12 4/12 1/20 2/20 3/20 4/20 1 Bevor Sie den Dispenser an den Strom anschließen, stellen Abnehmbare Klarsicht-Behälter stück Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Schild Fassungsvermögen Einzelbehälter, ungefähr angegebenen entspricht.
  • Page 20 Arctic Deluxe 12-20 2 Das Gerät auf eventuelle Transportschäden überprüfen. angezeigt. Alle Schäden unverzüglich beim Speditionsunternehmen Falls die Abgabe von konzentrierten Produkten gewünscht reklamieren. wird, trink-wasser, die mit Wasser zu verdünnen sind, das Wasser 3 Den Dispenser auf eine Theke stellen, die das Gewicht in den Behälter schütten und anschließend die gemäß...
  • Page 21 7. 2 NÜTZLICHE HINWEISE WÄHREND DES (gegenüber der Ausgabe) und nach oben abheden (Bild 2). GEBRAUCHS 1 Die zur Kühlung des Produkts erforderliche Zeit variiert in Funktion verschiedener Faktoren wie zum Beispiel die Umgebungstemperatur, die anfängliche Temperatur des Produkts, sein Zuckergehalt (Brix-Grad) und die Einstellung der Konsistenz.
  • Page 22: Montage

    Arctic Deluxe 12-20 7. 3. 2 WASCHEN die vom Hersteller angegebene Zeit einhalten 4 Die desinfizierten Teile auf einer sauberen Fläche an der Luft trocknen lassen. WICHTIG 5 Die äußeren Teile des Dispensers trocknen. Dabei dürfen keine scheuernden Tücher verwendet werden. Keine Teile des Gerätes in der Geschirrspülmachine waschen.
  • Page 23: Desinfektion Des Montierten Dispensers

    Desinfektionsmittel erhältlich ist, eine Lösung aus Wasser und Natriumhypochlorit (Chlorbleichlauge) zubereiten, im Verhältnis von 1 Eßlöffel Natriumhypochlorit pro 2 Liter Wasser. 2 Die Lösung in die Behälter schütten. 3 Mit einer geeigneten Bürste, die Lösung auf allen Teilen, die aus der Lösung herausragen, und auf der Unterseite des Deckels verreiben.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad Eléctrica

    Arctic Deluxe 12-20 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 CARACTERISTICAS TECNICAS ELÉCTRICA 1/12 2/12 3/12 4/12 1/20 2/20 3/20 4/20 1 Antes de conectar la alimentación eléctrica del distribuidor, Contenedores transparentes verifique que la tensión de red sea la correcta, indicada en la desmontables placa.
  • Page 25 5 INSTALACION 7 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 1 Quitar el distribuidor del embalaje: guardar este último por 1 Lavar e higienizar el distribuidor antes de utilizarlo siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones en si hubiera cualquier eventualidad. el capítulo 7.3 LIMPIEZA. 2 Llenar los contenedores con el producto deseado hasta que alcance el nivel máximo indicado (no superar dicho nivel).
  • Page 26 Arctic Deluxe 12-20 a continuación deben ser considerados de carácter general y pueden variar por efecto de la reglamentación de higiene el distribuidor está habilitado vigente. Posición I p a r a f u n c i o n a m i e n t o . Ventilador en función.
  • Page 27 6 Grifo en acero inox por gravedad: Sacar el pisón y bebida. desmontar la palanca mando grifo (ver figura 4). ATTENCION Durante el lavado del distribuidor no usar mucha canti- dad de agua cerca de los componentes eléctricos; en caso contrario es posible que se verifiquen shock eléctricos o también se dañe el distribuidor.
  • Page 28 Arctic Deluxe 12-20 3 Grifo en acero inox por gravedad: montar la palanca Asegurarse que el gancio posterior del contenedor estè mando grifo y enfilar el pisón unido a la su junta (ver figura 6). insertado en el lugar correcto del piano recoge-gotas. (ver figura 9) figura 6 figura 9...
  • Page 29 tapa, Extraer la parte inferior y substituir las lámparas (utilizar lámparas de 24-28 V 21W max). Volver a montar la tapa y cerrarla con sus tornillos. figura 10 2 Cada día: controlar el distribuidor y que no se verifiquen pérdidas de producto de las juntas. Si se notasen pérdidas, controlar , antes de todo, que el distribuidor esté...
  • Page 30 Arctic Deluxe 12-20 NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Page 31 NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Page 32 02407-00099 V6.3 21M13...

Ce manuel est également adapté pour:

Deluxe 20l

Table des Matières