Masquer les pouces Voir aussi pour MT 1 MINI:

Publicité

Liens rapides

MT mini
MANUALE D'ISTRUZIONE
O P E R A T O R ' S M A N U A L
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ugolini MT 1 MINI

  • Page 1 MT mini MANUALE D’ISTRUZIONE O P E R A T O R ’ S M A N U A L CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Wir Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY erklären auf eigene Verantwortung, daß die Gerät KALTGETRÄNKE DISPENSER - Marke: UGOLINI S.p.A. - Hersteller: UGOLINI S.p.A. - Modell : MT MINI 1/2/3 - MT MINI 1/2/3 ETC - 230V 50Hz mit den folgenden Normen über-...
  • Page 3 Ugolini s.p.a., un esborso superiore 2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo- al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    MT mini 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES pendant le transport. Si c'est le cas, faire immédiatement une réclamation au transporteur. 3 Placer le distributeur sur un comptoir en mesure d'en supporter le poids, y compris à pleine charge, en tenant c o m p t e d e c e q u i a é t é d i t d a n s l ' a v e r t i s s e m e n t IMPORTANT du point 1 précédent.
  • Page 5: Description Des Commandes

    11 L'appareil doit être placé en position vertical. 12 Ne pas installer la machine dans la cuisine. 13 Ne pas entreposer dans cet appareil de substances 5. 1 DESCRIPTION DES COMMANDES explosives, comme des aérosols contenant du gaz propulseur inflammable. 14 Cet appareil est conçu pour être utilisé...
  • Page 6 MT mini ton (D). Rotation de droite à gauche : boisson moins froide. Pour le fonctionnement du distributeur: 1 Placer l'interrupteur général en position I. IMPORTANT 2 Placer l'interrupteur général en position I. - en position I, si l'on désire refroidir le produit sans le glacer Si l'on démarre l'appareil et que les cuves contiennent du - en position I, si l'on désire refroidir le produit sans le glacer produit à...
  • Page 7: Nettoyage

    figure 4): et, en particulier, près des panneaux munis de grilles. S'assurer - vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour obtenir également que le passage du flux d'air ne soit pas empêché une granita plus dense (le repère F dans le regard G se par la proximité...
  • Page 8 MT mini l'avant (voir figure 7). figure 9 4 Enlever le joint d'étanchéité du réservoir de son siège (voir figure 10). figure 6 figure 10 5 Démonter le robinet selon la séquence indiquée (voir figure 11). figure 7 3 Enlever de l'évaporateur la spirale extérieure (voir figure 8) puis Rotor magnétique extérieur complet (voir figure 9).
  • Page 9: Desinfection Du Distributeur Demonte

    5. 3. 2 LAVAGE 5. 3. 4 REMONTAGE 1 Introduire le tiroir égouttoir à sa place. 2 Lubrifier le piston du robinet et le rotor magnétique IMPORTANT extérieur (aux points A, B et C indiqués en figure 12) en utilisant uniquement la graisse fournie par le fabricant ou d'autres graisses à...
  • Page 10: Entretien

    Essuyer l'intérieur des réservoirs avec une serviette en papier jetable. 5. 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR 1 Mensuellement sur le modèles MT 1 MINI: éliminer la MONTE poussière qui s'accumule sur le filtre du condenseur. Avant de procéder à cette opération, débrancher électriquement le distributeur en enlevant la fiche de la prise.
  • Page 11: Ersatzteilliste

    MT mini ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
  • Page 12 2415_99 V 2.4 14I17 22700-01500 Piastrina per cappello Cover fixing plate Plaquette du couvercle Befestigungsplatte für den Placa para tapa Deckel 22700-01501 Piastrina per cappello nera Black cover fixing plate Plaquette du couvercle noir Befestigungsplatte für den Placa para tapa nera Deckel 22700-01560 Piastrina per cappello bianca White cover fixing plate...
  • Page 13 MT mini Ventola Fan blade Hélice Lüfterflügel Aspas  21087-00001 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 22800-12700 Protezione Terminal block protection Protection borne Schutzkappe Protección pasacable Passabloccacavo Terminal block with cable Borne avec fixage du câble Anschlußklemme m. Kabelein- Pasacable  clamp fürung Pannello lato rubinetto...
  • Page 14 See table Voir tableau Siehe Tabelle Ver tabla   230V 50Hz 240V 50Hz 115V 60Hz 220V 60HZ MT 1 MINI MT 2 MINI MT 3 MINI MT MINI 2 / 3 21488-00000 21488-00000 22800-13200 22800-13200 36 22800-21600 22800-21700 22900-04000...
  • Page 15 MT mini 2415_99 V 1.1 13C14 MOTORIDUTTORE GEAR MOTOR MOTOREDUCTEUR MOTORUNTERSETZUNG MOTORREDUCTOR 1 22800-22651 Ponticello completo Bracket with bush Support avec coussinet Vorderes Lager Soporte con buje boccola Statore Stator Stator Stator Estator  3 10028-03213 Guarnizione di protezione Stator protection gasket Joint protection du stator Deckeldichtung für Stator Junta de la cobertura estador...
  • Page 16 NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Page 17 MT mini NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Page 18 NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Page 19 2415_99 R4.0 14I17...

Ce manuel est également adapté pour:

Mt 2 miniMt 3 miniMt mini

Table des Matières