Interruption Du Cycle De Conditionnement; Mod. Easy Vacuum; Unterbrechung Des Verpackungsvorgangs; Einsatz Der Verpackungsmaschine - Orved EASY VACUUM Mode D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
F
CRÉATION DU VIDE
3.3
INTERRUPTION DU CYCLE
DE CONDITIONNEMENT
Si l'on doit interrompre le cycle de conditionne-
ment, procéder de la manière suivante :
/
MOD. "EASY VACUUM"
"NEW VACUUM"
• Appuyer sur la touche (1) "ON/OFF"
jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
• Appuyer de nouveau sur l'interrupteur "ON/
OFF": la machine procède au déblocage auto
matique du volet mobile et est prête pour un
nouveau cycle.
3.4
EMPLOI DE LA CONDITION-
NEUSE UNIQUEMENT
COMME SOUDEUSE
MOD. "EASY VACUUM"
• Relier l'appareil à la prise de courant.
• Donner la tension à la conditionneuse
en appuyant sur le bouton (1) "ON/OFF" ; le
voyant rouge incorporé s'allume.
• Soulever le volet mobile (A) de la
machine.
• Positionner l'embouchure du sachet qui
contient le produit à conditionner sur la barre
soudante (B) en plaçant l'extrémité sur le
bord du joint (C).
• Régler le temps de soudure à la valeur
désirée (Ex. "8" pour sachets gaufrés
grammage 95) au moyen de la manette (6)
"SEAL TIME".
• Abaisser le volet mobile (A) (Fig. 1).
• Appuyer sur l'interrupteur (4) "PUMP" et en
même temps, exercer une légère pression
sur les bords du volet mobile (Fig. 1).
• Une fois la valeur atteinte sur le vacuomètre
(3) de 0,70÷0,80 bar (après 2÷3 secondes
environ), appuyer sur le bouton (5) "SEAL";
le voyant du bouton (4) "PUMP" s'allume. La
machine procèdera à la soudure du sachet
et s'arrêtera automatiquement une fois l'opé
ration terminée.
REV. 00 - Cod.: 1500149
All manuals and user guides at all-guides.com
D
HERSTELLUNG DES VAKUUMS
3.3
UNTERBRECHUNG DES
VERPACKUNGSVORGANGS
Zur Unterbrechung des Verpackungsvorgangs
folgendermaßen verfahren:
MOD. "EASY VACUUM"
• Die Taste (1) "ON/OFF" betätigen, bis
sich das Gerät ausschaltet.
• Abermals
OFF":betätigen, die Maschine gibt die
bewegliche Klappe automatisch frei und ist
somit für einen weiteren Zyklus bereit.
3.4
EINSATZ DER
VERPACKUNGSMASCHINE
NUR ZUR VERSIEGELUNG
MOD. "EASY VACUUM"
• Das Gerät an den Netzstecker anschließen.
• Die Verpackungsmaschine durch Drücken
des Knopfs (1) "ON/OFF" einschalten, es
leuchtet die integrierte rote Kontrollleuchte auf.
• Die bewegliche Vakuumklappe (A) des
Geräts anheben.
• Die Öffnung des Beutels mit dem zu
verpackenden Produkt auf die Schweißleiste
(B) legen, u.z. mit dem Ende auf den Rand
der Dichtung (C).
• Die Schweißzeit mit dem Regelknopf (6)
"SEAL TIME" auf den gewünschten Wert
einstellen (zum Beispiel "8" für geprägte
Beutel mit 95 Gramm).
• Die bewegliche Klappe (A) (Abb. 1)
absenken.
• Den Druckknopf (4) "PUMP" zur Einschaltung
der Vakuumpumpe drücken, gleichzeitig leicht
auf die Kanten der beweglichen Klappe (Abb.
1) drücken.
• Nachdem der Wert am Vakumeter(3) von
0,70÷0,80 bar (ca, nach 2÷3 Sekunden)
erreicht worden ist, den Druckknopf (5)
"SEAL" drücken, worauf die Kontrollleuchte
des Druckknopfs (4) "PUMP" aufleuchtet.
Die Maschine versiegelt den Beutel und
stoppt automatisch nach Abschluss des
Vorgangs.
3
6
/
"NEW VACUUM"
den
Druckknopf
"ON
5
29
E
CREACIÓN DE VACÍO
3.3
INTERRUPCIÓN CICLO
DE ACONDICIONAMIENTO
En caso de ser necesario interrumpir el ciclo
de vacío, se deberá aplicar el procedimiento
que a continuación se indica.
/
MOD. "EASY VACUUM"
"NEW VACUUM"
• Apretar
el
pulsador
(1)
hasta apagar el aparato.
• Presionar nuevamente el interruptor "ON/
OFF": la máquina efectúa el desbloqueo
automático del portillo movible y queda lista
para ejecutar un nuevo ciclo
3.4
USO DE LA CONFECCIONA-
DORA COMO ÚNICA SELLADORA
MOD. "EASY VACUUM"
• Enchufar la máquina a la toma de corriente.
• Dar tensión a la máquina utilizando para ello
el interruptor (1) "ON/OFF". A continuación,
se encenderá el testigo rojo incorporado.
• Levantar el portillo movible (A) de la
máquina.
• Posicionar sobre la barra selladora (B) la
"boquilla" de la bolsa que contiene el producto
a envasar, apoyando su extremo en el borde
de la guarnición (C).
• Regular el tiempo de sellado en el valor
deseado (por ej.: "8" en el caso de bolsas
gofradas con peso de 95 g) utilizando para
ello la perilla rotante (6) "SEAL TIME".
• Bajar el portillo movible (A) (Fig. 1).
• Presionar el pulsador (4) "PUMP" y, simultá-
neamente, ejercer una ligera presión en los
bordes del portillo movible (Fig. 1).
• Una vez obtenido en el vacuómetro (3) el
valor de 0,70 ÷ 0,80 bar (transcurridos
aproximadamente 2 ÷ 3 segundos), presionar
el pulsador (5) "SEAL". A continuación, se
encenderá el testigo del pulsador (4)
"PUMP". La máquina efectuará el sellado de
la bolsa deteniéndose automáticamente una
vez concluida esta operación.
4
1
"ON/OFF"
Ed. 12 - 2005

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

New vacuum

Table des Matières