Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 99015 I
EURO Appliances - euappliances.info
All manuals and user guides at all-guides.com
NL AFWASAUTOMAAT
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
EN DISHWASHER
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
USER MANUAL
2
24
47
70

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 99015 I

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FAVORIT 99015 I NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION EN DISHWASHER USER MANUAL EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 2: Table Des Matières

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: - Producten - Brochures - Gebruikershandleidingen - Oplossen van problemen - Service-informatie www.aeg.com LEGENDA Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 3: Accessoires En Verbruiksartikelen

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- Aansluiting aan de waterleiding ties voor installatie en gebruik van het ap- • Zorg dat u de waterslangen niet be- paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- schadigt. lijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel BINNENVERLICHTING niet beschadigt. Neem contact op met WAARSCHUWING! de service-afdeling of een elektromon- Gevaar voor letsel. teur om een beschadigde hoofdkabel Zichtbare LED-straling, niet recht- te vervangen.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Bovenste sproeiarm Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir Waterhardheidsknop Glansmiddeldoseerbakje Wasmiddeldoseerlade Bestekmand Onderrek Bovenrek Dit apparaat is voorzien van een binnenverlichting die aan- en uit- gaat met het openen en sluiten van de deur.
  • Page 7: Bedieningspaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS BEDIENINGSPANEEL Berichten op het display en ge- luidssignalen helpen bij de bedie- ning van het apparaat. Aan/uit-toets Start-aanraaktoets Menu-aanraaktoets (omhoog) OK-tiptoets Display Menu-aanraaktoets (omlaag) Enter-aanraaktoets Weergave-aanraaktoets DISPLAY 02:28 13:08 Options Het display heeft 3 delen. Druk op 3.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Druk op de weergave-aanraaktoets om naar dit deel te gaan. 2. Druk op één van de menu-aanraak- toetsen om het aantal uur van de uit- gestelde start te selecteren. • In het bovenste deel wordt de uit- gestelde start getoond.
  • Page 9: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading Alles Voorspoelen Extra hygiene Automatisch Serviesgoed, be- Wassen 45°C of 70°C stek en pannen Spoelgangen Drogen Sterk bevuild Voorspoelen ProBoost 70° Pro Serviesgoed, be- Wassen 70 °C stek en pannen...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 6) Met dit programma kunt u een lading met gecombineerde bevuiling afwassen. Erg zwaar bevuild serviesgoed in de onderste mand en normaal bevuild serviesgoed in de bovenste mand. De waterdruk en de watertemperatuur in het onderrek zijn hoger dan in het bovenrek.
  • Page 11: Opties

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS OPTIES MENU-OPTIE Menu Submenu Beschrijving van de optie Multitab Activeer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten ge- bruikt. Deze tabletten bevat- ten vaatwasmiddel, glans- spoelmiddel en andere mid- delen. Extra hygiene Deze functie geeft betere re- sultaten voor de hygiëne.
  • Page 12: Demomodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Submenu Beschrijving van de optie Wasvoorschriften Het display toont informatie Programma-overzicht over de programma's. Het display toont informatie Optie-overzicht over de opties. Demomodus Raadpleeg Demomodus . Terug naar de menu-optie. Terug MULTITAB-FUNCTIE DEMOMODUS Deze functie stopt de stroom van glans- Met deze optie kunt u een programma si-...
  • Page 13: Voor Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Schakel het apparaat in. Activeer de multitabfunctie als u gecombineerde vaatwastabletten 2. Het display geeft de standaard taal gebruikt. Deze tabletten bevatten weer: Language English. vaatwasmiddel, glansspoelmiddel •...
  • Page 14: Handmatig Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 1) Fabrieksinstelling. 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of 5. Ga naar Waterhardheid . Elektronische instelling 6. Druk op OK om te bevestigen. 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- 7.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. Andere producten kunnen het apparaat beschadigen. Het glansspoelmiddel helpt om tijdens de laatste spoelfase het servies te drogen zonder strepen en vlekken. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel (C) te openen.
  • Page 16: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. • Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap- keukenhanddoeken). paraat te activeren. • Verwijder alle voedselresten van de •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS WAARSCHUWING! Wees voorzichtig bij het verwijde- ren of bevestigen van de steun. De houders en de steun verwijderen Maak de houders los van de steun en verwijder ze. Druk de steun naar de achterkant van de korf om los te maken.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Een programma starten zonder 2. Het display toont hoe u het program- ma kunt annuleren. een uitgestelde start Controleer of er afwasmiddel in 1. Draai de waterkraan open. het afwasmiddeldoseerbakje aan- 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap- wezig is voordat u een nieuw pro- paraat te activeren.
  • Page 19: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Vuile filters en verstopte sproeiar- men verminderen de wasresulta- ten. Schakel het apparaat uit en trek de stek- Controleer regelmatig de filters ker uit het stopcontact voordat u onder- en reinig deze zo nodig.
  • Page 20: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de klinkt er met tussenpozen een geluids- werking. signaal. Probeer eerst het probleem zelf op te los- WAARSCHUWING! sen (zie tabel). Zo niet, bel dan de service- Schakel het apparaat uit voordat u afdeling.
  • Page 21: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEID Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet De filters zijn verstopt. Reinig de filters. schoon. De filters zijn niet juist ge- Zorg ervoor dat de filters monteerd en geplaatst.
  • Page 22: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddel Zorg ervoor dat u de juiste gebruikt. hoeveelheid vaatwasmiddel gebruikt in het doseerbakje voordat u een programma start. Opgedroogde wa- De vrijgegeven hoeveel- Stel de hoeveelheid glans- terdruppels op de heid glansmiddel is te laag.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Frequentie 50 Hz Druk watertoevoer Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Watertoevoer Koud water of warm water Vermogen Couverts 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv.
  • Page 24: En Matière De Protection De L'environnement

    RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: - Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente www.aeg.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications.
  • Page 25: Pour Des Résultats Parfaits

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Raccordement à l'arrivée d'eau lisez soigneusement les instructions four- • Veillez à ne pas endommager les nies. Le fabricant ne peut être tenu pour tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 27: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS tactez le service après-vente ou un ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR électricien pour remplacer le câble AVERTISSEMENT d'alimentation s'il est endommagé. Risque de blessure. • Ne connectez la fiche d'alimentation à Rayonnement visible, ne fixez pas la prise de courant qu'à...
  • Page 28: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion intermédiaire Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Sélecteur de dureté de l'eau Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier à...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Les messages qui s'affichent à l'écran et les signaux sonores sont conçus pour faciliter l'utilisation de l'appareil. Touche Marche/Arrêt Touche Départ Touche Menu (haut) Touche tactile OK Affichage Touche Menu (bas) Touche Retour Touche Affichage AFFICHAGE...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Zone Fin de cycle (B) Vous pouvez différer le départ du pro- gramme de 1 à 24 heures. 1. Appuyez sur la touche d'affichage pour accéder à cette zone. 2. Appuyez sur l'une des touches de me- nu pour sélectionner le nombre d'heu- res du départ différé.
  • Page 31: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases des program- Options Type de charge Tous Prélavage Extra hygiene Automatique Vaisselle, couverts, Lavage à 45 °C ou plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage Très sale Prélavage ProBoost 70°...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 6) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier inférieur que dans le panier supérieur.
  • Page 33: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS OPTIONS OPTION DE MENU Menu Sous-menu Description de l'option Multitab Activez cette fonction unique- ment si vous utilisez des pas- tilles de détergent multifonc- tions. Ces pastilles contien- nent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants.
  • Page 34: Mode Démo

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Sous-menu Description de l'option Pour retourner à l'option de Retour menu. Guide de lavage L'affichage donne des infor- Guide des programmes mations sur les programmes. L'affichage donne des infor- Guide des options mations sur les options.
  • Page 35: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Si vous utilisez des pastilles de dé- tergent multifonctions, activez la 2. L'affichage indique la langue par dé- fonction « Tout en 1 ». Ces pastil- faut : Language English.
  • Page 36: Réglage Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com Adoucisseur d'eau Dureté de l'eau réglage Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°fH) 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 <...
  • Page 37: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT ATTENTION Utilisez uniquement du sel régé- nérant pour lave-vaisselle. D'au- tres produits peuvent endomma- ger l'appareil. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez.
  • Page 38: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE ATTENTION Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. D'au- tres produits peuvent endomma- ger l'appareil. Lors de la dernière phase de rin- çage, le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
  • Page 39: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Ne placez pas dans l'appareil des ob- jets pouvant absorber l'eau (éponges, 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt chiffons de nettoyage). pour allumer l'appareil. •...
  • Page 40: Utilisation Du Produit De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Faites attention lors du retrait ou de l'installation de la fixation. Retrait des supports et de la fixation Désengagez les supports de la fixa- tion et retirez-les. Poussez la fixation vers l'arrière du panier pour la retirer.
  • Page 41: Démarrage D'un Programme Sans Départ Différé

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Les pastilles de détergent ne se Annulation du départ différé au dissolvent pas complètement cours du décompte avec des programmes courts et des résidus de détergent peuvent 1. Appuyez sur la touche Départ. apparaître sur la vaisselle.
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'asper- sion obstrués diminuent les résul- tats de lavage. Avant toute opération d'entretien, étei- Contrôlez-les régulièrement et gnez l'appareil et débranchez la prise sec- nettoyez-les si nécessaire.
  • Page 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou se met à AVERTISSEMENT l'arrêt en cours de programme. Mettez à l'arrêt l'appareil avant de Dans un premier temps, essayez de trou- procéder aux vérifications.
  • Page 44: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    All manuals and user guides at all-guides.com LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTS Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n'est pas Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres. propre. Les filtres sont mal montés Assurez-vous que les filtres et installés.
  • Page 45: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit de Vérifiez que vous ajoutez la lavage était excessive. bonne quantité de produit de lavage dans le distribu- teur avant de démarrer un programme.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivée Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) d'eau max. 60 °C Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude Capacité...
  • Page 47 Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 48: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    All manuals and user guides at all-guides.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 49: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung • Halten Sie sich an die mitgelieferte sorgfältig vor der Montage und dem ers- Montageanleitung. ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her- • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter steller ist nicht dafür verantwortlich, wenn und an angrenzenden sicheren Kon- eine fehlerhafte Montage oder Verwen-...
  • Page 50: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren sachgemäß installierte Schutzkontakts- Produkte oder Gegenstände, die mit teckdose an. entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der •...
  • Page 51: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Mittlerer Sprüharm Unterer Sprüharm Filter Typenschild Salzbehälter Wasserhärtestufen-Wähler Klarspülmittel-Dosierer Waschmittelschublade Besteckkorb Unterkorb Oberkorb Die Innenbeleuchtung des Ge- schirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschal- tet und beim Schließen der Tür ausgeschaltet.
  • Page 52: Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENFELD Meldungen im Display und akusti- sche Signaltöne helfen Ihnen bei der Bedienung des Geräts. Taste „Ein/Aus“ Touchpad Start Touchpad Menü (nach oben) Touchpad OK Display Touchpad Menü (nach unten) Touchpad Zurück Touchpad Display DISPLAY 02:28 13:08...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 1. Drücken Sie das Touchpad Display, um in diesen Bereich zu gelangen. 2. Drücken Sie eines der Menü-Touch- pads, um die Anzahl der Stunden für den verzögerten Programmstart einzu- stellen. • Der obere Teil des Bereichs zeigt die Zeitvorwahl.
  • Page 54: Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung Alle Vorspülen Extra hygiene Automatik Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 45 °C Töpfe und Pfannen oder 70 °C Spülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen ProBoost 70° Pro Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. 6) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen.
  • Page 56: Menü-Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONEN MENÜOPTIONEN Menü Untermenü Beschreibung der Option Multitab Schalten Sie diese Funktion nur ein, wenn Sie Kombi-Rei- nigungstabletten verwenden. Diese Tabletten enthalten das Reinigungsmittel, Klarspülmit- tel und andere Zusätze. Extra hygiene Diese Funktion sorgt für hygi- enischere Ergebnisse.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Menü Untermenü Beschreibung der Option Rückkehr zu den Menüoptio- Zurück nen. Das Display zeigt Informatio- Erklärungen Programm Beschreibung nen über die Programme an. Das Display zeigt Informatio- Optionen Beschreibung nen über die Optionen an. Demo Betrieb Siehe „...
  • Page 58: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie die Funktion Multitab ein, wenn Sie Kombi-Reinigungs- 2. Im Display wird die voreingestellte tabletten verwenden. Diese Tab- Sprache angezeigt: Language Eng- letten enthalten das Reinigungs- lish.
  • Page 59: Manuelle Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 <...
  • Page 60: Füllen Des Salzbehälters

    All manuals and user guides at all-guides.com FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austre- ten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich spe- ziell für Geschirrspüler bestimmte Klarspülmittel. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. Das Klarspülmittel lässt das Ge- schirr während der letzten Spül- phase ohne Streifen und Flecken trocknen.
  • Page 62: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- genstände, die Wasser aufnehmen kön- 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das nen (Schwämme, Geschirrtücher usw.). Gerät einzuschalten. •...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WARNUNG! Seien Sie beim Herausnehmen und beim Einsetzen des Trägers vorsichtig. Entfernen des Halters und Trägers Lösen Sie die Halter vom Träger und entfernen Sie sie. Drücken Sie den Träger in den hint- eren Teil des Korbs, um ihn zu lösen.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei Abbrechen einer eingestellten kurzen Programmen nicht voll- Zeitvorwahl während des ständig auf, sodass Reinigungs- Countdowns mittelreste auf dem Geschirr haf- ten bleiben können. 1. Drücken Sie das Touchpad „Start“. Wir empfehlen daher, Geschirr- 2.
  • Page 65: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im- Prüfen Sie die Filter regelmäßig mer das Gerät aus und ziehen Sie den und reinigen Sie diese, falls nötig. Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 66: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- WARNUNG! rend des Betriebs stehen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö- Sie die Überprüfungen vorneh- sung für das Problem zu finden (siehe Ta- men.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Schalten Sie das Gerät nach der Überprü- Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie fung wieder ein. Das Programm wird an sich an den Kundendienst. der Stelle fortgesetzt, an der es unterbro- Zeigt das Display andere Alarmcodes an, chen wurde.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Deckel des Salzbehäl- Drehen Sie den Deckel fest ters ist locker. Weiße Streifen und Die zugegebene Klarspül- Verringern Sie die Menge Flecken oder blau mittelmenge ist zu hoch. des Klarspülmittels.
  • Page 69: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max.
  • Page 70: Environment Concerns

    VISIT OUR WEBSITE FOR: - Products - Brochures - User manuals - Trouble shooter - Service information www.aeg.com LEGEND Warning - Important Safety information. General information and tips Environmental information Subject to change without notice. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 71: Accessories And Consumables

    ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 72: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the ap- • Before you connect the appliance to pliance, carefully read the supplied in- new pipes or pipes not used for a long structions. The manufacturer is not re- time, let the water flow until it is clean.
  • Page 73: Internal Light

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DISPOSAL WARNING! WARNING! Risk of injury. Risk of injury or suffocation. • Use this appliance in a household envi- • Disconnect the appliance from the ronment. mains supply. • Do not change the specification of this •...
  • Page 74: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Water hardness dial Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket This appliance has an internal light that comes on when you open the door and goes off when the door is closed.
  • Page 75: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CONTROL PANEL Messages in the display and acoustic signals help to operate with the appliance. On/off button Start touchpad Menu touchpad (up) OK touchpad Display Menu touchpad (down) Return touchpad Display touchpad DISPLAY 02:28 13:08...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Press the display touchpad to go to this area. 2. Press one of the menu touchpads to set the number of hours for the delay start. • The upper part of the area shows the delay start.
  • Page 77: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load Prewash Extra hygiene Automatic Crockery, cutlery, Wash 45 °C or 70 °C pots and pans Rinses Heavy soil Prewash ProBoost 70° Pro Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 7) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme. Consumption values Energy (kWh) Water (l)
  • Page 79: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH OPTIONS MENU OPTION Menu Submenu Description of the option Muiltitab Activate this function only when you use the combi de- tergent tablets. These tablets contain detergent, rinse aid and other added agents. Extra hygiene This function gives better re- sults for the hygiene.
  • Page 80: Multitab Function

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Submenu Description of the option The display shows informa- Option guide tion about the options. Demo mode Refer to ‘ Demo mode ’. To go back to the menu op- Back tion. MULTITAB FUNCTION DEMO MODE This function deactivates the flow of rinse...
  • Page 81: Before First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH BEFORE FIRST USE 1. Activate the appliance. If you use the combi detergent tablets, activate the multitab func- 2. The display shows the default lan- tion. These tablets contain deter- guage: Language English. gent, rinse aid and other added •...
  • Page 82: Manual Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment 5. Go to Water hardness . 6. Press OK to confirm. 1. Press the on/off button to activate the 7.
  • Page 83: Filling The Rinse Aid Dispenser

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH FILLING THE RINSE AID DISPENSER CAUTION! Only use rinse aid for dishwashers. Other products can cause dam- age to the appliance. The rinse aid, during the last rins- ing phase, helps to dry the dishes without streaks and stains.
  • Page 84: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com DAILY USE 1. Open the water tap. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household 2. Press the on/off button to activate the cloths). appliance. • Remove remaining food from the items. •...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WARNING! Be careful when you disengage or engage the support. Removing the holders and the support Disengage the holders from the sup- port and remove them. Push the support to the rear part of the basket to disengage it.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING AND STARTING A Cancelling the programme PROGRAMME 1. Press the start touchpad. 2. The display shows how to operate to Starting a programme without cancel the programme. delay start Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before 1.
  • Page 87: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing re- sults. Before maintenance, deactivate the appli- Make a check regularly and, if ance and disconnect the mains plug from necessary, clean them.
  • Page 88: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops WARNING! during operation. Deactivate the appliance before First try to find a solution to the problem you make the checks. (refer to the table). If not, contact the Service.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause Possible solution The dishes are not The filters are clogged. Clean the filters. clean. The filters are not correctly Make sure that the filters are assembled and installed.
  • Page 90: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent Make sure that you add the was too much. correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme. Dry water drop The released quantity of Increase the released quanti- stains on glasses...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop 117925750-A-402011 EURO Appliances - euappliances.info...

Table des Matières