Masquer les pouces Voir aussi pour FAVORIT 99709 M0P:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 99709 M0P
FR
Notice d'utilisation
IT
Istruzioni per l'uso
PT
Manual de instruções
ES
Manual de instrucciones
2
24
46
68

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 99709 M0P

  • Page 1 FAVORIT 99709 M0P Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Manual de instruções Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............23 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 5 FRANÇAIS • Avant de brancher l'appareil à des rester du produit de lavage sur la tuyaux neufs ou n'ayant pas servi vaisselle. depuis longtemps, laissez couler l'eau • De la vapeur chaude peut s'échapper jusqu'à ce qu'elle soit propre. de l'appareil si vous ouvrez la porte •...
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Fente d'aération Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts Réservoir de sel régénérant...
  • Page 7: Programmes

    FRANÇAIS • Un appui bref démarre le programme MyFavourite. La première fois que Touche Program vous appuyez sur cette touche, Touche de navigation (haut) l'affichage indique le réglage Régler Affichage MyFavourite. Touche Delay • Un appui long indique le réglage Régler MyFavourite.
  • Page 8 Température Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Très sale • Prélavage Pro 70° • ProBoost • Vaisselle, cou- • Lavage à 70 °C • Multitab verts, plats et cas- • Rinçage seroles • Séchage 60 Minutes 55°...
  • Page 9: Liste Des Réglages

    FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) ECO 50° 0.857 AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 Prozone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 Minutes 55°...
  • Page 10 Réglages de base Valeurs Description du Volume sonore Du niveau 1 au niveau 10. Réglage du volume des to- nalités des touches, des to- nalités d'alarme et de la to- nalité de fin. Luminosite Du niveau 0 au niveau 9.
  • Page 11: Liste Des Options

    FRANÇAIS 6.3 Comment enregistrer le • Sélectionnez Ajouter option pour ajouter 1 ou plusieurs options au programme MyFavourite programme. • Sélectionnez Effectué si vous Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul voulez enregistrer un programme programme à la fois. Tout nouveau sans options ou si vous avez réglage annule le précédent.
  • Page 12 Options Valeurs Description du Multitab Activez cette option si vous DÉSAC. (valeur par défaut) souhaitez utiliser des pas- tilles tout en 1. Reportez- vous aux informations corre- spondantes dans ce chapi- tre. Réglages de base Entrer dans les réglages de l'appareil 7.1 Comment sélectionner une...
  • Page 13 FRANÇAIS d'activer ou de désactiver l'option • Durant la phase de séchage, un TimeSaver. dispositif entrouvre la porte de l'appareil. Si vous avez également • À la fin du programme, le dispositif se sélectionné une option qui rétracte et la porte de l'appareil peut entre en conflit avec rester entrouverte ou se rétracter sans TimeSaver, il ne vous sera...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lors de la première activation de Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil, il est nécessaire de l'appareil peut prendre 5 minutes pour sélectionner la langue. La langue par recharger la résine dans l'adoucisseur défaut est l'anglais.
  • Page 15 FRANÇAIS 8.2 Réservoir de sel De l'eau et du sel peuvent régénérant sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le ATTENTION! remplissez. Risque de Utilisez uniquement du sel corrosion. Afin d'éviter cela, régénérant conçu pour les après avoir rempli le lave-vaisselle.
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    éviter tout excès de ATTENTION! mousse. Utilisez uniquement du 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous liquide de rinçage que le couvercle se verrouille spécialement conçu pour les correctement. lave-vaisselle. Remplissez le distributeur de 1. Ouvrez le couvercle (C).
  • Page 17 FRANÇAIS 2. Fermez le hublot de l'appareil. Durant la phase de séchage, 3. Sélectionnez un programme. Le si la porte est ouverte programme ECO est toujours le pendant plus de programme par défaut. 30 secondes, le programme 4. Sélectionnez les options compatibles en cours s'arrête.
  • Page 18: Conseils

    1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur porte avant l'activation de la fonction la touche Marche/Arrêt ou attendez Auto Off, l'appareil s'éteint que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement. automatiquement. Si vous ouvrez la 2. Fermez le robinet d'eau. 10. CONSEILS 10.1 Généralités...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10.3 Que faire si vous ne • Placez les petits articles dans le panier à couverts. voulez plus utiliser de pastilles • Placez les objets légers dans le panier de détergent multifonctions supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner. Avant de commencer à...
  • Page 20 11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtrage se compose de trois éléments. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
  • Page 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS • Utilisez uniquement des produits de ATTENTION! lavage neutres. Une position incorrecte des • N'utilisez pas de produits abrasifs, de filtres peut donner de tampons à récurer ni de solvants. mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.4 Nettoyage intérieur 11.2 Nettoyage des bras •...
  • Page 22 Problème Solution possible L'appareil ne vidange pas. • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bou- L'écran affiche le message sui- ché. vant : L'appareil ne se vidange • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor- pas.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon- 596 / 850 / 610 deur (mm) Tension (V) 220-240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau max.
  • Page 24 13. DATI TECNICI....................... 44 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 25: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 26: Istruzioni Di Sicurezza

    L'apparecchiatura deve essere collegata • correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 27 ITALIANO • Solo per il Regno Unito e l'Irlanda. sicurezza riportate sulla confezione L'apparecchiatura è dotata di spina di del detersivo. alimentazione da 13 amp. Se si • Non bere o giocare con l’acqua rendesse necessario cambiare il all’interno dell’apparecchiatura. fusibile della spina di alimentazione, •...
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Piano di lavoro Apertura di ventilazione Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale 4. PANNELLO DEI COMANDI...
  • Page 29: Programmi

    ITALIANO • Una breve pressione avvia il programma MyFavourite. Alla prima Tasto Program pressione del tasto, il display mostra Tasto di navigazione (su) l'impostazione Impostare Display MyFavourite. Tasto Delay • Una pressione lunga mostra l'impostazione Impostare Tasto MyFavourite MyFavourite. Tasto OK Delay tasto Tasto Option •...
  • Page 30 Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco intenso • Ammollo Pro 70° • ProBoost • Stoviglie miste, • Lavaggio a 70°C • Multitab posate e pentole • Risciacqui • Asciugatura 60 Minuti 55°...
  • Page 31: Elenco Impostazioni

    ITALIANO Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min) ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 Minuti 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 30 Minuti 60°...
  • Page 32 Impostazione Valori Descrizione Contrasto Dal livello 0 al livello 9. Modifica il contrasto del dis- play. Durezza acqua Dal livello 1 al livello 10. Imposta il livello del decalci- ficatore dell’acqua in base alla durezza dell'acqua lo- cale. Impostazione di fabbrica: livello 5.
  • Page 33: Elenco Opzioni

    ITALIANO • Selezionare Agg. opzione per 9. Premere il tasto OK. aggiungere una o più opzioni al Se il programma dispone dell'opzione programma. TimeSaver, è necessario selezionare • Selezionare Fatto se si desidera Rapido o Normale. salvare un programma senza 10.
  • Page 34 Quando termina il programma o se viene Le fasi di lavaggio e di asciugatura sono annullato, le opzioni vengono impostate più brevi. La durata complessiva del sui valori predefiniti. programma si riduce di circa il 50%. È possibile accedere all'elenco opzioni...
  • Page 35: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO 7.5 Sicurezza bambini Questa opzione evita che i bambini giochino con i tasti del pannello dei comandi mentre è in corso un programma o quando l'apparecchiatura è attiva e pronta all'uso. Se si attiva l'opzione Sicurezza bambini mentre il programma ECO è in corso, l'opzione AutoOpen si disattiva automaticamente.
  • Page 36 Il decalcificatore dell'acqua deve essere rivolgersi all’ente erogatore locale. È regolato in base alla durezza dell’acqua importante impostare il livello corretto locale. Per informazioni sulla durezza del decalcificatore dell'acqua per dell’acqua nella propria zona è possibile garantire buoni risultati di lavaggio.
  • Page 37: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Acqua e sale potrebbero AVVERTENZA! fuoriuscire dal contenitore Utilizzare solo prodotti del sale durante il brillantanti specifici per riempimento. Rischio di lavastoviglie. corrosione. Per evitarlo, 1. Aprire il coperchio (C). avviare un programma dopo 2. Riempire il contenitore (B) finché il aver riempito il contenitore brillantante non raggiunge del sale.
  • Page 38 9.2 Impostazione ed avvio di 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. un programma • Se il display visualizza il messaggio riguardante la carenza Funzione Auto Off di sale, riempirne il contenitore. • Se il display visualizza il...
  • Page 39: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Avvio del programma • Selezionare Riavvia per continuare con il conto alla rovescia. Premere MyFavourite il tasto OK per confermare. • Selezionare Stop per annullare il 1. Premere il tasto On/Off per ritardo. Premere il tasto OK per accendere l’apparecchiatura. confermare.
  • Page 40 (ad es. "3 in 1", "4 in Osservare le istruzioni riportate sulla 1", "Tutto in uno"). Seguire le confezione del detersivo. istruzioni riportate sulla confezione. 10.3 Cosa fare se non si Le pastiglie multifunzione sono generalmente adatte in zone con una desidera utilizzare più...
  • Page 41: Pulizia E Cura

    ITALIANO 10.5 Prima di avviare il • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi. programma 10.6 Scaricare i cestelli Verificare che: • I filtri siano puliti e installati 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di correttamente. estrarli dall'apparecchiatura. Le •...
  • Page 42 AVVERTENZA! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca In caso di alcune anomalie il display durante il funzionamento. Prima di visualizza un messaggio. contattare il Centro di Assistenza autorizzato, tentare di risolvere il problema da soli con l'aiuto delle informazioni riportate in tabella.
  • Page 44: Dati Tecnici

    12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile soluzione Su bicchieri e stoviglie riman- • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impos- gono delle striature biancastre tare il selettore del brillantante nella posizione inferi- o striature bluastre.
  • Page 45 ITALIANO CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Smaltire l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo di normale rifiuto domestico.
  • Page 46 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................66 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 47: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança geral Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações •...
  • Page 48: Instruções De Segurança

    1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 • anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Page 49 PORTUGUÊS 2.3 Ligação à rede de instruções de segurança existentes na embalagem do detergente. abastecimento de água • Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim. • Certifique-se de que não danifica as • Não retire a loiça do aparelho mangueiras de água.
  • Page 50: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Ranhura de ventilação Braço aspersor do topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Gaveta de talheres Depósito de sal 4. PAINEL DE COMANDOS...
  • Page 51: Programas

    PORTUGUÊS MyFavourite Botão • Uma pressão rápida faz iniciar o Botão Program programa MyFavourite. Quando este Botão de navegação (subir) botão for premido pela primeira vez, Visor o visor apresenta a definição Definir Botão Delay MyFavourite. • Uma pressão demorada faz aparecer Botão MyFavourite a definição Definir MyFavourite.
  • Page 52 Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade intensa • Pré-lavagem Pro 70° • ProBoost • Faianças, tal- • Lavagem a 70 °C • Multitab heres, tachos e • Enxaguamentos panelas • Secagem 60 Minutos 55°...
  • Page 53: Lista De Definições

    PORTUGUÊS Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) Prozone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 Minutos 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 30 Minutos 60°...
  • Page 54 Definições Valores Descrição Contraste Do nível 0 ao nível 9. Alterar o contraste do visor. Dureza da água Do nível 1 ao nível 10. Definir o nível do amaciador da água, de acordo com a dureza da água na sua área.
  • Page 55: Lista De Opções

    PORTUGUÊS a configuração do programa que 10. Prima o botão OK para confirmar. pretende guardar. O visor confirma que o programa 9. Prima o botão OK. MyFavourite foi guardado. Se o programa tiver a opção TimeSaver, é necessário seleccionar Rápido ou Normal.
  • Page 56 Pode aceder à lista de opções a partir de Os resultados da lavagem são idênticos qualquer programa existente na lista de aos do programa com a duração normal, programas. mas os resultados da secagem podem ser menos satisfatórios. 1. Prima o botão Option.
  • Page 57: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS • Durante a fase de secagem, um comandos durante o funcionamento de dispositivo abre a porta do aparelho e um programa ou quando o aparelho está mantém-na entreaberta. activado e pronto para funcionar. • No fim do programa, o dispositivo é Se activar a opção Bloqueio p/ Crianças retraído e a porta do aparelho fica durante o funcionamento do programa...
  • Page 58 Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Nível do amaciador (°dH) (°fH) Clarke da água 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Page 59: Utilização Diária

    PORTUGUÊS É possível que saia água e CUIDADO! sal do depósito de sal Utilize apenas abrilhantador quando estiver a enchê-lo. específico para máquinas de Isso representa risco de lavar loiça. corrosão. Para o evitar, inicie 1. Abra a tampa (C). um programa depois de 2.
  • Page 60 • Se o visor indicar que é A função é accionada nas seguintes necessário colocar sal, encha o situações: depósito de sal. • 5 minutos após o fim do programa. • Se o visor indicar que é • 5 minutos após a última acção se o necessário colocar abrilhantador,...
  • Page 61: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Cancelar um programa em fechar a porta, o aparelho continua a partir do ponto de interrupção. curso Se abrir a porta na fase de Mantenha o botão Program premido secagem e deixá-la aberta durante 3 segundos, até que o visor durante mais de 30 apresente Parar lavagem?.
  • Page 62 10.2 Utilizar sal, abrilhantador 4. Quando o programa terminar, regule o nível do amaciador da água para a e detergente dureza da água na sua área. 5. Regule a quantidade de • Utilize apenas sal, abrilhantador e abrilhantador a libertar.
  • Page 63: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 10.6 Descarregar os cestos No fim do programa, pode ainda existir água nas partes 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a laterais e na porta do retirar do aparelho. A loiça quente aparelho. danifica-se facilmente. 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o cesto superior.
  • Page 64: Resolução De Problemas

    5. Certifique-se de que não há resíduos CUIDADO! de alimentos ou sujidade dentro e à Uma posição incorrecta dos volta da borda do colector. filtros pode causar 6. Reinstale o filtro plano (A). resultados de lavagem Certifique-se de que fica insatisfatórios e danos no...
  • Page 65 PORTUGUÊS Problema Solução possível O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fe- chada. • Prima OK • Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. • O aparelho iniciou o procedimento de recarrega- mento da resina dentro do amaciador da água.
  • Page 66: Informação Técnica

    Problema Solução possível Manchas e marcas de água se- • A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi- cas nos copos e nos pratos. ciente. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição superior. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
  • Page 67 PORTUGUÊS ou contacte as suas autoridades municipais.
  • Page 68 13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................88 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 69: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 70: Instrucciones De Seguridad

    1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños • de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Page 71 ESPAÑOL • Antes de conectar el aparato a las • No beba agua procedente del nuevas tuberías o a tuberías que no aparato ni juegue con ella. se hayan usado durante mucho • No retire la vajilla del aparato hasta tiempo, deje correr el agua hasta que que finalice el programa.
  • Page 72: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Salida de aire Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal 4. PANEL DE CONTROL...
  • Page 73: Programas

    ESPAÑOL MyFavourite tecla • Una pulsación corta inicia el Tecla Program programa MyFavourite. La primera Tecla de navegación (arriba) vez que se pulsa esta tecla la pantalla Pantalla muestra el ajuste Ajustar MyFavourite. Tecla Delay • Una pulsación larga muestra el ajuste Ajustar MyFavourite.
  • Page 74 Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad intensa • Prelavado Pro 70° • ProBoost • Vajilla, cubiertos, • Lavado a 70 °C • Multitab cacerolas y sar- • Aclarados tenes • Secado 60 minutos 55°...
  • Page 75: Lista De Ajustes

    ESPAÑOL Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 minutos 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 30 minutos 60° 45° Cristal 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 Ultra silencioso 50°...
  • Page 76 Ajustes Valores Descripción Contraste Del nivel 0 al nivel 9. Cambia el contraste de la pantalla. Dureza del agua Del nivel 1 al nivel 10. Ajusta el nivel del descalcifi- cador de agua según la du- reza del agua de su zona.
  • Page 77: Lista De Opciones

    ESPAÑOL Si el programa tiene la opción La pantalla confirma que el programa TimeSaver, debe seleccionar Rapidez o MyFavourite se ha memorizado. Normal. 10. Pulse la tecla OK para confirmar. 7. LISTA DE OPCIONES Opciones Valores Descripción AutoOpen ON (valor predeterminado) Con esta opción se puede ahorrar energía al abrir la puerta del aparato durante...
  • Page 78 En la pantalla aparece el programa Si también ha ajustado una seleccionado. opción incompatible con Si desea ajustar otra opción, repita el TimeSaver, no será posible procedimiento. seleccionar TimeSaver. 7.2 Multitab Seleccione un programa y pulse la tecla Active esta opción cuando use pastillas Si TimeSaver es compatible, la pantalla múltiples que integren las funciones de...
  • Page 79: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL cuando el aparato está activado y listo PRECAUCIÓN! para usarse. No intente cerrar la puerta Si se activa la opción Bloqueo niños del aparato mientras el mientras el programa ECO está en curso, dispositivo la mantiene la opción AutoOpen se desactiva entreabierta.
  • Page 80 Grados ale- Grados france- mmol/l Grados Nivel del descalcifi- manes (°dH) ses (°fH) Clarke cador del agua 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27...
  • Page 81: Uso Diario

    ESPAÑOL desactiva el dosificador de abrillantador 1. Abra la tapa (C). y no se utiliza abrillantador. 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca Ajuste de fábrica: nivel 4. "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de Cómo llenar el dosificador de abrillantador con un paño abrillantador...
  • Page 82 1. Pulse el botón de apertura (A) para retrasar de 1 a 24 horas el inicio del abrir la tapa (C). programa. 2. Coloque el detergente en polvo o 4. Pulse la tecla OK para confirmar e pastilla en el compartimento (B).
  • Page 83: Consejos

    ESPAÑOL Cancelación de un programa Fin de programa en curso Cuando haya finalizado el programa, la pantalla mostrará 0:00 y Fin del Mantenga pulsada la tecla Program programa. durante unos 3 segundos hasta que la pantalla muestre ¿Detener lavado?. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado •...
  • Page 84: Mantenimiento Y Limpieza

    • Asegúrese de que los vasos no recomienda usar pastillas de chocan entre sí detergente con los programas largos. • Coloque los cubiertos y los objetos • No utilice más cantidad de pequeños en la bandeja de cubiertos.
  • Page 85 ESPAÑOL 11.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Page 86: Solución De Problemas

    • Utilice solo detergentes neutros. PRECAUCIÓN! • No utilice productos abrasivos, Una posición incorrecta de estropajos duros ni disolventes. los filtros puede dañar el aparato y provocar 11.4 Limpieza del interior resultados de lavado no satisfactorios. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la 11.2 Limpieza de los brazos...
  • Page 87 ESPAÑOL Problema Posible solución El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo está abierto. La pantalla muestra el mensaje: • Asegúrese de que la presión del agua no sea dema- El aparato no llena agua. siado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
  • Page 88: Información Técnica

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 850 / 610 Voltaje (V) 220-240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) agua Suministro de agua máx.
  • Page 89 ESPAÑOL...
  • Page 90 www.aeg.com...
  • Page 91 ESPAÑOL...
  • Page 92 www.aeg.com/shop...

Table des Matières