Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
FAVORIT 99705 VI1P
23
43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 99705 VI1P

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing FAVORIT 99705 VI1P Afwasautomaat User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
  • Page 4: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder...
  • Page 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op. waterleiding • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het programma is • Zorg dat u de waterslangen niet voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de beschadigt.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT • Wanneer het programma is voltooid, wordt 0:00 en CLEAN weergegeven. Top sproeiarm • Wanneer de uitgestelde start begint, Bovenste sproeiarm wordt de aftelduur en DELAY Onderste sproeiarm zichtbaar. Filters • Bij een storing in het apparaat verschijnt er een alarmcode.
  • Page 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL • Kort indrukken in de instellingenlijst brengt u terug naar de optielijst. Aan/uit-toets • Langer drukken (3 sec.) bij een Navigatietoets (omhoog) uitgestelde start of een actief Weergave programma zal de uitgestelde start Option-toets annuleren, het programma en de opties wissen.
  • Page 8 Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties Type lading • Sterk bevuild • Voorspoelen Pro 70° • ProBoost • Serviesgoed, • Wassen 70 °C • Multitab bestek en pan- • Spoelen • Drogen 60 Minuten 55° • Licht bevuild • Wassen 55 °C •...
  • Page 9: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS 5.1 Verbruikswaarden Water Energie- Duur Programma (kWh) (min) ECO 50° 0.857 AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 Minuten 55°...
  • Page 10 Instellingen Waarden Omschrijving Helderheid Van stand 0 tot stand 9. Wijzigen van de helderheid van het display. Contrast Van stand 0 tot stand 9. Wijzigen van het contrast van het display. Waterhardheid Van stand 1 tot stand 10. Instellen van het niveau van de waterverzachter afges- temd op de waterhardheid.
  • Page 11: Opties

    NEDERLANDS 6.4 Het programma zonder opties en druk op de OK- toets. MyFavourite opslaan • Selecteer Optie toev. om een optie toe te voegen aan het U kunt slechts 1 programma tegelijk programma en druk op de OK- opslaan. Een nieuwe instelling annuleert toets om te bevestigen.
  • Page 12: Opties Instellen

    Options (Opties) Waarden Omschrijving Multitab Activeer deze optie als u UIT (standaardinstelling) multitabletten wenst te ge- bruiken. Raadpleeg de spec- ifieke informatie in dit hoofd- stuk. Instellingen Apparaatinstellingen openen 7.2 Opties instellen Deze optie schakelt de vrijgave van zout uit.
  • Page 13: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    NEDERLANDS • Snel: TimeSaver ingeschakeld. • Als de droogfase in werking is, wordt Druk op OK-toets om te de deur van het apparaat op een kier bevestigen. gezet. • Normaal: TimeSaver • Op het einde van het programma uitgeschakeld. Druk op OK-toets trekt het toestel terug maar de deur om te bevestigen.
  • Page 14: Het Zoutreservoir

    Het is belangrijk om het correcte niveau voor De waterontharder moet worden de waterontharder in te stellen voor afgesteld op de hardheid van het water goede wasresultaten.
  • Page 15: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje 5. Draai de dop van het zoutreservoir rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld.
  • Page 16: Een Programma Starten

    9.1 Vaatwasmiddel gebruiken programma ECO is altijd het standaardprogramma. 1. Blader door de programmalijst en selecteer een programma. 2. Selecteer de gewenste opties. Als de opties ingesteld zijn, ga terug naar de programmalijst om het geselecteerde programma te starten.
  • Page 17: Einde Van Het Programma

    NEDERLANDS De deur openen als het • Selecteer Stop en druk op OK om de uitgestelde start te annuleren. apparaat in werking is Een actief programma Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. annuleren Als u de deur weer sluit, gaat het Als u het actieve programma annuleert, apparaat verder vanaf het punt van worden de opties teruggesteld naar hun...
  • Page 18 10.2 Gebruik van zout, 10.4 De korven inruimen glansmiddel en vaatwasmiddel • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te wassen die • Gebruik enkel zout, glansmiddel en vaatwasbestendig zijn. vaatwasmiddel voor afwasautomaten. • Doe geen voorwerpen in het...
  • Page 19: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS borden zijn gevoelig voor Aan het einde van het beschadigingen. programma kan er water aan 2. Ruim eerst het onderrek en dan het de zijkanten en de deur van bovenrek uit het apparaat achterblijven. 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u...
  • Page 20: De Sproeiarmen Reinigen

    11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. 11.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.
  • Page 21: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Het programma begint niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. • Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftell- • Het apparaat is begonnen met de oplaadprocedure van de hars in de waterontharder.
  • Page 22: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oplossing Het serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. • De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn.
  • Page 23: Customer Care And Service

    13. TECHNICAL INFORMATION................42 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 24: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 25: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH 1.2 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 26: Internal Light

    • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Internal light WARNING! Risk of injury. • This appliance has an internal lamp that comes on when you open the...
  • Page 27: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION • When the programme is completed, 0:00 and CLEAN come on. Top spray arm • When the delay start starts, the Upper spray arm countdown duration and DELAY Lower spray arm come on. Filters • When the appliance has a malfunction, an alarm code appears.
  • Page 28: Control Panel

    4. CONTROL PANEL • Short press will enter the option list. • Short press in the option list takes you On/off button back to the programme list. Navigation key (up) • Short press in the settings list takes Display you back to the option list.
  • Page 29: Consumption Values

    ENGLISH Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Heavy soil • Prewash Pro 70° • ProBoost • Crockery, cut- • Wash 70 °C • Multitab lery, pots and • Rinses pans • Dry 60 Minutes 55° •...
  • Page 30: Information For Test Institutes

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 Minutes 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 30 Minutes 60°...
  • Page 31 ENGLISH Settings Values Description Contrast From level 0 to level 9. Change the contrast of the display. Water hardness From level 1 to level 10. Set the level of the water softener according to the water hardness in your area. Factory setting: level 5.
  • Page 32: Options

    The display shows the programme list. option and Done. If you want to 6. Select a programme. select another option select again 7. Press the OK key. Add option otherwise select 8. The display shows Add option and Done.
  • Page 33 ENGLISH 7.2 How to set an option The option Multitab is not a permanent option and must be selected at every The option list will show only the options cycle. applicable to the currently selected programme. Non applicable options are 7.4 TimeSaver not visible.
  • Page 34: Before First Use

    • At the end of the programme, the CAUTION! device retracts but the appliance door Do not try to close the can remain ajar or retract without appliance door while the closing. device keeps the door ajar. This can cause damage to the appliance.
  • Page 35 ENGLISH German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. 8.2 The salt container Water and salt can come out from the salt container when CAUTION! you fill it.
  • Page 36: Daily Use

    CAUTION! Fill the rinse aid dispenser Only use rinse aid when the indicator (A) specifically designed for becomes clear. dishwashers. When the rinse aid 1. Open the lid (C). dispenser needs refilling, the 2. Fill the dispenser (B) until the rinse display shows a message.
  • Page 37 ENGLISH Opening the door while the programme ECO is always the default programme. appliance operates 1. Scroll the programme list and select If you open the door while a programme a programme. is running, the appliance stops. When 2. Select applicable options if desired. you close the door, the appliance Once options are set, go back to the continues from the point of interruption.
  • Page 38: Hints And Tips

    Close the water tap. 10. HINTS AND TIPS 10.1 General °dH. In areas exceeding this limit, rinse aid and salt must be used in The following hints will ensure optimal addition to the multi-tablets.
  • Page 39: Care And Cleaning

    ENGLISH • Do not put in the appliance items • The filters are clean and correctly made of wood, horn, aluminium, installed. pewter and copper. • The cap of the salt container is tight. • Do not put in the appliance items that •...
  • Page 40: Cleaning The Spray Arms

    7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
  • Page 41: Troubleshooting

    ENGLISH • If you regularly use short duration we recommend to run long duration programmes, these can leave programmes at least 2 times per deposits of grease and limescale month. inside the appliance. To prevent this, 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation.
  • Page 42: Technical Information

    12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible solution There are whitish streaks or • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust bluish layers on glasses and the rinse aid selector to a lower position.
  • Page 43: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............64 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 45: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 46: Raccordement À L'arrivée D'eau

    2.3 Raccordement à l'arrivée • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. d'eau • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut • Veillez à ne pas endommager les rester du produit de lavage sur la tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 47: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL • Lorsque le programme est terminé, 0:00 et CLEAN s'affichent. Bras d'aspersion supérieur • Lorsque le décompte du départ Bras d'aspersion intermédiaire différé démarre, la durée du compte à Bras d'aspersion inférieur rebours et DELAY s'affichent. Filtres •...
  • Page 48: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE • Appuyez brièvement sur la liste des réglages pour revenir à la liste des Touche Marche/Arrêt options. Touche de navigation (haut) • Si un départ différé ou un programme Affichage est en cours, une pression prolongée Touche Option (3 s) annule le départ différé, le...
  • Page 49 FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Saleté variable • Prélavage • Multitab ProZone 50°-65° • Vaisselle, cou- • Lavage de 50 °C à verts, plats et 65 °C casseroles • Rinçages • Séchage •...
  • Page 50: Valeurs De Consommation

    Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Tous • Prélavage Prelavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré...
  • Page 51: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS 5.2 Informations pour les info.test@dishwasher-production.com instituts de test Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : 6. RÉGLAGES 6.1 Liste des réglages Pour visualiser la liste des réglages, sélectionnez Réglages dans la liste des options.
  • Page 52: Comment Modifier Un Réglage À Valeurs Multiples

    Réglages Valeurs Description Affichage au sol Liste des couleurs. Règle la couleur de la fonc- tion TimeBeam Réinitialiser les réglages Réinitialise l'appareil aux réglages usine. 6.2 Comment modifier un 6.4 Comment enregistrer le réglage avec 2 valeurs (ACTIVÉ programme MyFavourite et DÉSAC.)
  • Page 53: Options

    FRANÇAIS 7. OPTIONS 7.1 Liste des options Options Valeurs Description Départ différé De 1 à 24 heures Diffère le départ du pro- DÉSAC. (valeur par défaut) gramme. AutoOpen ACTIVÉ (valeur par défaut) Cette option permet d'éco- DÉSAC. nomiser l'énergie en ouvrant la porte de l'appareil pend- ant la phase de séchage.
  • Page 54 La valeur de l'option s'affiche et est Les phases de lavage et de séchage sont indiquée entre parenthèses. réduites. La durée totale du programme 3. Appuyez sur la touche OK pour diminue d'environ 50 %. passer de la valeur DÉSAC. à ACTIVÉ...
  • Page 55: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS rester entrouverte ou se rétracter sans ATTENTION! se fermer. N'essayez pas de fermer la porte de l'appareil lorsque le dispositif la maintient entrouverte. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lors de la première activation de Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil, il est nécessaire de l'appareil peut prendre 5 minutes pour sélectionner la langue.
  • Page 56: Réservoir De Sel Régénérant

    Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Page 57: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS désactive le distributeur de liquide de ATTENTION! rinçage, et le liquide n'est pas diffusé. Utilisez uniquement du Réglage usine : dosage 4. liquide de rinçage spécialement conçu pour les Comment remplir le lave-vaisselle. distributeur de liquide de 1. Ouvrez le couvercle (C). rinçage 2.
  • Page 58: Réglage Et Départ D'un Programme

    Comment différer le départ ATTENTION! d'un programme Utilisez uniquement un produit de lavage spécial Le départ différé n'est pas compatible pour lave-vaisselle. avec le programme MyFavourite. 1. Appuyez sur la touche de 1. Sélectionnez un programme. déverrouillage (A) pour ouvrir le 2.
  • Page 59: Annulation D'un Programme En Cours

    FRANÇAIS Annulation d'un programme en Durant la phase de séchage, cours si la porte est ouverte pendant plus de Lorsque vous annulez un programme en 30 secondes, le programme cours, les options sont rétablies à leurs en cours s'arrête. Cela ne se valeurs par défaut.
  • Page 60: Que Faire Si Vous Ne Voulez Plus Utiliser De Pastilles De Détergent Multifonctions

    10.3 Que faire si vous ne degré de salissure. Le programme ECO vous permet d'optimiser votre voulez plus utiliser de pastilles consommation d'eau et d'énergie de détergent multifonctions pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Avant de commencer à utiliser du produit de lavage, du sel régénérant et...
  • Page 61: Avant Le Démarrage D'un Programme

    FRANÇAIS 10.5 Avant le démarrage d'un • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. programme 10.6 Déchargement des Assurez-vous que : paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Le bouchon du réservoir de sel avant de la retirer du lave-vaisselle.
  • Page 62 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée.
  • Page 63: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS 11.4 Nettoyage intérieur • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des • Nettoyez soigneusement l'appareil, y dépôts de graisse et des dépôts compris le joint caoutchouc du hublot calcaires peuvent se former à avec un chiffon doux humide. l'intérieur de l'appareil.
  • Page 64: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Une fois que vous avez contrôlé Si des codes d'alarme ou des problèmes l'appareil, éteignez l'appareil puis non décrits dans le tableau s'affichent, rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. contactez le service après-vente. 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème...
  • Page 65: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir d"une source d'énergie respectueuse de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 66 www.aeg.com...
  • Page 67 FRANÇAIS...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières