Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V-CLEANER ECO 600
Schlittenstaubsauger | Aspirateur traîneau | Aspirapolvere a traino

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star V-CLEANER ECO 600

  • Page 1 V-CLEANER ECO 600 Schlittenstaubsauger | Aspirateur traîneau | Aspirapolvere a traino...
  • Page 27: Aspirateur Traîneau Mio Star V-Cleaner Eco 600

    Aspirateur traîneau Mio Star V-CLEANER ECO 600 Lire attentivement ce mode d’emploi avant Félicitations! la première utilisation et bien respecter les consignes de sécurité. En achetant cet aspirateur traîneau, vous venez d’acquérir un produit de qualité, fabri- Toute personne n’ayant pas lu attentive- qué...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité conscients des dangers inhérents à l’utilisation des appareils électriques. Ne jamais laisser l’appareil en marche Avant de brancher l’aspirateur, nous vous sans surveillance prions de lire attentivement ce mode d’em- ploi qui contient des consignes de sécurité −...
  • Page 29: Usage Conforme

    Consignes de sécurité − Contrôler régulièrement l’état du d’endommager le moteur ou l’appa- câble. Pour éviter tout risque, ne faire reil. Ne jamais aspirer la poussière remplacer un câble endommagé que d’un toner (d’imprimante laser, pho- par MIGROS-Service tocopieuse), du plâtre, du béton ou de −...
  • Page 30: Réparation

    Consignes de sécurité Réparation − En cas de mauvais fonctionnement, de défaillance technique ou de dom- mages dus à une chute, débrancher immédiatement l’appareil. Ne faites jamais fonctionner un appareil en- dommagé − Il est formellement interdit d’intro- duire des objets dans l’appareil et d’en ouvrir le corps −...
  • Page 31: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en Veuillez conserver soigneusement ce mode compte toutes les utilisations possibles. d’emploi et le remettre à tout utilisateur Pour toute information ou tout problème éventuel. insuffisamment traité dans ce mode d’emploi ou ne l’étant pas du tout, merci de vous adresser à...
  • Page 32: Description De L'appareil Et Des Commandes

    Description de l’appareil et des commandes 1. Poignée du tuyau (amovible) 2. Réglage de la puissance d’aspiration 3. Tube téléscopique / Réglage de la longueur 4. Rangement accessoires avec suceur textile et brosse orientable 5. Poignée de transport 6. Touche d’ouverture pour le comparti- ment à...
  • Page 33: Accessoires

    Description de l’appareil et des commandes Accessoires 17. Suceur sols / suceur universel 18. Commutateur surfaces dures / tapis 19. Suceur textile 20. Suceur plat avec brosse pivotante 21. Rangement accessoires à insérer sur le tube...
  • Page 34: Bref Mode D'emploi

    Bref mode d’emploi 2. Mettre en place le flexible Ce bref mode d’emploi ne décrit que les – Introduire l’embout du flexible dans étapes essentielles permettant l’utilisation l’aspirateur (il s’encastre). Pour libérer le de cet appareil. Pour des raisons de sécurité flexible, appuyer sur le dispositif de blo- nous vous recommandons de lire le mode cage situé...
  • Page 35: Passer L'aspirateur

    Bref mode d’emploi 5. Position de rangement Recommandation: – ne pas extraire le câble au-delà de la rete- – En cas de pause brève, le suceur sols ou le nue finale: cela risquerait d’endommager tube télescopique peuvent être accrochés à le câble ou le dispositif d’enroulement l’un des deux supports –...
  • Page 36: Mise En Service

    Mise en service Avant la première mise en service AVERTISSEMENT! Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique peut être mortel. Lire et suivre atten- tivement les consignes de sécurité de la page 26 à ce sujet: – N’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs –...
  • Page 37: Mettre / Remplacer Le Sac À Poussière

    Mise en service 1. Mettre / remplacer le sac à poussière Le sac à poussière, le filtre moteur et le filtre à air haute efficacité sont déjà en place à la sortie d’usine. Vérifier qu’ils sont bien présents dans l’appareil. –...
  • Page 38 – Contrôler que le filtre à air HEPA est en place. Si oui, bien remettre le couvercle en place (il s’encastre) Filtre à air HEPA Conseil: – Utilisez les perles parfumées «Mio Star Perfume Pearls»: ainsi, un parfum agréable s’émanera de votre aspirateur. En vente dans votre MIGROS (n° art. 7171.765)
  • Page 39: Flexible Et Tube Télescopique

    Mise en service 2. Flexible et tube télescopique – Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (il Bouton de réglage de la lon- s’encastre). Pour libérer le flexible, serrer le manche à gueur du tube télescopique rainures/verrouillage situé sur l’embout du flexible –...
  • Page 40: Brancher L'aspirateur

    Mise en service Suceur textiles On l’utilise pour matelas, coussins, rideaux, etc. Suceur plat avec brosse orientable Pour aspirer les surfaces délicates et les endroits les moins accessibles: recoins, fissures, radiateurs, etc. La brosse pivote grâce à un mouvement rotatif. Rangement des acces- soires sur le tube télescopique.
  • Page 41: Passer L'aspirateur

    Mise en service 5. Passer l’aspirateur – Respecter les consignes de sécurité pages 26 et 34 – Pour mettre le moteur en marche, appuyer sur l’interrup- teur marche/arrêt. Vous pouvez alors commencer à passer l’aspirateur – En appuyant de nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt le moteur s’arrêt –...
  • Page 42: Positions De Rangement

    Mise en service 6. Positions de rangement – Durant les brèves pauses, le suceur sols peut être accro- ché sur un des deux supports de rangement – ⚠ PRUDENCE! Si l’interruption est plus longue, débran- cher et enrouler le câble. Risque de trébucher! 7.
  • Page 43: Entretien

    Entretien 8. Pour votre sécurité L’aspirateur est doté d’une protection anti-surchauffe. En cas de surchauffe (ex. lorsque suceur, tube, flexible ou filtre sont bouchés ou si le sac est plein), l’aspirateur s’éteint automatiquement. Dans ce cas: – pousser le curseur vers la gauche sur «MIN» (jusqu’à la butée) –...
  • Page 44 Entretien Quand le sac à poussière est plein: – Le sac à poussière est fixé dans son support – Bien maintenir le sac à poussière sur le carton et le retirer prudemment du support – Jeter le sac dans les ordures ménagères Filtre moteur Support avec sac à...
  • Page 45: Nettoyer / Remplacer Les Filtres

    Entretien 10. Nettoyer / remplacer les filtres L’aspirateur est muni de deux filtres qui doivent être respec- tivement nettoyé et remplacé régulièrement: Remarque: – Le fait d’aspirer de grosses quantités de poussière fine ou de poils d’animaux peut boucher le filtre. Il faut alors le laver plus soigneusement et plus fréquemment (ou le remplacer plus souvent) 10.1 Filtre moteur...
  • Page 46: Nettoyer Le Filtre À Air Hepa

    Entretien 10.2 Nettoyer le filtre à air HEPA Le filtre à air haute efficacité HEPA, retient les particules Couvercle de poussière les plus fines, pour le plus grand bonheur des personnes allergiques. Il est facilement lavable à l’eau, et il est réutilisable.
  • Page 47: Nettoyage / Rangement

    Nettoyage / Rangement – AVERTISSEMENT! Ne jamais plonger l’appareil, ni les acces- soires dans l’eau, et ne jamais les laver à l’eau courante (sauf le filtre à air lavable). Risque de court-circuit ou de décharge électrique! – ATTENTION! Ne pas employer de détergents, ni d’usten- siles de nettoyage abrasifs –...
  • Page 48: Problèmes

    Problèmes Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS- Service. Des réparations effectuées par des non-profession- nels peuvent représenter de graves dangers pour l’utilisa- teur. Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à une réparation non professionnelle, et dans ce cas, le droit à...
  • Page 49: Données Techniques

    Données techniques Tension nominale 220-240 V / 50 /60 Hz Puissance nominale 600 W Dimensions de l’appareil de base env. 41 x 28 x 22 cm (L x l x H) (sans flexible) Longueur du câble env. 8 m Rayon d’action env.
  • Page 50: Conformité

    Conformité  Ce produit est certifié conforme aux dispositions des direc- tives mentionnées ci-après. Sa conformité est garantie par le respect des normes énoncées. 2014/35/UE Directive «Basse tension» (DBT) 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique (CEM) 2015/863/UE Limitation quant à l’utilisation de cer- taines substances dangereuses dans les équipements électriques et électro- niques (RoHS)
  • Page 75: Scheda Prodotto

    Produktdatenblatt / Fiche produit / Scheda prodotto Warenzeichen des Lieferanten / Mio Star Staubsauger Marque du fournisseur / Marchio produttore Modellnummer des Produkts / 71717930000 Numéro de modèle du produit / Codice prodotto Eigenschaft / Technische Daten / Caractéristiques / Données techniques /...
  • Page 76: Garantie

    Garantie Garantie Garanzia Die MIGROS übernimmt während MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS si assume per tre anni, a drei Jahren seit Kaufabschluss die trois ans à partir de la date d’achat, partire dalla data d’acquisto, la ga- Garantie für Mängelfreiheit und le fonctionnement correct de l’objet ranzia per il funzionamento efficien-...

Ce manuel est également adapté pour:

7171.793

Table des Matières