Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
VACUUM
CLEANER
Schlittenstaubsauger | Aspirateur traineau | Aspirapolvere a traino
Cover-Staubsauger-00.indd 1
Seite 1
page 19
pagina 37
Art. 7171.403
2193412-18
06.01.11 18:11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star GOLD 8910 MAXIMUS

  • Page 1 Bedienungsanleitung Seite 1 Mode d'emploi page 19 Istruzioni d'uso pagina 37 VACUUM CLEANER Schlittenstaubsauger | Aspirateur traineau | Aspirapolvere a traino Art. 7171.403 2193412-18 Cover-Staubsauger-00.indd 1 06.01.11 18:11...
  • Page 2 Cover-Staubsauger-00.indd 2 06.01.11 18:11...
  • Page 21 Aspirateur traîneau Mio Star Gold Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce En achetant cet aspirateur traîneau, vous venez mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur d’acquérir un produit de qualité, fabriqué avec soin. traîneau. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plusieurs années.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux Avant de brancher l’appareil, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi qui contient et des oreilles: risque de lésions! des consignes de sécurité et des informations Ne pas utiliser l’aspirateur près de gaz inflam- concernant son fonctionnement importantes.
  • Page 23: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les Veuillez conserver soigneusement ce mode usages possibles de cet appareil. Pour tous les d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur compléments d’information ou problèmes insuf- de l’appareil.
  • Page 24: Description De L'appareil Et Des Commandes

    22 Description de l’appareil et des commandes Devant: 1. Touche d’enroulement cordon 3. 4. d’alimentation 2. Régulateur rotatif pour réglage progressif de la puissance d’aspi- ration 3. Indicateur sac plein (rouge = plein) 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Cordon d’alimentation et fiche 6.
  • Page 25: Accessoires

    Description de l’appareil et des commandes Accessoires: 19. Flexible 20. Poignée avec réglage de la puis- sance d’aspiration 21. Réglage de la longueur du tube 22. Tube télescopique 23. Suceur sols DeLuxe Compartiment accessoires: 24. Couvercle du compartiment accessoires 25. Suceur plat 26.
  • Page 26: Bref Mode D'emploi

    Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes – Enfiler bien à fond le nouveau sac à poussière sur essentielles permettant l’utilisation de cet ap- le support en plastique pareil. Pour des raisons de sécurité nous vous –...
  • Page 27: Positions De Rangement

    Bref mode d’emploi 3. Mise en service 5. Positions de rangement – Sortir le cordon d’alimentation selon la longueur – Durant les brèves pauses, le suceur pour sols désirée peut être rangé dans un des deux supports – Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon Attention: –...
  • Page 28: Mise En Service

    26 Mise en service Avant la première mise en service Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique peut être mortel. Veuillez donc à ce propos, lire et suivre attentive- ment les consignes de sécurité de la page 20: •...
  • Page 29: Suceur Plat

    Mise en service Suceur plat Pour aspirer les endroits les moins accessibles: recoins, fissures, radia- teurs. Il se trouve dans le compartiment accessoires. Compartiment accessoires La turbo-brosse textiles et le suceur plat se rangent dans le comparti- ment accessoires. Ouvrir le couvercle à l’aide de la touche d’ouverture. 1.
  • Page 30: Important

    28 Mise en service – Pour mettre un sac, enfiler la partie cartonnée du sac à poussière dans le support en plastique mobile (jusqu’à la butée) – Rabattre le support à l’horizontal avec le sac à poussière dans le com- partiment Recommandation: –...
  • Page 31: Flexible Et Tube Télescopique

    Mise en service 2. Flexible et tube télescopique – Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (jusqu’au déclic). En appuyant sur les rainures/dispositif de blocage en même temps, on libère le flexible – Introduire l’autre embout du flexible doté un manchon tubulaire dans la poignée (blocage par encliquetage) Rainures –...
  • Page 32: Passer L'aspirateur

    30 Mise en service 4. Passer l’aspirateur – Observer les consignes de sécurité pages 20 et 26 – En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le moteur se met en marche et on peut commencer à passer l’aspirateur – On peut régler la puissance d’aspiration en tournant le régulateur de puissance d’aspiration vers: «MAX»: puissance d’aspiration plus forte «MIN»: puissance d’aspiration moins forte...
  • Page 33: Positions De Rangement

    Mise en service 5. Positions de rangement – Durant les brèves pauses, le suceur sols DeLuxe peut être rangé dans un des deux supports – Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon (risque de trébucher) 6. Turbo-brosse textiles La turbo-brosse textiles est idéale pour éliminer les restes de fils accro- chés et les poils d’animaux descousins, fauteuils, etc.
  • Page 34: Après Avoir Passé L'aspirateur

    32 Mise en service 7. Après avoir passé l’aspirateur – Le débrancher 2. Appuyer sur la touche – Saisir la fiche du cordon, appuyer de manière répétitive sur la touche d’enroulement du cordon jusqu’à son enroulement complet. Attention: avant de l’enrouler, veillez à ce que le cordon ne soit pas entortillé...
  • Page 35: Nettoyer / Remplacer Le Filtre Hepa

    Entretien 9. Nettoyer / remplacer le filtre L’aspirateur est muni de deux filtres qui doivent être nettoyés ou rempla- cés régulièrement: 9.1 Nettoyer le filtre HEPA H12 «wash & use» Le filtre HEPA hyper efficace retient les plus fines particules de poussière pour le plaisir des personnes allergiques.
  • Page 36: Nettoyage / Rangement

    34 Nettoyage / Rangement – Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le laver à l’eau courante – Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs. Net- toyer l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon humide et le laisser sécher –...
  • Page 37: Problèmes

    Problèmes Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent repré- senter de graves dangers pour l’utilisateur. MIGROS décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie s’arrête.
  • Page 38: Données Techniques

    36 Données techniques Tension nominale 230 Volt / 50 Hz Puissance nominale nom. 1800 W, max. 2000 W Dimensions de l’appareil de base env. 447 x 270 x 317 mm (L x H x l) (sans flexible) Longueur du cordon 9 m env.
  • Page 57 Cover-Staubsauger-00.indd 3 06.01.11 18:11...
  • Page 58 Cover-Staubsauger-00.indd 2 06.01.11 18:11...
  • Page 59 Cover-Staubsauger-00.indd 3 06.01.11 18:11...
  • Page 60 Garantie / Garantie / Garanzia 5 Jahre M-Garantie 5 ans M-garantie 5 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während fünf Jahren seit MIGROS garantit, pour la durée de cinq ans à par- La MIGROS si assume per cinque anni, a partire Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und tir de la date d’achat, le fonctionnement correct dalla data d’acquisto, la garanzia per il funziona-...

Ce manuel est également adapté pour:

7171.403

Table des Matières